НОВОСТИ:
1. ШНыр. "Пегас, лев и кентавр" вышел и с 6 апреля поступает в магазины. Кое-где есть уже прямо сейчас. Например, в Московском Доме книги.
2. запущен сайт "Шныра". На сайте работает форум и проводятся конкурсы. Самый большой плюс конкурсов, что они, может, дадут шанс увидеться в реале и провести ролевую игру где-нибудь в лесу.
3. ниже "шныриные картинки" - вобблер (висюлька на полку) и плакат (он будет уже в комментах, потому что не влезет.)
4. Я прочитал несколько работ, которые были выложены на тему "Мой день" и понял, что многие работы, по сути, равноценные. Ну плюс-минус на субъективность. Попробуй пойми кто лучше: муравей, слон или лошадь? Все уникальны. Определяться будет непросто:) Надо будет что-то придумать, чтобы конкурс завершился для всех в удовольствие и привел не к взаимной досаде, а к чему-то позитивному. Ну, например, что вы лучше узнаете друг друга и кто-то, может, познакомится в реале, а я лучше узнаю вас. А призов можно и больше сделать:)
ВСТРЕЧИ САМАРА, НОВОКУЙБЫШЕВСК, ТОЛЬЯТТИ
9 апреля
14.00 – встреча с читателями в книжном магазине «Метида», по адресу:
г. Новокуйбышевск, ул. Миронова, д. 4
16.30 – встреча с читателями в книжном магазине «Чакона», по адресу:
г. Самара, ТЦ «Фрегат», Московское шоссе, д.15, 3-й этаж
18.00 – встреча с читателями в книжном магазине «Метида», по адресу: г. Самара ул.Чернореченская, д.38, ТД «Перекресток», 1-й этаж
10 апреля
11.30 – встреча с читателями в книжном магазине «Чакона», по адресу: г. Тольятти, ул. Революционная, д.52а, ТЦ «Русь-на-Волге», 3-й этаж, секция 316
14.30 – встреча с читателями в книжном магазине «Метида», по адресу: г. Тольятти ул. Льва Яшина, д.14, торговый центр «Мадагаскар», 3-й этаж
16.30 – встреча с читателями в книжном магазине «Метида», по адресу: г.Тольятти, ул. Революционная, д.60
Прочитал один день из жизни Ивана Тамашука (в предыдущей теме), мне очень понравилось и возникла идея стихийного конкурса!
Каждый может описать свой день в виде законченного или незаконченного литературного произведения (или публицистического). С утра до утра, с вечера до вечера - неважно. С сюжетом или нет - тоже неважно. Только не стихами.
Конкурс будет проводиться одну неделю. Работы или ссылки на работы (но лучше сами работы) должны помещаться в эту тему. Время окончания конкурса - ну давайте 11 апреля. Победителя будут выбирать читатели блога и немного я.
Приз - книжка "ШНыр", которую я пошлю почтой России или дам лично (если в Москве). Можно это будет сделать в "Библио-Глобусе" 12 апреля. Время еще уточню.
Открытка скромно одолжена из блога Ивана Тамашука:)
У меня много знакомых, которые учат нидерландский язык, японский, китайский и др. и присылают мне поздравления на этих языках, что очень приятно.
А мне больше нравится старослав. Одно время я даже собирал старославянские шрифты в ворде. Они, кстати, есть. Их два или три. От букв сила идет, даже не знаю, как объяснить. Правда, книги на них писать не получалось, только заголовки.
Тут уже спать лег, а потом вдруг встал и решил написать, потому что мысль одна назойливо в голове вертелась.
Женщины гораздо смелее мужчин в глобальных каких-то вещах. Когда Господь висел на кресте, то рядом с крестом стояли жены-мироносицы (много) и всего один из апостолов. Остальные в тот день разбежались страха ради иудейска и опомнились только позже.
И когда на улице пять мужиков бьют, допустим, одного, мужчина редко когда вмешается, потому что реально оценивает свои шансы и спортивную форму. И опять же, может, его за дело бьют? Три рубля не отдал или в автобус пытался сесть без билета. А вот женщины подбегают и спасают, хотя спортивная форма у них на антресолях. Но они об этом не думают и поэтому спасают.
А вот мышей всяких, тараканов, беспорядка в квартире и всякой ерунды женщины почему-то боятся. И одиночества боятся. И ребенка своего нерожденного прибить могут за здорово живешь. Нет логики...
