• Авторизация


"Дюна" Фрэнка Герберта 04-04-2008 11:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прочла. Нашла весьма занятным. В целом могу сказать, что понравилось.
Некоторые моменты заставили отложить книгу и задуматься, но какого-то общего резонанса не наблюдается. Т.е. это не из тех книг, от которых сильно параллелит.
Скажем так, очень, очень многое было скорее просто непонятно. Возможно, потому, что я живу в совершенно другом мире по иным законам.

"Когда вы верите словам, вы в действительности верите в скрытые за ними аргументы. Если вы верите, что нечто является верным или неверным, истинным или ложным, то вы верите в допущения слов, выражающих аргументы. Эти допущения часто страдают противоречиями и умолчаниями, но они дороги сердцу того, кто убежден в их истинности."

Хотелось бы верить, что я просто не понимаю эту мысль.

А вообще, ощущается некая опустошенность, мешающая обдумывать прочитанное. Может, оно и к лучшему.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Alexulter 04-04-2008-13:55 удалить
Ты всю толстую книжку прочла? Ещё есть вторая не менее толстая (т.е вторые три книги, по сути)
Alexulter 04-04-2008-13:59 удалить
От себя хочу заметить, что не считаю, что в книге есть какие-то ответы, скорее проблемные и иногда противоречивые формулировки для размышления. Вторые три книги мне лично больше понравились, чем первые :)
Alexulter 04-04-2008-15:21 удалить
Но это, грубо говоря, не вся правда. Ещё есть много разных моментов, которые мне нравятся, не сводящихся к модели "формулировка-понимание"... Но это сложно вот так в двух словах описать )
Alexulter 04-04-2008-15:22 удалить
Кстати, я много раз вспоминал приведённую выше фразу ("Когда вы верите словам..."), последний раз не так давно, кстати, и пока должен признать, что не понимаю её. Правда, на самом деле у меня есть несколько соображений по этому поводу, но я не хочу их пока сюда писать, дабы не создавать путаницы, т.к. они несколько с разных концов.
Alexulter 04-04-2008-15:23 удалить
Да-с, если б можно было б у тебя комментарии редактировать, то я бы их, конечно, "перекомпилировал" по-другому. :)
Ariadnaria 04-04-2008-20:47 удалить
Alexulter, Прочла все, что ты дал.

Ещё есть много разных моментов, которые мне нравятся, не сводящихся к модели "формулировка-понимание"... Но это сложно вот так в двух словах описать )

Ммм, прости, не поняла. Давай не в двух словах. :)

но я не хочу их пока сюда писать

Ок, буду ждать. Любопытно. :)
Alexulter 04-04-2008-22:29 удалить
Предлагаю дать тебе вторую. В ИТЭФ не планируешь приходить в ближайшую неделю? :) Ну или когда ты в ИО РАН бываешь? =)
Ariadnaria 04-04-2008-22:39 удалить
Ммм, давай не сейчас. Не думаю, что у меня будет возможность сейчас читать. Так что я тебе книгу верну, а читать пока буду Стругацких и Достоевского. На этой неделе, думаю, не до ИТЭФа будет - буду всю среду на автомат по гистологии работать. А в ИО думаю быть во вторник и в пятницу. Возможно, еще в понедельник или в четверг. А вот подъехать на какую-нибудь станцию метро могу в любой день, только если поздно.
Ariadnaria 04-04-2008-22:41 удалить
*сессия не просто скоро - она уже тут*
Жилец 05-04-2008-13:54 удалить
видимо трудности перевода.))
Жилец 05-04-2008-22:34 удалить
именно то что это произведение много кто переводил.)
Ariadnaria 05-04-2008-22:52 удалить
Жилец, да вообще перевод всегда есть некоторое передергивание.
Особенно грустно у Шекспира, например...


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Дюна" Фрэнка Герберта | Ariadnaria - Strange fascination | Лента друзей Ariadnaria / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»