Мичиру, на русском в сети не нашла. Дома у меня нет. Но, даже если и был бы, сканер не работает... Хотя, перепечатывание священных текстов сильно способствует накоплению добродетели. хм. :)
ЗЫ Я, честно говоря, не знаю, существует ли перевод этой сутры на русский (тем более хороший). Скорее всего, существует, конечно. Только где?
Prizrak_Sladkoi_N, а я вот очень успокаиваюсь.. т.е. когда читаю, меня ничего вообще не волнует, и я где-то не тут..
ну, если что, я тогда через год, наверное смогу с японского перевести нормально)) Т.к. лотосовая сутра в Японии почитается..
но сначала ее на японском найти надо)
Мичиру, чтобы сутру перевести "нормально", недостаточно знать японский. Потребуется очень много усилий, знаний и труда. Заранее искренне желаю тебе удачи!
Мичиру, да не в литературном переводе дело. Чтобы перевести старый текст нужно научиться, как это делать. Старый текст - это нечто совершенно особенное. Умение их читать, и тем более переводить, можно приобрести только с опытом. Опыт же даёт лишь каждый новый прочитанный текст. Кроме того, перевод (и дело не в литературности) всегда теряет, а часто и вводит в заблуждение, к сожалению. :)
Я тоже учусь.