UPD:
ролик:
Карлик Лигул активизировался:) В городе полно ювенальной рекламы. Умная девочка с бусами на шее узнает, что у нее есть права, и тихо моргает глазками, прикидывая на кого из родителей накапать.
Боюсь, что в ближайшие десятилетия все самые мерзкие вещи в мире будут твориться под маской гражданского добра и общественной справедливости.
- Зачем вы убили лопатой незнакомого человека?
- Он забыл покормить воробушка крошками!
- А! Ну тогда понятно! Позволите лопатку: он еще шевелится!
Москва, 2020:
- Пожалуйста, Лена, не пиши донос на папу в общество охраны детства! Он больше не будет на тебя орать! Он будет давать тебе деньги, и ты сможешь бросить школу и пьяная возвращаться домой в три часа ночи!
- Ваня, думай мозгами, когда заполняешь в школе анкеты! Или придут из общества гуманности, и у нас в доме появится видеокамера!
- Пожалуйста, Маша, слезь с брата и не колоти его тапком! Или заявятся из общества дружбы, и тебе вживят в голову чип приветливости!
- Умоляю, детки, не кричите так громко! Или придут из общества защиты материнства, и у вас больше не будет мамы!
Я абсолютно уверен, что люди как свечи - зажигают один (одна) другого (другую). Достаточно одного соприкосновения свечи. Меня, например, (я до сих это ясно ощущаю) как писателя зажгла Астрид Линдгрен своим Карлсоном. Причем тогда я не понимал еще, что такое "Астрид Линдгрен", почему она написана над словом "Карлсон" и вообще причем тут эти сложные буквы:)
От "Карлсона" загорелся Куклаваня в "Дракончике Пыхалке", а от него другие книги.
А сегодня в книге переводчицы Лилианны Лунгиной я нашел уникальное воспоминание об Астрид Линдгрен.
Такое чудесное, что целый день собирался его перепечатать для блога, и вот собрался:
"Астрид Линдгрен - совершенно из своих книг. Она замечательная, она худая, высокая, очень веселая, очень живая и как-то очень непосредственно на все реагирующая. Когда я в первый раз пригласила ее домой, Жене было три года. Она пришла к нам - Женя спал. Она немедленно его разбудила, посадила его на ковер и стала с ним играть. Вот это Астрид Линдгрен. А когда мы ее проводили этим же вечером в гостиницу "Россия", а там второй троллейбус делает круг, - она вышла из троллейбуса и начала танцевать. И настолько это было заразительно, что мы с Симой должны были ей ответить и тоже исполнили какие-то танцевальные па в пустом троллейбусе.
Она поражает живой душой. И как-то я ее спросила: откуда ты вообще взялась такая? Я знала ее биографию. Она была замужем за небольшим бизнесменом, работала секретаршей-машинисткой в его бюро. Дети, никакого высшего образования - дочь фермера. "Эмиль из Леннеберги" - это биография ее отца. Мальчик Эмиль - таков был ее отец. И я ей говорю: откуда ты взялась такая, откуда эта фантазия и все прочее? Она говорит: о, это очень понятно, это очень легко объяснить. Я выросла в тени великой любви. Мой отец, когда ему было семнадцать лет, на ярмарке увидел девочку. Четырнадцатилетнюю девочку в синем платье с синим бантом. И влюбился. Ждал, пока ей исполнится восемнадцать лет, попросил ее в жены и получил ее в жены. Он ее обожал. Мы были довольно бедные фермеры, у нас был один работник и одна работница, мама доила коров, делала всю работу. Но каждое утро начиналось с молитвы отца - он благословлял Бога за то, что ему послали эту чудо-жену, эту чудо-любовь, это чудо-чувство. И вот мы в тени этой великой любви, обожания выросли, и это, очевидно, сделало нас такими, с братом. Я говорю: а мама? -"Мама умерла десять лет назад". Я говорю: Господи, а отец? "Отец жив". - "Как же он пережил, ужасно, наверное, смерть матери?" Она говорит: "Что ты! Он благословляет каждый день Бога, что боль разлуки выпала ему, а не ей". Меня это потрясло. Вот Астрид Линдгрен".
Пум-пум... Такой вот вопрос. У нас возник спор по поводу одного эпиграфа из второго "ШНыра", который называется "Триста лет и один день". Эпиграф на одну из глав. Пока с редактором мы не знаем оставлять его или заменить на что-нибудь более нейтральное.
А вопрос такой. Не является ли такой эпиграф грубым? Болезненным? Не нарушает ли идеала как такового? Ну кто поверит, что мокрыми руками нельзя вытаскивать вилку из розетки, пока его не шарахнет.Ну и вообще какие-то мысли.
