• Авторизация


Немного английского.. 12-05-2003 22:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Читал английский стишок один, полный непонятных образов.

Вот место, которое мне более-менее ясно:

Ah, love, let us be true
To one another! for the world, which seems
To lie before us like a land of dreams,
So various, so beautiful, so new,
Has really neither joy, nor love, nor light,
Nor certitude, nor peace, nor help for pain;
And we are here as on a darkling plain
Swept with confused alarms of struggle and fight,
Where ignorant armies clash by night.

Особенно грустно..

Жалко только, что там была пара неизвестных словарю слов.
Я их заменил близкими по написанию - все же в инете нередки опечатки, может правильно сделал.. угадал.. не знаю.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
wirineya 13-05-2003-04:52 удалить
Красиво...А сделай русский вариант?
Wastings 13-05-2003-22:53 удалить
У ка-акая... :) Я сделать могу так: напишу, как я это понимаю, а кто понимает лучше, пусть поправит :)

- - - - - - -

Любовь.. друг с другом будем откровенны:
Мир, который, казалось бы, лежит перед нами подобно земле мечтаний;
Столь разнообразный, столь прекрасный, столь новый-
На деле нет в нем ни радости, ни любви, ни света,
Ни уверенности, ни мира, ни спасения от боли;
И мы - здесь как на темнеющей равнине
Охваченной тревогами, борьбой и сражением,
Где армии вслепую сталкиваются в ночи.
Wastings 14-05-2003-00:27 удалить
Что же касается русского варианта... не тянет на грустные стихи сегодня :) Может, завтра огорчит меня кто-нибудь, тогда попробую написать ;)
wirineya 14-05-2003-04:44 удалить
Это же так замечательно, когда тебя никто не огорчает...Ты счастливый человек.
Wastings 14-05-2003-18:21 удалить
Ой, правда?? Надо же :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Немного английского.. | Wastings - Дневник Wastings | Лента друзей Wastings / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»