• Авторизация


Ребрендинг 16-02-2022 16:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Из новостной ленты:

Королевский ученый совет Таиланда объявил о смене официального иностранного названия столицы страны с Бангкока на Крунг-Тхеп-Маха-Накхон, сообщает ТАСС, ссылаясь на заявление ведомства.

https://www.gazeta.ru/social/news/2022/02/16/17299741.shtml

Ахахаха! Вот это троллинг всего мирового сообщества. Типа, нам так удобно, а на всех вас наплевать с Пизанской башни. 

Остается надеяться, что вот это вот Крунг... не означает на тайском языке "вы все дураки и не лечитесь, одни мы все в белом". А то кто их знает... 

Ну и чтобы немного оживить пост, вставлю старую песенку про город, которого теперь нет.



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Эстонцы тоже придумали на конце слова Таллин писать две буквы "н". Но кто же это выполняет?!
Valentinych 16-02-2022-17:08 удалить
Сан_Палыч, нууу. Это троллинг на минималках. :) Потому что фонетически измененная версия звучит как и старая. :) А вот новое название столицы Таиланда фиг прочитаешь.
В_А_Ш 16-02-2022-17:13 удалить
Ну, вообще-то полное официальное название Бангкока - Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит, что в переводе значит "город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одарённая девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощённый бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишвакарманом"... :))
Valentinych 16-02-2022-17:23 удалить
В_А_Ш, во как! Спасибо. Это целый гимн получается, даже слова придумывать не надо, просто название города спеть. :)
Atalie 16-02-2022-18:19 удалить
Но вроде как старое тоже не исчезнет,просто в скобочках будет. А так-то имеют право))
Valentinych 16-02-2022-18:26 удалить
Atalie, ну да, особенно со скобочками будет удобно в общении, табло в аэропортах или подписях. :) Ну а так - да, право конечно имеют. Абсолютно такое же право, как например родители, если назовут ребенка Хьюберт Блейн Вольфшлегельштайнхаузенбергедорф-старший . Теперь это проблема учителей вписывать это имя в журнал и правильно обращаться! :)) Но я все-таки верю в победу разума и надеюсь, что тайцы не запретят пользоваться иностранцам неканоническим названием города... как это запретили в некоторых странах. ;)
Wilg 17-02-2022-17:35 удалить
Учился в 70-ые в нашей группе студент из Ганы, и звали мы его Ноно Джин (он так и представлялся). Пришло время получать дипломы окончания ВУЗ-а и Ноно впрягся в скандал о необходимости написания в официальный документ его полного имени (в стандартный диплом имя это не вмещалось). А звучало оно - Ноноджин Антуан Мария Педро Сальвара Диего Памендоза Джинафингарелихайра. А мы в группе и не подозревали...
Valentinych 17-02-2022-19:36 удалить
Wilg, я бы на его месте тоже попросил полное имя в дипломе. :) А то потом поди докажи на родине у себя, что это твой. :)


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ребрендинг | Valentinych - Папкина Папка | Лента друзей Valentinych / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»