2-я страница тестика) Оказалось, вчера убилось не так много, как я думала... а то что убилось - в этот раз решила по другому, проще.
Было:
Стало:
Вообще, 2-я страница получилась НАМНОГО быстрее, чем 1-я... для звука "шух" на этот раз нашла в своих дебрях подходящий шрифт и поигралась разнообразной трансформацией. Фш рулит.
На перед внимания не обращайте, я могла там вообще что угодно написать... ну, написала как поняла)
Исходное сообщение Purga-Purga: Весьма так органично "Шух" вписалось куда надо =) Молодец =)спасибо)))) В колонках играет: Gazette - Red MoteL
Исходное сообщение давящаяся_жизнью: насчёт перевода: "what's going to be his move" переводится как "что он собирается делать", а "stay out of the way" - как "отойди с дороги".уааххахахахахахаххааха ну вот таковы мои познания в инглише, даже вооружившись лингвой! ХДДД В колонках играет: Gazette - Red MoteL
а так всё безупречно. на мой непрофессиональный взгляд :)