• Авторизация


Солнце 02-06-2007 22:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Sleepy Bear  

Солнце                                                                                             Słońce                                                                                                 

 

Солнце-Ярило душу мою притянуло,                               Słońce-Jariło duszę mą omamiło,
выжгло до пепла, на землю с силою бросило.
             Wypaliło do cna, na ziemię powaliło.
Я не тебя, я себя и любовь обманула.                            N
ie ciebie, lecz siebie i miłość  oszukałam
Я теперь косвенно                                                                
Słońce i lato po prostu przypomniałam.
к лету и солнцу его отношусь.                                             
I nie zapomnę siły, która mnie trawiła
Я не забуду мудренную эту жестокость.
                         Więc powrotu do domu niebo poprosiłam
Смело с земли я у неба домой отпрошусь,
                   a wołu krowie oczy – Słońcu wybaczyłam.
солнцу прощая коровью его волоокость.

Источник: портал Стихи. ру

Польский перевод: Лех Кочывонс

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
-КириЯ- 02-06-2007-22:58 удалить
благодарю)))я ведь язычница...как мед на душу))
Черная_валькирия, Спасибо, дорогая!!!)))))Мне это стихотворение показалось очень сильно, как мощный звук))))Sleepy bear - наша лирушная подруга. Я уже переводил её стих "Мы с Винсентом". Я, порой, конечно, люблю вещи, которые проникают как бы внутрь тела...)))))
mirrea 03-06-2007-12:52 удалить
красота!!!! Только для чешского уха слово oszukalam звучит не совсем поэтично:-))))
К сожалению, красоту вашего перевода я оценить не могу за незнанием чешского, но русская версия мне понравилась:))
Соль_Бесоль, )))))))ну, на самом деле это польский, не чешский, хотя я не обижаюсь...мы очень разные, но всё-равно, СЛАВЯНЕ)))
mirrea, ))))спасибо!!!Это верно, есть такие тонкости. В этом контексте слово "обманула" можно понимать, как то, что женщина-волшебница делает с мужчиной, который весь горит ради неё))))))), значит не "обманула" в смысле "украла" или "наврала"...Вообще слово "обман" так многозначно и красиво звучит... Кстати, или нет, как ты пришла к русскому языку? Унаследовала у родственников? По образованию?
mirrea 03-06-2007-22:03 удалить
Лех_Кочывонс, вот это есть и выгода нас чехов, что мы "своих" поляков понимаем (если конечно не говорят слишком быстро:-))) К сожалению вышеупомянутое слово на чешском вовсе не значит то, что на польском, оно даже не прилично:-((( Родственники у меня только чехи (а может какой-то австриец был давно) а русский - моя любовь и профессия:-))))
Соль_Бесоль, о, Господи... это меня заклинило:) простите:)


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Солнце | Лех_Кочывонс - Дневник Лех_Кочывонс | Лента друзей Лех_Кочывонс / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»