http://www.rusiz.ru/111/now23
Корреспондент сайта Русиздат Юля Марьенко взяла интервью у Владыки Серафима, когда он служил в нашем храме в Бибиреве:
1. Владыка, расскажите, пожалуйста, о положении христиан в Японии. Много ли там православных? Обращаются ли ко Христу новые люди?
2. Население Японии в своем большинстве не христианское – доля все христиан (и православных, и католиков, и протестантов) у нас сегодня составляет 0,8%. Поэтому, даже если перед храмом повесить огромное объявление, приглашающее на катехизационные занятия – это вовсе не гарантирует, что на них придет много желающих узнать о вере. Не только в Японии, но и во всем мире сегодня, к сожалению, существует такая тенденция: люди теряют интерес к традиционным религиям и тянутся к оккультизму – к течениям, где можно немедленно получить результат своих действий. Православие требует постоянного нелегкого труда над своей душой, не дает мгновенного яркого, видимого результата, требует времени – а к этому люди сегодня не проявляют особого интереса. Когда в 2000 году я встречался со Святейшим Патриархом Алексием, посетившим Японию, он сказал, что сегодня наша задача – помочь людям задуматься о таких глубинных вопросах, как смысл жизни: для чего вообще мы живем – потому что, если человек не обращается к ним, пробить стену его безразличия практически невозможно. Это цель небольшая, но серьезная. И наша Церковь не велика по каким-то количественным показателям – но это Церковь Христова, Православная. Она напоминает о том, что было в первохристианской общине (т.к. неизменное с Апостольских времен Христианство сохранилось именно в Православии – это признают даже представители других конфессий). Как сказал апостол Павел, мы, христиане, всегда должны стремиться творить добро – эту цель ставлю перед собой и я, как епископ.
3. Проводится ли в Японской церкви работа с молодежью?
4. Конечно. Хотя тут, конечно, многое зависит от конкретного священника – кто-то более активен, кто-то – менее.
5. Православные храмы в Японии появились достаточно недавно – в XIX столетии. Выработались ли за это время какие-то особенности храмоздательства, присущие именно Стране Восходящего Солнца, или японские церкви строятся по русским, греческим образцам?
6. Конечно, православные храмы в Японии по своей архитектуре, внутреннему убранству опираются на традиции исконно православных стран – России, Греции. Но, так как возводят их все же японские строители, буквального копирования этих образцов нет, привносятся японские особенности. Например, когда равноапостольный Николай Японский строил храмы, все их планы привозились из России. Некоторые из них, как выяснилось, не совсем подходили для японского климата, особенностей почвы. Храмы, построенные позже, возводились уже с учетом особенностей Японии. Так, если в России кровля может стыковаться со зданием непосредственно, то в Японии, где очень много дождей, крыша обязательно выступает за пределы стен – чтобы вода не повредила их. Каменные, кирпичные соборы с толстыми стенами, традиционные для России, вовсе не традиционны для Японии – и до сих пор не выяснено, подходят ли они для нее. В наши дни строители, получив заказ на возведение храма, уже сами смотрят, разрабатывают – как на основе православных традиций построить подходящее для японской почвы здание.
7. Иконы, церковная утварь в Японии не производятся?
8. В виду малого числа православных, мы привозим иконы и утварь из России и Греции. Кстати, Церковь испытывает определенные трудности в этом вопросе, так как налаженной системы поставок из России не существует.
Беседовала Юлия Марьенко
Историческая справка:
Первая православная церковь в Японии была построена в 1859 г. Это был храм Воскресения Христова при Российском консульстве в Хакодате. В 1861 г. для служения в этом храме из России прибыл молодой выпускник Санкт-Петербургской духовной академии, иеромонах Николай (Касаткин). Вся его дальнейшая жизнь была самоотверженным служением делу проповеди японцам веры во Христа. Препятствиями на пути этого стали разница в японском и русском менталитете, негативное отношение японцев к иностранцам вообще, к русским и христианам в частности, отсутствие русско-японских словарей, нехватка средств. Все это будущий святитель преодолел, благодаря своей жертвенной любви к Богу и людям. Первые несколько лет он посвятил изучению японской культуры и языка – так что смог говорить на нем красноречиво и увлекательно. Только на четвертый год о. Николай смог обратить в Православие первого японца – им был буддистский жрец, вначале не скрывавший своей недоброжелательности по отношению к иноземцу. К концу же подвижнической жизни свт. Николая – в 1912 году – в Японии было уже 33 000 православных верующих, 43 священнослужителя, семинария, два женских училища. Равноапостольный Николай переводил на японский язык православное богослужение, Священное Писание. Любовь и уважение к нему японцев – даже не принявших Христианства – были столь велики, что современник называл святителя вторым по популярности лицом в Японии после императора. Архиепископ Николай скончался в 1912 г. и был прославлен Русской Правосланой Церковью в лике святых в 1970 г. По кончине святителя Православной миссии в Японии пришлось пережить немало трудностей и скорбей, сильнейшей из которых была революция 1917 г. в России, в результате которой Миссия лишилась поддержки и средств к существованию. С 1970 г. Японская Православная Церковь является автономной, она насчитывает около 36 000 православных христиан, предстоятелем Церкви является митрополит Токийский и Всея Японии Даниил (Нусира).