• Авторизация


ИМХО 27-07-2008 09:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Аббревиатура ИМХО - это транслитерация на русский английской IMHO, расшифровывается она так: In my humble opinion и переводится как "по моему скромному мнению".

Но скромное мнение - это для англичан, ибо хочется верить, что на достославном острове Буяне за Ла Маншем и Северным морем жизнь течет иначе: культурно-культурно и цивилизованно-цивилизованно. Думаешь - и прямо сердце радуется.

Но на просторах нашей безграничной исторической родины, а также на всех территориях, к которым эта безграничная родина когда-либо приложила руку, совсем другой менталитет и совсем другие законы. В соответствии с ними ИМХО утратило свою ложную скромность и сделалось чертовски популярным и привлекательным. А все потому, что оно провозглашает торжество состоявшейся человеческой личности:

ИМЕЮ МНЕНИЕ, ХРЕН ОСПОРИШЬ!


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Eire 27-07-2008-15:04 удалить
Ой, ну наконец-то я узнала, что это ИМХО значит. :) Спасибо! :)
Danglara 27-07-2008-18:22 удалить
Ответ на комментарий Eire # Оба варианта имеют место быть :)
Не за что.
Лючи 29-07-2008-13:56 удалить
*смутилась*
Когда вижу "ИМХО", всегда подразумеваю второй вариант перевода XD
Danglara 29-07-2008-16:00 удалить
Ответ на комментарий Лючи # Я тоже, хотя правильнее первый вариант. Но второй мне по душе больше.
Марэй 30-07-2008-17:14 удалить
А я и не знала таких подробностей! Но ИМХО считала чем-то вроде "по-моему, так".
А адаптируя к русскому языку ИМХО, можно еще получить ИХО - И Хрен Оспоришь)
Danglara 31-07-2008-00:05 удалить
Ответ на комментарий Марэй # Значит, пост был написан не зря :)
"И хрен оспоришь" уже входит в состав ИМХИ, а по отдельности от мнения оно не актуально, потому просто ИХО не приживется.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ИМХО | Danglara - Калейдоскоп осеннего настроения | Лента друзей Danglara / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»