Уколовшись о блесну, щука понимает, что ошиблась и проглотила пустышку с крючком, но освободиться не может. Ей чудовищно больно. От боли она начинает биться, и новой болью вытеснять ту первую сильную боль. Интеллектуальными метаниями преодолеть такую ситуацию невозможно. Нужно просто понять, что перед тобой дешевая блесна.
Девушки склонны идеализировать зло, подмешивая к нему романтическую составляющую. К примеру, они читают о вампире и мечтают о его холодных объятиях и мертвых глазах с поволокой. Но кем он будет в ее реальной, а не выдуманной жизни? Чаще менеджером Васей, который пинками погонит ее на аборт, а потом, утешая, подарит гвоздику и поведет за ручку гулять под дождем.
Обложка первой книги "ШНыр" выглядит так. Честно говоря, книга чуть-чуть мужественнее обложки, но у художника свое видение и мне нравится то, что обложка яркая и не мрачная.+
нашел свою студенческую работу.
РУССКИЕ КЛАССИКИ О ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
(В.Г.БЕЛИНСКИЙ, А.П.ЧЕХОВ, А.И.КУПРИН, Н.С.ЛЕСКОВ И ДР.)
В.Г.БЕЛИНСКИЙ. Одним из первых о детской литературе и, главным образом, о принципе отбора текстов для нее заговорил В.Г.Белинский. Его тезис о том, что литература для детей должна “занимать взрослых людей... как литературное произведение, писанное для всех” будет многократно и в разных вариациях повторяться в последующие десятилетия, причем чаще всего независимо от Белинского, настолько всеобщей станет эта мысль.
“Общее мнение осудило детские книжки на ничтожество и презрение. Детские книжки, детский писатель — это все равно, что “пустые книжки”, что “вздорный писатель”. Предложи книгопродавец какому-нибудь известному литератору написать книжку для детей: если еще не обидится таким предложением наш известный литератор, то уж непременно ответит, что ему некогда заниматься таким вздором. Предложи книгопродавец написать детскую книжку какому-нибудь незавидному литератору: “Извольте, — ответит тот, — детскую-то книжонку мы разом намараем” — сядет, да и напишет. Отец, покупая для детей книги, говорит книгопродавцу: “Как же можно так дорого просить за детские книжки?... Напиши журналист в своей библиографической хронике серьезную статью о вновь вышедшей детской книжке — все близорукие крикуны возопиют: “Помилуйте! можно ли говорить так много, так важно и таким ученым языком о детской книжке? Грубое заблуждение, жалкая ошибка!” (4,68) .
А.П.ЧЕХОВ. Целый ряд полемических высказываний о детской литературе принадлежит А.П.Чехову. В письме к Г.И.Россолимо от 21 янв. 1900 г. он отмечает: “...так называемой детской литературы не люблю и не признаю. Детям надо давать только то, что годится и для взрослых. Андерсен, “Фрегат Паллада”, Гоголь читаются охотно детьми, взрослыми также. Надо не писать для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е. из настоящих художественных произведений; уметь выбирать лекарство и дозировать его — это целесообразнее и прямее, чем стараться выдумать для больного какое-то особенное лекарство только потому, что он ребенок.”
В “Осколках московской жизни” Чехов пишет о воздействии на детей приключенческой литературы: “Раньше дети, начитавшись Майн Рида и Купера, удирали из родительских домов и изображали бегство в Америку, теперь дети зачитываются пастуховским “Разбойником Чуркиным” и идут в... разбойники”.
В качестве примера писатель приводит нашумевший случай, когда подростки, сбежав из дома, убили подвозившего их мужика. “Теперь малыши сидят в тюрьме и изобретают способы бегства... описываемый случай может служить тысяча первым доказательством тлетворного влияния чтения книг на детские умы — роскошная тема для передовицы в ваганьковском вкусе”, — с иронией продолжает Чехов.
Для детей М.В.Киселевой Чехов пишет пародию “Сапоги всмятку”, в которой нагнетает слащавые приемы плохой детской литературы:
Шли однажды через мостик жирные китайцы.
Впереди их, задрав хвостик, торопились зайцы.
Вдруг китайцы закричали: “Стой! Лови! Ах! Ах!”
Зайцы выше хвост задрали и попрятались в кустах.
Мораль сей басни всем ясна:
Кто зайцев хочет кушать,
Тот ежедневно, встав со сна,
Папашу должен слушать!
