Вот интересно, в том переводе, что я читала, он был не Дриззт, а Дзирт...
это типа правка из этических соображений?
типа как немецкое обращение хер в России пишется герр?
crazymama,знаешь,я думаю да. Я тоже читаю в переводе,там он тоже Дзирт,но в сообществе узнала,что это не так. Но для меня он все равно Дзирт.(Дриззт уж больно глиста напоминает))))