Стилизация под произведение Буало «Поэтическое искусство» Коль даже обойдете вы с посохом пол света,
Нигде вы не обрящете медлительней поэта:
Ползет за кадром кадр – а виды неизменны;
В кино поёт Гайе, а в сердце – Мельпомена.
И фуксии цвета давно постыли моде –
Отсталостью Джим близок российскому народу.
Мюррей творцу под стать – сей вздор актеру мил:
Тортиллы не догонит разъяренный Ахилл.
Снотворная тоска застелет Джонса очи –
Холостяка женить нам кажется короче,
Чем долго наблюдать с досадой затаённой,
Как хмурый дон Жуан алкает встретить донну.
Покуда зритель ждёт концовки road movie,
В нём закипает вдруг неистовый Везувий:
За гений выдает Джим Джармуш промедленье,
Экзистенциализм меняет на равненье
С бесстыдным продавцом давно известных истин –
Чревато это тем, что он не бескорыстен!
Но нам не люб певец нечестных помышлений,
А ближе всех – пособник лишь искренних движений:
Довольно побранив создателя картины,
И сам я поспешу пред вами стать с повинной.
И Джармуш, и Мюррей мне струн приятней лиры,
Но этот фильм, увы, ничто, кроме сатиры,
Не в силах описать – здесь явна неудача.
Не выполнил поэт поставленной задачи…
Но чаянья свои на лучшее возложим,
И мастер, наконец, создать шедевр сможет!
вот такая штука. Сделала её полгода назад.Недавно пересматривала фильм, и поняла, что мое впечатление не изменилось.По крайней мере в рамках поэтики Буало. И ещё.Я хорошая девочка.Правда.И не ругаюсь.)