Иногда что-то удается перевести самостоятельно (если лично для себя и не очень сложные тексты), но иногда не обойтись без помощи специально обученных людей. У нас недалеко от дома есть юридическая контора, которая оказывает очень широкий спектр услуг, в т.ч. и переводы - недавно помогала подруге оформлть документы на ПМЖ для её дочери в Норвегию, так что мы на этих переводах уже "собаку съели". Сейчас пытаюсь понять, можно ли этим заниматься, не выходя из дома - нашла
бюро переводов Оно в Москве находится, но если по электронной почте, то, собственно, какая разница? Правда, не знаю, насколько подобным конторам интересны переводы объемом 3-5 страниц и не будет ли это стоить запредельных денег. Есть, конечно, знакомые, неплохо владеющие иностранными языками, но ведь ещё и знание терминологии нужно. А это не всегда имеет место быть.