• Авторизация


хроники морские 04-04-2006 18:17


тоже на русском, с добавлением англо-непереводимых выражений
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
хроники ниндзя 04-04-2006 18:15


полностью на русском языке
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 04-04-2006 18:14


надписи на партах всегда жили и будут жить
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 04-04-2006 18:14


на днях мне на глаза попался офигенный рассказ...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 04-04-2006 17:41


недавно решил написать небольшой рассказ, в котором бы собрались все более-менее непротиворечивые сведения о вампирах, но чтото дело дальше первой главы не пошло, главным образом потому, что очень стало похоже на чтото, что я уже читал, но на что именно понять не могу
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 22-02-2006 17:11


Клайв Стейплз Льюис
Лев, колдунья и платяной шкаф

Хроники Нарнии – 1




Аннотация

«Хроники Нарнии» — это избранная книга, сравниться с которой может разве что «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкиена. Символично и то, что Толкиен и создатель «Хроник Нарнии» Клайв Льюис были близкими друзьями, а теперь их книги ежегодно переиздаются и соперничают по популярности. Так же как и «Властелин Колец», «Хроники Нарнии» одинаково любимы и детьми, и взрослыми. Суммарный тираж «Хроник Нарнии» превысил 100 миллионов экземпляров.
Укрывшись от воздушного налета во время Первой Мировой войны в доме старого профессора, Питер, Сьюзен, Люси и Эдмонд играют там в прятки. Спрятавшись в старом платяном шкафу, Сьюзен попадает в Нарнию — волшебную страну, в которой стараниями Белой Ведьмы царит вечная зима. Вернуть былую красоту Нарнии может только возвращение Льва Эслана. Смогут ли Люси и ее братья спасти Нарнию?

