Вчера не хватало только общения по-датски. К общению, как известно, нужны две стороны, как минимум. Из нас всех только Юлия была ознакомленна с языком родины Гамлета. Как бы не смотреть, мы встретились на улице Шекспира)))) К чему я? Вчера у нас были гости. Началось с великолепного общения на родном. К нам пришли родители мужа Марты. Тесть Марты - поляк, которого корни в Белорусской земли, где над рекой Березиной))Взгляды у него консервативные. Левых в политике сердечно ненавидит. Правых бескритично обожает. Спорить даже незачем. Тем не менее, я с ним согласен в критике "восточной политики" правительства. Трудно не согласится, что этой политики просто нету.Но я не о том. Долго мы не пообщались. Скоро я поехал на Центральный жд вокзал встречать гостя из Одессы. Сестра Лизы, Юлия возвращалась в Данию (она на последнем курсе медицинского факультета в Копенгагене). Поезд приехал пунктуально. Сразу я её не узнал, кстати, мы никогда лично не встречались. Рассчитывал на то, что, благодаря очень характеристичному внешнему виду, она меня узнает. И не ошиблся. Юлия оказалась очень симпатичной и милой девушкой. Приехали домой. Мария сделала быстро вкусный салат. К нему - чилийское вино (крымский "Коктебель" мы выпили с родителями Марты::-). Ага, был и мой брат. Началось общение по...английски. Значит Веслав и Мария по-английски а я - по-русски.Порой, к радости Веслава бросал английскую фразу типа:
- Have you ever been to America?))))))
На этом кончались мои возможности. Ну, весело было...
Попрощался с Юлией сегодня в пять утра...
Милому гостью мы все были очень рады...
Исходное сообщение Лех_Кочывонс RebelSoul, ))))Знаешь, мне как-то интереса не хватало. Сначала думал, что это безполезно - Советский Союз, соцлагер, будут вечны а там,знание английского полезно,но не очень. Так мне казалось. А потом, как заметил, что английский является инструментом унификации мира, вообще потерял интерес. Я понимаю, что это неправильно и что это результат предупреждений. Вот, у меня на руках альбом ДЕРЕВО посвященный спектаклю "Кецаль", там комментарий по-английски. Без словаря мне не понять а и со словарем нелегко(((А у меня по другому складывалось с языками. В школе английский мы прошли мимо, педагоги менялись раз в три месяца. В театральном училище французский я тоже прошла мимо, так как не понимала зачем он мне вообще нужен. Столкнувшись у своих друзей в Москве с француженкой, я поняла, что несколько часов практики в общении дают гораздо больше, чем годы абстрактных тренировок. Поэтому забила на изучение языков. Если уж сильно приспичит, например, соберусь переезжать за границу, то на обыденном уровне выучу, куда я денусь.)))