Рассказ “Каштанка”, переделанный для детей из одноименного взрослого рассказа, вышел отдельным изданием и вскоре стал очень популярен. 13 марта 1888 года Чехов писал брату Михаилу: “Детишки не отрывают от меня глаз и ждут что-нибудь необыкновенно умное. По их мнению, я гениален, так как написал повесть о Каштанке. У Сувориных одна собака называется Федором Тимофеевичем, другая Теткой, третья Иваном Ивановичем.”
Скептически относясь к занятию детской литературой в целом, Чехов одновременно помогал многим детским писателям, обращавшемся к нему за советом.
“Вашего “Ларьку” шлю Вам. Вы почините его, приспособите к детишкиным мозгам, перепишите и пришлите мне... (2, 144)“ — пишет он одной из своих корреспонденток.
Н.С.ЛЕСКОВ. Создавал детские произведения и Н.С.Лесков. Из них наиболее известен рассказ “Старец Герасим и лев”, написанный им для журнала “Игрушечка”. Однако детским писателем себя, разумеется, Н.С.Лесков не считал и любил цитировать шутливое четверостишие Шумахера к памятнику А.И.Крылова:
Лукавый дедушка с гранитной высоты
Глядит, как резвятся вокруг него ребята,
И думает: “О милые зверята,
Какие, выросши, вы будете скоты!”
Джейн прислала перевод первой книги "Мефа" - исправленный и отредактированный. Прикладываю:)
* * *
Я понял, что мне хочется увидеть много разных комнат. Со всем их бардаком-порядком-книгами-диванами-компьютером и т.д. В общем, если кому не страшно - выкладывайте фотографии ваших комнат, сделанные так, чтобы была по-максимуму видна вся комната. Ну или сколько получится. От двери, например, можно щелкнуть.
Думал сегодня о правде и полуправде.
Один герой в "Шныре" говорит: "Если я скажу, что у меня нет денег - это будет правда. У меня с собой их нет. Но дома они есть. Следовательно, я соглал. Но если я скажу, что они есть, мне не на что будет добраться домой."
В общем, стоит ли говорить конечную правду или полуправда тоже имеет право на существование.
А вообще, говоря откровенно, все мы, как луковицы, под каждой правдой всегда прячется тень лжи или полулжи.
Мне кажется, я уже об этом писал, только не знаю где - здесь или в "Шныре".
Я понял, чем опасен интернет, равно как пустая телефонная болтовня, излишнее общение и т.д. Он приходит к нам как суррогат чего-то настоящего в минуты мозгового ослабления, когда у нас уже нет сил, чтобы читать или писать, но мы еще не созрели для того, чтобы просто встать и сделать что-то позитивное - физически. Пойти гулять, например.
Чтобы шарик взлетел или хотя бы перестал быть дряблым, нужно создать давление. То есть долго и упорно надувать его (чтением, молчанием, мышлением и т.д.), не давая воздуху вырываться наружу. Интернет же травит из нас силы, расходуя их на пустоту и не позволяя создать то самое давление:) Комиссионеры делают нас дряблыми, чтобы мы плохо сражались.
Примерно тем же опасен и телевизор, но это уже откровенная канализация и у многих против нее иммунитет.
Чтобы не подумали, что я очень умный.
Привет!
Ну что, чем закончилась история с бумажными письмами? Кто-нибудь кому-нибудь написал? Мне кажется, что может повториться история с пионерской дискотекой конца 80-х годов, когда мальчики и девочки сидели смирно на стульчиках и ждали, пока их пригласят:) То есть все, конечно, хотели быть приглашенными, но никто первый не подходил.
НОВОСТИ:
1. Болел гриппом, но вроде уже не болею. Дописываю "Шныр".
2. Выкладываю сборник рассказов, написанных в разное время и разного жанра. В интернете они есть, но разрозненно. Буду что-то выкладывать для интернета более-менее регулярно.
тема для обсуждения:
"Компьютер для писателя: друг или враг"
Я компьютерный писатель, но стал иногда задумываться, хорошо ли это? Что мы потеряли, став "компьютерными" и что выиграли?
Было время, когда компьютер казался другом. Он остался им и теперь и сильно облегчает жизнь, но с оговорками. Плюсы компьютера слишком очевидны, чтобы имело смысл их перечислять:
быстрота набора, легкость правки, отсутствие склеек, мазилок, удобство пересылки и т.д. Если в первые годы компьютерных писателей
было единицы, то теперь почти все работают на компьютере и это даже обычно не оговаривается.
Но все же я стал задумываться, что отнимает компьютер у прозы и чем лучше проза, написанная рукой?
1. "Ручная проза" глубже. Компьютер заваливает в беллетристику. Хорошее, как самогон, идет всегда по каплям… Вытесывай мы на скале
или даже царапай ручкой на бумаге – к слову относились бы бережнее.
2. когда пишешь рукой, видишь лишь краткий отрезок текста, в котором и существуешь. То есть как в жизни: видишь только текущее мгновение. На компьютере мы видим целую страницу. Это делает прозу чище, яснее, жестче, но эффект жизни на отрезке одного предложения исчезает. А раз так, то и достоверность теряется.
3. правка. При правке того, что написано рукой, мы переписываем текст заново. Два, три, четыре раза. И текст получается лучше и
глубже. Компьютерная же правка, по сути, косметика.
4. отличие компьютерной прозы и прозы, написанной рукой, очевиднее всего проявляется в дневниках. Наши "ручные", сокровенные дневники всегда глубже блогов и не только потому, что их никто не читает.
Просто они к сердцу как-то ближе.
Мое внутренний вывод такой, что для авторов больших жанров, конечно, компьютер вне конкуренции. Для тех, кто пишет рассказы и стихи он, скорее, вреден. В идеале же лучше писать вначале рукой, а потом уже переносить текст на компьютер, одновременно его углубляя.
Мне сказали, что на Гроттер.ру есть хорошая традиция посылать друг другу бумажные письма, почти убитые письмами электронными. Вот какая мысль - если кто-то хочет завести себе друга по бумажной переписке - отмечайтесь в комментах и по личке обменивайтесь адресами. Бумажное письмо стоит трех электронных - это я помню по ранним детским ощущениям, хотя и писал мне всего лишь двоюродный брат, которого заставляла мама. Правда, компьютеров тогда и не было.
Новости.
Купили кучу петард. Одна пачка была гнилая и не взрывалась.
Хомяк сбежал и где-то блуждает.
Привет!
Новости такие. Переписываю "Шныр", потому что у меня уже есть вторая книга (частично), но по сути, нет еще второй половины первой. Первая переехала во вторую. Как так получилось, сам толком не пойму. История расширилась и запуталась.
* * *
Боремся с гриппом, закидывая его лимонами. В городе тучи скворцов. Когда они летят, кажется, что шумит электричка. Находиться под стаей скворцов нельзя по причине того, что падают в большом количестве косточки съеденных плодов.
* * *
По этому адресу лежит он-лайн игра по Мефу, которая ждет тестеров и отзывов:
* * *
В приложении исправленный перевод второй ТГ на английский язык.
* * *
НУ И ГЛАВНАЯ НОВОСТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОСТИТЬ ОТДЕЛЬНО ЕЛОЧКУ: С НОВЫМ ГОДОМ!
Новости такие:)
Купили двух голубей - узбекских игристых бойных взамен двух улетевших бакинцев. Название пишу по памяти, так что не исключено, что в яндексе таких нету:)
Купили хомячиху.
Купили японскую прыгающую мышь взамен съеденных кошкой. Вообще мышь была стихийной покупкой. Нужен был муж для хомячихи.
* * *
На следующей неделе - где-то с 14 до 21 декабря - я приглашен председателем на сайте имхонет. Для этого я должен: 1) бывать в сети каждый день в течении этого времени; 2) создать интересную тему.
Честно говоря, на имхонете я никогда раньше не был и аналогичного форума, который вели бы другие, не нашел пока. Но это, видимо, по недостатку времени.
* * *
Обязательно прочитайте рассказ Юрия Яковлева о его матери. Мне давно хотелось сбросить на него ссылку, но я, к сожалению, забыл точное его название. Вроде смотрел на "мать", ничего не увидел. Это пример абсолютной правды. Именно такой и должна быть проза.
Вообще меня очень занимает в последнее время вопрос, почему многие действительно хорошие писатели, умирая, исчезают: а) с книжных полок; б) из библиотек (в связи с обновлением фонда) 3) из памяти.
Примеры: Радий Погодин, Ю.Яковлев и т.д.
Объективные причины мне понятны. Допустим, старость или недостаточная энергия наследников. А вот истинные не очень. И сколько этих ушедших имен...
* * *
Правлю главы "Шныра". Буслаева пока не пишу. "Мефа" готова примерно четверть книги только. Сейчас "Шныр" для меня важнее.