Клайв Стейплз Льюис
Лев, колдунья и платяной шкаф

1. ЛЮСИ ЗАГЛЯДЫВАЕТ В ПЛАТЯНОЙ ШКАФ

Жили были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. В этой книжке рассказывается о том, что приключилось с ними во время войны, когда их вывезли из Лондона, чтобы они не пострадали из за воздушных налетов. Их отправили к старику профессору, который жил в самом центре Англии, в десяти милях от ближайшей почты. У него никогда не было жены, и он жил в очень большом доме с экономкой и тремя служанками — Айви, Маргарет и Бетти (но они почти совсем не принимали участия в нашей истории). Профессор был старый престарый, с взлохмаченными седыми волосами и взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз. Вскоре ребята его полюбили, но в первый вечер, когда он вышел им навстречу к парадным дверям, он показался им очень чудным. Люси (самая младшая) даже немного его испугалась, а Эдмунд (следующий за Люси по возрасту) с трудом удержался от смеха — ему пришлось сделать вид, что он сморкается.
Когда они в тот вечер пожелали профессору спокойной ночи и поднялись наверх, в спальни, мальчики зашли в комнату девочек, чтобы поболтать обо всем, что они увидели за день.
— Нам здорово повезло, это факт, — сказал Питер. — Ну и заживем мы здесь! Сможем делать все, что душе угодно. Этот дедуля и слова нам не скажет.
— По моему, он просто прелесть, — сказала Сьюзен.
— Замолчи! — сказал Эдмунд. Он устал, хотя делал вид, что нисколечко, а когда он уставал, он всегда был не в духе. — Перестань так говорить.
— Как так? — спросила Сьюзен, — И вообще, тебе пора спать.
— Воображаешь, что ты мама, — сказал Эдмунд. — Кто ты такая, чтобы указывать мне? Тебе самой пора спать.
— Лучше нам всем лечь, — сказала Люси. — Если нас услышат, нам попадет.
— Не попадет, — сказал Питер. — Говорю вам, это такой дом, где никто не станет смотреть, чем мы заняты. Да нас и не услышат. Отсюда до столовой не меньше десяти минут ходу по всяким лестницам и коридорам.
— Что это за шум? — спросила вдруг Люси. Она еще никогда не бывала в таком громадном доме, и при мысли о длиннющих коридорах с рядами дверей в пустые комнаты ей стало не по себе.
— Просто птица, глупая, — сказал Эдмунд.
— Это сова. — добавил Питер. — Тут должно водиться видимо невидимо всяких птиц. Ну, я ложусь. Послушайте, давайте завтра пойдем на разведку. В таких местах, как здесь, можно много чего найти. Вы видели горы, когда мы ехали сюда? А лес? Тут, верно, и орлы водятся. И олени! А уж ястребы точно.
— И барсуки, — сказала Люси.
— И лисицы, — сказал Эдмунд.
— И кролики, — сказала Сьюзен.
Но когда наступило утро, оказалось, что идет дождь, да такой частый, что из окна не было видно ни гор, ни леса, даже ручья в саду и того не было видно.
— Ясное дело, без дождя нам не обойтись! — сказал Эдмунд. Они только что позавтракали вместе с профессором и поднялись наверх, в комнату, которую он им выделил для игр — длинную низкую комнату с двумя окнами в одной стене и двумя — в другой, напротив.
— Перестань ворчать, Эд, — сказала Сьюзен. — Спорю на что хочешь, через час прояснится. А пока тут есть приемник и куча книг. Чем плохо?
— Ну нет, — сказал Питер, — это занятие не для меня. Я пойду на разведку по дому.
Все согласились, что лучше игры не придумаешь. Так вот и начались их приключения. Дом был огромный — казалось, ему не будет конца — и в нем было полно самых необыкновенных уголков. Вначале двери, которые они приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей. Но вскоре ребята попали в длинную предлинную комнату, увешанную картинами, где стояли рыцарские доспехи: за ней шла комната с зелеными портьерами, в углу которой они увидели арфу. Потом, спустившись на три ступеньки и поднявшись на пять, они очутились в небольшом зале с дверью на балкон; за залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с книгами — это были очень старые книги в тяжелых кожаных переплетах. А потом ребята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф. Вы, конечно, видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами. Больше в комнате ничего не было
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рафаэль Сабатини "Рыцарь таверны" 21-02-2006 17:44


