• Авторизация


Ходзёдзюцу 12-10-2006 02:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[350x231]
Этим красивым и сложноватым в произношении словом называется средневековое японское боевое искусство связывания пленника верёвкой. Слово "ходзёдзюцу" состоит из трёх частей: "хо" (этот иероглиф также читается "тори"), что значит "хватать", "арестовывать", "захватывать", "дзё" (иероглиф также читается "нава") - "верёвка", и, конечно, "дзюцу" - "искусство", "умение". Таким образом, иероглифы, составляющие слово "ходзёдзюцу", можно прочитать и как "торинава-дзюцу".
История японского искусства связывания верёвкой неясна. Японцы издревле имели дело с верёвкой и обвязыванием предметов, может быть, с самых истоков всей японской цивилизации. Ещё в период Дзёмон (10000 - 300 до н.э.) верёвка играла в культуре важнейшую роль. Само слово "Дзёмон" буквально означает "орнамент верёвки", а эпоха получила своё название в связи с широко распространённым мотивом верёвки в украшении гончарных изделий. С самых древних времён и до наших дней японские религиозные церемонии включают в себя широкое использование верёвки и обвязывания, что символизирует связь человеческого и божественного, а также отмечает священное пространство и время.

Сакральный смысл верёвки и обвязывания переходит из религиозной сферы в светскую. Вплоть до недавнего распространения западной культуры практически всё в Японии было как-то увязано вместе. Возьмём традиционный наряд: кимоно. На нём нет ни единой пуговицы, ни единого крючка. Оно завязывается, придавая телу стандартный ритуальный силуэт. Акт завязывания приспосабливал одежду к её владельцу, придавал платью идивидуальность. Даже военные доспехи состояли из элегантно связанных вместе пластин лакированного дерева. Какими бы скромными ни были дары, приносимые богам, вышестоящим или друзьям, они всегда затейливо заворачивались и изысканно обвязывались.
Эти обычаи дожили до наших дней. Яркий тому пример - традиция красивой и функциональной упаковки различных предметов в квадратный платок (фуросики), сложные плетения из шнура, которыми завязываются упаковки (мидзухики), и даже специальные способы заворачивать деньги, отдаваемые в дар. Всё это - иллюстрации культурной потребности японцев завернуть всё, что угодно, должным образом и с приличествующим случаю тщанием. С подарками не принято обходиться небрежно; их следует преподносить так, чтобы их вид был приятен получателю.
В "Мрачную Эпоху" периода Сэнгоку / Муромати (примерно 1467-1600) долгие предшествовавшие ему мир и процветание разбились вдребезги, ввергнув страну в пучину разрушительных войн. В этом климате вместе с другими многочисленными боевыми искусствами возникло искусство пленения, транспортировки, допроса и пыток неприятеля. Тасуки-дори и Хобаку-дзюцу - традиционные приёмы захвата врага, а Ходзё-дзюцу - техника применения верёвки на уже взятом в плен противнике.
[562x699]
Здесь западный читатель может задаться вопросом: почему в Японии не использовались другие материалы, широко применявшиеся в индоевропейских культурах для пленения и обездвиживания врага, такие как кожа, дерево или металл? Существует мнение, что в этом различии решающую роль сыграли экономические факторы и доступ к ресурсам. Островному народу, ограниченному тонкой полосой пригодных для сельского хозяйства земель, приходилось использовать свои скудные угодья для возделывания риса, а не выращивания скота, для чего требуются просторные пастбища. Поэтому кожа - продукт скотоводства - была для простых людей недоступной роскошью.
Тот же фактор технологического детерминизма и скудости ресурсов обусловил ограниченное использование металлов: несмотря на высокое мастерство в изготовлении мечей, широкое распространение металлов в повседневной жизни, сделавшее бы возможным появление металлических оков, в средневековой Японии было невозможно.
Дерево иногда появляется в рисунках, изображающих пленение, но чаще всего в них фигурирует бамбук. Имеющийся в изобилии, быстро растущий, простой в возделывании и разнообразный в применении, бамбук представляет собой практичный и широко распространённый как для связывания, так и для множества других целей материал. Точно так же материалы для изготовления верёвок были дёшевы, и их было много. В этих условиях именно верёвка стала естественным орудием захвата противника в плен во время войн.
Умение связывать требовалось для одновременного решения двух практических задач: не дать пленнику бежать, но при этом сохранить его жизнь, что было актуально в период междоусобных феодальных войн, когда пленник мог быть обладателем важной информации либо был ценен как заложник, которого можно было обменять на захваченных противником вождей своего клана. Ещё одной сферой, где применялось связывание, было уголовное производство: задержание, конвоирование и допрос подозреваемых в совершении преступлений. В силу ряда обстоятельств в Японии в этих целях, равно как и для осуществления многих других действий из повседневной жизни воинов (взнуздывания и седловки лошади, подъёма по стене, привязывания лодки, боевого облачения и др.) использовалась именно верёвка.
[240x298]
Вообще, различные средства и способы обездвиживания пленников, от верёвки до кандалов и колодок, в средние века применялись практически во всех странах, но разработать столь сложную, в мельчайших деталях продуманную систему и возвести её в ранг искусства смогли только японцы. Ходзёдзюцу входило в набор навыков, обладать которыми должен был каждый воин, и наибольшее распространение получило в кровавый период междоусобных войн Сэнгоку Дзидай (1467-1568). Нижние чины полиции, комоно, официальные помощники (дружинники) гойо-укики, а также неофициальные помощники, многие из которых были обычными бандитами, переметнувшимися на сторону власти, и назывались окапики, обучались основам ходзёдзюцу. Согласно некоторым источникам, связывать противника считалось ниже самурайского достоинства, и эта работа доставалась обычно досинам, то есть самому нижнему слою в среде самураев, и их подчинённым, которые, зачастую имея дело с высокопоставленными пленниками, конечно же, стремились не причинить им вреда, чтобы невзначай не навлечь беду на свои головы, а всего лишь эффективно связать и доставить в целости и сохранности по назначению. В автобиографических записках Араи Хакусеки (1657-1725), главного советника сёгуна Токугава Иэнобу, рассказывается, как его отец отругал его, застав подростком за метанием верёвки, и объяснил, что сам, будучи на службе, всегда носил с собой верёвку, но лишь на случай, если у помощников её при себе не окажется, и никогда ею не пользовался, так как это не подобает знатному лицу.
Пленников связывали по-разному, в зависимости от их происхождения и положения в обществе. По способу связывания можно было определить, к какому сословию (дворянскому, воинскому, крестьянскому, ремесленническому, торговому, монашескому, священническому или же к нищенскому) принадлежит как сам пленный, так и тот, кто его захватил. Кроме того, если человека признавали виновным в чём-либо, способ связывания указывал и на совершённое им преступление. Особые приёмы были разработаны для обращения с теми, у кого сильные руки, с особо гибкими людьми (в частности, с ниндзя, некоторые из которых могли сами вывихнуть себе сустав, чтобы высвободиться), а также с пленниками, ведущими себя агрессивно, впавшими в безумие, и с женщинами. В зависимости от решаемой задачи варьировалась длина используемой верёвки, от полуметра (и даже меньше - для связывания пальцев рук и/или ног) до более чем десяти метров. В основном верёвки делались из туго скрученного льняного волокна, отбитого до мягкости. Шёлковые верёвки использовались редко из-за того, что шёлк скользит, и в основном для тренировки на соломенных или бумажных чучелах. В некоторых случаях полагалось применять пеньковую (то есть изготовленную из волокна конопли) верёвку.
В эпоху Эдо (1600-1868) правительство Токугава проводило уникальную политику поддержания мира, и войны прекратились. Её результатом стало беспрецедентное процветание всей нации, которое породило многочисленный класс мелких торговцев и подняло его на доселе невиданный уровень благосостояния и влияния. С этого времени "фамильное древо" верёвочных искусств заветвилось с невероятной интенсивностью.

Одна его ветвь продолжала расти в прежнем направлении строгого, но прагматичного управления преступниками и заключёнными. Стандартные формы боевого искусства были отполированы, доведены до совершенства в разных школах и детально кодифицированы так, что мельчайшие детали в цвете верёвки или способе связывания приобрели смысл и стали указывать на должность заключённого, тяжесть его преступления, время года и т.д. В эпоху Эдо военное искусство связывания по своей изысканности приблизилось к художественным искусствам. Такие школы боевых искусство существуют и по сей день, а полиция всё ещё пользуется верёвками, что представляет собой прямое наследие этой практики.

В эпоху Эдо для указания на статус пленника и совершённое им преступление верёвки стали окрашивать в разные цвета. Так, белая верёвка означала мелкое правонарушение, а синяя - тяжкое преступление. Высокопоставленных пленников иногда связывали фиолетовой верёвкой, тех же, кто происходил из низших слоёв общества, - чёрной.

Согласно другим источникам, цвет верёвки определялся исходя из менее прагматичных соображений и соответствовал принятой символике для обозначения четырёх времен года и соответствующих им четырёх сторон света (пленник сажался лицом в этом направлении) и четырёх мифических существ - покровителей: синий - весна, восток, дракон; красный - лето, юг, феникс; белый - осень, запад, тигр; чёрный - зима, север, черепаха. В дни собаки (конец июля - начало августа) применялась жёлтая верёвка. Позднее эта символика была отброшена, а цвет верёвки, белый или индиго, стал указывать лишь на то, какое подразделение полиции занимается этим заключённым.
[350x231]
Следует вспомнить, что японцы крайне чувствительны к вопросам достоинства и чести. Быть связанным считалось позором, а унижение страшнее смерти. Поэтому при нарушении правил связывания к ответу могли призвать и самого блюстителя порядка. Поскольку виновным в преступлении человека может признать только суд, до вынесения приговора подозреваемых, хотя и связывали, но обозначали это эвфемизмами наподобие "оборачивания" и не завязывали верёвку узлами, и тогда это уже не считалось позором. В таких случаях вместо узлов верёвку закрепляли скользящими петлями, крепили зазубренными крюками к одежде либо пропускали концы сквозь металлические кольца и держали за них.

Узлы вязались также в зависимости от конкретной поставленной задачи, их было великое множество, как простые и быстрые, так и скользящие, самозатягивающиеся в случае сопротивления арестованного или его попыток высвободиться. При конвоировании группы пленников их связывали одной длинной верёвкой в цепочку друг за другом за запястья. Обычная длина верёвки, использовавшейся для сопровождения одного пленного, составляла около семи метров. В принципе для того, чтобы связать противника, в дело шло даже сагэо - верёвка для привязывания ножен самурайского меча.

Кроме того, техника вязки выбиралась в зависимости от требуемой степени обездвиживания пленника. Можно связать руки так, что пленник может, например, есть, но не может вступить в схватку, ноги - так, что он может стоять, но не может идти, или может идти, но не может бежать, или может отойти лишь на определённое расстояние; а можно и зафиксировать его так, чтобы он вообще не шелохнулся.
[699x564]
Верёвку для ходзёдзюцу держали сложенной так, чтобы при разматывании она не путалась, и хранили в рукаве или кармане кимоно, длинные верёвки иногда затыкали под оби. Наиболее важной задачей было подавить сопротивление врага в то время, как его связывали, причём только одной рукой, так как другая в это же время занималась верёвкой. Потому большую помощь оказывало знание тайцзи, то есть активных точек на теле человека. Порой для того, чтобы пленник вёл себя смирно, его клали ничком, а над его шеей втыкали в землю меч лезвием вниз, что отбивало желание шевелиться.

Помимо верёвки, как уже отмечено, в ходзёдзюцу применялись и другие приспособления, как, например, зазубренный крюк на верёвке, который метали в убегающего врага. Зацепившись за одежду, крюк валил человека с ног, и его хватали до того, как он успевал освободиться. Затем его опутывали замысловатой верёвочной паутиной, полностью его обездвиживавшей. Крюк также вставляли пленнику в рот или втыкали в узел причёски, чтобы подавить сопротивление.

Четыре основных правила ходзёдзюцу состоят в том, чтобы:

* Не позволить пленнику высвободиться;
* Не причинить ему физического или психического вреда;
* Сохранить технику вязки в тайне;
* Сделать обвязку красивой.


Интересно, что, поскольку конкретные приёмы варьировались в зависимости от местности, при транспортировке преступника по стране непосредственно перед тем, как передать его в руки конвоя из другой провинции, его освобождали от верёвки, чтобы даже коллеги не могли подсмотреть, как он связан. Конвой обычно состоял из четырёх человек, и пока один вязал, остальные становились вокруг в кольцо, и не только для того, чтобы преступник не мог бежать, но и чтобы скрыть процесс от любопытных глаз.

Связывание верёвкой использовалось и в качестве пытки. Фиксация в позе лобстера (ноги скрещены и подтянуты вплотную к плечам спереди, руки сложены за спиной и зафиксированы, руки и ноги через плечи стянуты так, что попытка опустить ноги задирает руки, и наоборот) или подвешивание на заведённых за спину руках, даже если верёвка обхватывает торс и руки не выламываются из суставов, уже через довольно короткое время начинает причинять острую боль, а допросы на востоке осуществляют очень и очень неспешно.

Приёмы ходзёдзюцу, наряду с техникой бросания верёвки и обездвиживания захваченного противника, были впервые формализованы в рамках школы Такено-ути Рю (XVI век) и затем вошли в репертуар многих (до 150) рю, то есть школ боевых искусств, в том числе дзюдо.

В то время как первая ветвь фамильного древа искусств верёвки продолжила линию традиционных военных техник, вторая ветвь росла в прямо противоположном направлении. Процветание, пришедшее в эпоху Эдо, породило многочисленный и влиятельный средний класс, а с ним - растущий спрос на развлечения и увеселения. Образы связывания верёвкой в самых различных контекстах помогали удовлетворять эти потребности. Так зародилось эротическое искусство связывания шибари.
[424x600]

Продолжим тему ходзёдзюцу. С реставрацией Мэйдзи (1868) искусство ходзёдзюцу пришло в упадок. В современной Японии мастеров ходзёдзюцу осталось очень мало. Одним из них был покойный сэнсэй Симицу Такадзи Даи из школы Синдо Мусо, который с поражающим воображение проворством и изяществом захватывал и связывал противника. Однако почти во всём в Японии существует преемственность, и ходзёдзюцу не умерло совсем. В арсенал полицейских до сих пор наряду с наручниками входит и двухметровая верёвка. Ею удобно пользоваться при задержании сопротивляющегося правонарушителя (например, буйного пьяного) или нескольких человек; в последнем случае их привязывают друг к другу. Верёвкой в Японии огораживают от публики места происшествий, используя её как кордон. Кстати, использованием верёвки японская полиция обязана именно сэнсэю Симицу Такадзи, продемонстрировавшему своё мастерство специальной комиссии в 1927 г. и затем преподававшего ходзёдзюцу полицейским в рамках курса дзюдо. Запрет на занятие боевыми искусствами, введённый после поражения Японии во Второй мировой войне, не затронул ходзёдзюцу, рассматривавшееся к этому времени уже как неотъемлемая часть навыков патрульного полицейского. В послевоенный период основные приёмы были адаптированы к потребностям современной жизни.

Ходзёдзюцу - интересная и таинственная составная традиционных боевых искусств, в полной мере отражающая специфику японского мировоззрения.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Лезззвие 12-10-2006-09:28 удалить
остальные из этой серии совсем уж неприличные
[805x1142]
Виенто 12-10-2006-13:19 удалить
интересное такое искуство...Лезззвие,
итить! эка их...


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ходзёдзюцу | Догадливый_Мим - Лепестки сакуры | Лента друзей Догадливый_Мим / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»