| «Дванов вспоминал многие деревни и города |
| и многих людей в них, |
| а Прокофий попутно памяти Александра указывал, |
| что горе в русских деревнях — это есть не мука, а обычай, |
| что выделенный сын из отцовского двора |
| больше уж никогда не является к отцу и не тоскует по нем, |
| сын и отец были связаны нисколько не чувством, |
| а имуществом; лишь редкая странная женщина |
| не задушила нарочно хотя бы одного своего ребенка |
| на своем веку, — и не совсем от бедности, |
| а для того, чтобы еще можно свободно жить и любиться |
| со своим мужиком.» |
| Андрей Платонов - «Чевенгур» |
| Неба ангельская бледность - |
| кружит голову - пускай... |
| Поцелуй - в порядке бреда - |
| в кончик карего соска… |
| Ветерок прозрачно-нежно |
| крутит локон у виска… |
| «—Может — ещё раз?» |
| — «Конечно...» |
| Размечтались свысока |
| растерявшие одежды |
| голубые облака… |
| 31 07 15 |