РЫЦАРЬ ТАВЕРНЫ

Рафаэль САБАТИНИ

Глава 1

Помощь убийце
Человек по прозвищу "Рыцарь Таверны" разразился зловещим хохотом, - казалось, это смеется сам Сатана.
Он сидел в желтом кругу света, отбрасываемого двумя высокими свечами, подсвечниками которым служили две пустые бутылки из-под вина, и с презрением глядел на молодого человека в черной одежде с бледным лицом и подрагивающими губами, стоящего в углу комнаты. Он захохотал снова и хриплым пропитым голосом затянул песню, вытянув при этом длинные ноги, так что его шпоры позвякивали в такт мотиву:
Залью вина я милой в глотку
И поцелуем одарю!
Затем ее свалю я в лодку
И о любви поговорю!
Е-хо-хо, тирлим бом-бом
Вниз, вниз, под юбку, старина.
Вкуси момент сполна!!!
Вниз, вниз, дерри-ду
Бери сейчас задаром,
Господь заплатит мзду!!!
Иди дорогой верной,
О, рыцарь молодой.
И насладись без меры
Пастушкой молодой.
Пускай она дерется,
Взывает к небесам.
Господь лишь посмеется
И насладится сам!!!
Вниз, вниз, дерри-ду
Бери сейчас задаром,
Господь заплатит мзду...
Молодого человека передернуло от слов этой песенки.
- Довольно! - воскликнул он с отвращением и сделал шаг вперед. - Или коль уж у тебя возникла нужда покаркать, выбери песню поумней.
- Цыц, малявка! - Буян откинул с длинного худощавого лица спутанную прядь волос и неожиданно устремил на юношу пронзительный взгляд, зрачки его сузились до размера кошачьих, и он снова захохотал. - Клянусь Богом, мастер Стюарт, ваше безрассудство убережет вас от седой старости! Какое вам дело до того, какие песенки я распеваю? Клянусь ранами Исусика, целых три изнурительных месяца я подавлял в себе всякие чувства и драл от хрипоты горло, вознося молитвы Всевышнему. Три месяца я был ходячим воплощением библейского усердия и веры, и вот, наконец, когда мы стряхнули пыль твоей нищей Шотландии с наших сапог, ты, щенок, упрекаешь меня, потому что бутылка пуста, и я лишь пою, чтобы отвлечься от этой гнусной мысли!
Юноша наградил его презрительной гримасой и отвернулся.
- Когда я вступил в ряды отряда Мидлтон Хорс. И начал службу под вашим началом, я считал вас по крайней мере джентльменом.
На мгновение в глазах его компаньона вспыхнул зловещий огонек. Затем он в который раз закрыл глаза.
- "Джентльмен"! - передразнил он его. - Джентльмен! А что же вы можете знать о джентльменах, сэр Скот? Может, по-вашему, джентльмены - это Джек Пресбутерилибрюзжащиеиотцыпресвитерианскойцеркви, важные, точно вороны в сточной канаве? Клянусь небом, мальчик, когда мне было столько же, сколько тебе, и еще был жив Джордж Виллиерс...
- О, довольно об этом, - нетерпеливо прервал его юноша. - Я оставлю вас, сэр Криспин, наедине с нашей бутылкой, карканьем и воспоминаниями.
- Действительно! Не пойти бы вам, юноши, в неприличное местечко!! Вы плохая компания даже для покойников. Вон дверь, и если вам случится свернуть себе шею на лестнице, это будет на пользу ним обоим. Греби отсюда, пащенок вселенной!
С этими словами сэр Криспин Геллиард снова откинулся в кресло и затянул прерванный мотив:
Но она вскричала, что сойдет
Завтра к Рождеству
И там сожрет червей помет
На праздничек к столу.
Тирлим, бом-бом, дерри-ду.
И земляных червей помет
Ей станет кушаньем в аду...
В этот момент раздался громкий стук в дверь, а вслед за ним задыхающийся голос:
- Крис! Открой, Крис! Открой во имя Христа!
Сэр Криспин резко оборвал песню, а юноша, собиравшийся покинуть комнату, остановился в нерешительности, глядя на своего компаньона.
- Ну, мой милый Стюарт, - промолвил Геллиард. - Чего вы ждете?
- Ваших приказаний, сэр, - последовал угрюмый ответ.
- Моих приказаний! Пусть захрустят мои косточки на крысиных зубах, за дверью человек, которому некогда ждать! Открой дверь, несусветный глупец!
Понукаемый грубыми окриками молодой человек отодвинул засов, и дверь тотчас распахнулась. В комнату, тяжело дыша, ввалился долговязый солдат в доспехах. Его грубое лицо было пепельного цвета то ли от измождения, то ли еще от чего другого. В следующее мгновение он закрыл за собой дверь и повернулся к Геллиарду, который привстал из-за стола, с изумлением глядя на вошедшего.
- Я ищу убежища, Крис. Спрячь меня куда-нибудь, - задыхаясь проговорил с ирландским акцентом беглец. - Господи, спрячь меня, или утром я буду болтаться на виселице!
- Старина Хоган! Клянусь небом! Что произошло? Уж не Кромвель ли напал на нас?
- Кромвель, говоришь? Это было бы полбеды. Я убил человека!
- Если он отбросил копыта и гостит у наших дедушек, то зачем бежать?
Ирландец сотворил над своей головой нетерпеливый крест.
- За мной гонится отряд из "Монтгомери Фут", они подняли на ноги весь Пенрит, и если поймают меня, то не будет времени даже исповедаться. Король поступит со мной точно так
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник titannatit 20-02-2006 21:41


пишите titannatit@yandex.ru пообщаемся:-)))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии