• Авторизация


~Desde mi corazon~ 16-07-2007 01:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вчера [x400]Мануэль улетел в Испанию. Я успела передать ему пакет для Vit_v_madride. Оставил на память символичный значок борьбы дня и ночи, ярко-оранжевую розу и ароматические свечи.

С собой забрал салфеточку из кафе "Изюмъ", на которой я писала ему русские слова латинскими буквами. Я научила его говорить основные фразы из серии "привет-пока-спасибо" и заодно "Я клёвый" и "Ты красивая!". Вдруг пригодится...

Прощаться с ним не хотелось. Я приехала на вокзал в 11 вечера, чтобы удостовериться, что с ним всё хорошо.

Он постоянно шептал "Ya tebia lublu" и смотрел в глаза. Только для него эти слова ничего не значат. Он понимает их смысл, но не чувствует их тепла. У него не пробегут мурашки по коже и не закружится голова.

Только что получила от него письмо. Пока читала, он позвонил. Уже из Испании. Просит, чтобы я написала ему о том, что чувствую.

Он говорит, что на испанском мне будет сложно это сделать.
Он ошибается...
Писать о чувствах на чужом языке гораздо проще...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
YESenya 24-07-2007-22:29 удалить
Leeech, конечно! То, что для него имеет значение, для меня всего лишь звук...
Leeech 25-07-2007-10:25 удалить
YESenya, те, практически, словами на чужом языке невозможно выразить чувства?)
26-07-2007-02:57 удалить
Хола Хуша. Есперо qуе тодо сига биен!!!!!!!!! :)))
Disculpa qуе ахора соло пуеда есцрибир ен еспаñол. Туве уна професора де инглес ы русо, перо ахора елла но qуиере цонтинуар енсеñандоме, qуизас пиенса qуе цон унас поцас палабрас ен русо, подрé хаблар ы ехпресар тодо ло qуе пиенсо ы сиенто.
Пуес пиенсо qуе аун сабиендо перфецтаменте ехпресарме ен инглес, ен русо, о ен еспаñол, лас палабрас сигуен сиендо ун меро вехицуло, ун сопорте донде се пуеден алояр ы трансмитир алгунос пенсамиентос, перо ло вердадераменте импортанте но се трансмите цон лас палабрас, а вецес си, перо но хаы qуе деярсе ллевар соло пор еллас.
Ен есте мисмо моменто, ен ел qуе хаце диас qуе регресé де СП.
Пор qуé сиго прегунтандоме:
¿Por qуé нецесито волвер?
¿Пор qуé сиенто qуе ме фалта мучас цосас пор вивир ен СП?
¿Пор qуé ха сидо тан импортанте ен ми вида есте виаэ, ы пор qуе цада минуто qуе естуве алли фуе цомо естар ен ун ярдин де росас амариллас?
Пиенсо qуе сомос цомо алмас гемелас, ме ентиендо муы биен цонтиго, инфинитаменте меёр qуе цон алгуиен де еспаñа, цреí ен уна буена амистад, ен цонструир уна солида АМИСТАД.
Есте ес ми еспацио, ми блог, ахи хаы алгунас фотос де русиа:


http://хоёс9.спацес.ливе.цом/



Ллегадо а есте моменто, ен ел qуе ла фалта де респуеста но ллега де нингуна форма, се ентиенде о пуедо цомпрендер qуе тодо ло qуе суцедиó формó парте де ун суеñо, ... де ун бонито ы фантастицо суеñо, ... ы аунqуе алгунос суеñос пуеден хацерсе реалидад, ен есте цасо тендрé qуе деярло ен ел цажóн де лос суеñос.
Qуизас ми еспаñол но се ентиенда, qуизáс есте ы лос отрос емаил qуе те хе енвиадо но те хаян ллегадо нунца... Перо есто тамбиен форма парте де ла илусиóн... Се qуе тодо ес дистинто. Сиемпре ме енцанто цомо дециас цон еса ентонацион: "но се...". Ахора, пуедо децирло ё, "но се..." qуе пасарá, qуе оцурриó. Цреиа qуе нос ибамос а мантенер ен цонтацто ал менос пор емаил, о де алгуна форма... Перо ахора се, qуе пор алгуна разóн, но пиенсас хацерло, но qуиерес хаблар цонмиго,... пуес, ес респетабле ту децисиóн, ы аградезцо qуе сеа аси, пуес ес муы синцера... ы я хе ентендидо qуе аси дебе сер...

Ен есте мисмо моменто еста ес ми форма де ехпресар ло qуе сиенто, пуеде qуе ло хага цон ла "цамиса негра".. ы qуе мас да.... Пуес ахора ен есте прецисо инстанте есцрибо есто, qуизас но сеа дел аградо де алгунос оидос, qуизас ми симплицидад де лас цосас но qуиеран сер есцучадас, ал менос тенго ла цертеза де qуе хе ехпресадо алго, хе сентидо алго, хе вивидо алго, пара ми интенсаменте, qуизас но хая сидо ентендидо, qуизас те асусте...
... qуизас... но се....
ун салудо ентраñаблементе амистосо....


Хаста сиемпре ту амиго ... Мануел

хттп://hoyos9.spaces.live.com/


чао....!!!
YESenya 31-07-2007-00:26 удалить
Leeech, можно, конечно! И человек поймёт...
Проблема в том, что слова на чужом языке ощущаются по-другому. Смысл их понимаешь, а подтекста не чувствуешь...
YESenya 31-07-2007-00:51 удалить
Aaaa!!! Maneul!
No puedo comprender las palabras espanol con translit :)))
Tengo algunas cartas de tu.
Pero no puedo escribir por que voy a mudarse de casa y no tengo el diccionario o el manual espanol :(
Encantado de verte!!!


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ~Desde mi corazon~ | YESenya - Essential | Лента друзей YESenya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»