• Авторизация


Ru-En 26-03-2008 21:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Привет!

Скажите, пожалуйста,

"неоднократного нарушения Поставщиком сроков поставки товаров"

можно перевести как In case of the Supplier’s repeated infringement  of the delivery time?

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
el_flaco 26-03-2008-22:07 удалить
I would say, "In case of the Supplier’s repeated infringement ON the delivery TERMS"
Tysia 26-03-2008-22:16 удалить
Бонд_Джеймс, о, спасибо огромное! infringement on? а то я никак не могла найти управление этого слова... Спасибо ещё раз


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ru-En | Languages - Bridging the Communication Gap | Лента друзей Languages / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»