• Авторизация


И в третий раз пишу для вас, милые дамы 11-11-2002 01:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пускай лучше ты не впустишь меня,
Я все же открою двери.
Чем вечно надежду на ужас менять,
Рискнем-ка в удачу поверить.

Ухватим же синюю птицу за хвост,
Пока этот хвост перед нами
Найду ли я счастье? Ответ будет прост.
Но он - за твоими дверями.

Шаг первый - и дрогнули звенья цепей,
Что ноги незримо сковали.
Второй шаг - и кровь побежала быстрей,
И губы тихонько шептали:

Ах если б тот миг мог навеки застыть,
Когда ты мне вдруг улыбнулась,
Я больше не стал бы у неба просить,
Чтоб время в теченье вернулось.

Я замер бы мраморной статуей там
И ты б замерла предо мною,
Не глядя вослед уходящим векам,
Укрывшись от них как стеною.

Но жизнь - это трепет горячей любви
На зябком ветру мирозданья.
Уж если живешь, милый друг, так живи,
Лишь не говори "До свиданья"

Прощанье оставь для того кто не здесь
Кто сам побоялся явиться
Камин заискрил. Только мы с тобой есть.
Ночь будто всю жизнь уже длится.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Tuman 9 11-11-2002-01:49 удалить
Являясь поклонником более коротких стихотворений,
всеже хочу спросить, как много времени пишется такой
вирш?
Надеюсь не оскорбить в лучших чувсвах!

После дождя
Вся в слезах еще
Эта дорога


Wastings 11-11-2002-03:42 удалить
Написание каждого четверостишия занимает
один период сосредоточенности.

Период бывает разной длины,
снизу она ограничена скоростью
печатания, а сверху - ленью автора.

Таким образом, приблизительное
время написания стихотворения
нетрудно вычислить по формуле

k*a<t<k*b,

где k-количество четверостиший, t-время
написания стихотворения, a-скорость печатания,
b-предельная лень автора.

Житейский опыт говорит, что
величину а определить легче, чем
порядок величины b.

Нет, математика - не мое призвание.


Wastings 11-11-2002-16:56 удалить
Когда я открываю для себя нового поэта,
мной овладевает стихотворческое бессилие, ибо
никогда мне не писать так красиво как любимые авторы.

Но это проходит, и снова пишу. Однако когда
строки становятся глупыми, словно кто-то шепчет
на ухо: чуть-чуть не так сделай. Почти никогда
этот голос не слышен сразу. Но какое-то беспокойство
остается, заставляет позже вернуться, проверить,
доработать.

А однажды случилось другое - начал писать
какой-то убогий стишок на английском, и
застрял. Ладно, думаю, лучше попробую перевести
что-нибудь с русского. Взял песню Олега Медведева
"Лето", но перевести нормально не получилось.
Смысл пропал, акценты сместились. Вышел не перевод,
а в лучшем случае - "по мотивам". Выглядело это примерно так:
"Where is the summer". Хм, лучше в основные записи вынесу.
Militarygirl 12-11-2002-13:33 удалить
Ах (утирая слезу) как трогательно
Wastings 12-11-2002-13:50 удалить
Спасибо, стих не новый, но
выходит не зря я его вспоминал :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И в третий раз пишу для вас, милые дамы | Wastings - Дневник Wastings | Лента друзей Wastings / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»