В прошлом году отчёт о фестивале ремёсел на ВВЦ был тепло встречен нашими читателями. К нам в редакцию приходили письма, в которых нам выражали признательность за то, что мы рассказали о мероприятии, кто-то благодаря нам поехал и купил там какие-то изделия, кто-то просто с удовольствием смотрел на фотографии самодельных игрушек, зверюшек и прочие, показывал их детям. Мы поняли, что тему нужно продолжать, ибо ручной труд завсегда будет цениться людьми, только в вещи, сделанные своими руками в единичном экземпляре, по настоящему вкладывается душа. 3 сентября на ВВЦ открылся Пятый Московский Международный Фестиваль Ремёсел.
Давайте посмотрим? Все фотографии увеличиваются.
Читать статью: Пятый Московский Международный Фестиваль Ремёсел на ВВЦ 2009
21 июля 2009 в 21-15 ушел из жизни Председатель Президиума Центрального Совета Всероссийской Политической партии "Курсом Правды и Единения" автор Концепции общественнной безопасности "Мертвая вода"
Константин Павлович Петров
http://www.kpe.ru/
Как обращаться: на вы или на ты?
Вроде бы, говоря Вы, мы выражаем своё уважение к человеку -
к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на Вы.
Но почему тогда близким говорим - Ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу мы обращаемся на ты (... да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя...), а к всякому мелкому начальнику – на Вы?
Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим - Вы? [1]
К святым обращаемся на ты, а к грешным – на Вы? Парадокс...
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты.
Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо
это естественное, нормальное обращение – на ты,
общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние.Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял.
И выканье, по-моему, было одним из них.
Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной,
но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием».
А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования,
причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему.
А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было ... небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Союз и частица ведь, конечно, происходит от ведать-знать.
Но «ведь» - это не только ведомо. В др.русском слово вhдь имело ещё три значения,
кои и сейчас можно использовать, привнося осмысленности в речь свою:
1. Ведь – повел.накл. от ведать, т.е. ведь = ведай, знай.
Можно сказать: «Я, ведь, люблю тебя» = «Знай: я люблю тебя».
Или «Ведь: мы многое можем».
2. Ведь – «то, что ведомо» - знания.
Акцентируя в речи слово ведь, мы как бы утверждаем «это – знание, это - верно!»
3. Собирательное ведь – ведающие, «те, кто ведает».
Можно сказать веды, ведруссы, ведуны... а совокупно – ведь.
Внешнее – язычество, внутреннее - ведовство. Совокупно – Ведизм.
Кстати, знахарство от слова знать, как ведовство от ведать.
Не верить, а ведеть – ведать, видеть, вести.
Слово неделя происходит от ... правильно, от «не делать»[1] ,отдыхать то есть.
И во всех остальных славянских языках, кроме русского, слово «неделя»(недíля, недзе́ля, nedélja, niedziela) обозначает только один день – день «неделия» - воскресенье.
А следующий день, естественно, называется понедельник – день «по неделе»(т.е., после воскресенья).
Я и посейчас не понимаю: зачем было древнерусское слово седмица (7 дней) заменять на это ленивое слово «неделя»? В нём же негативное самопрограммирование.
Мы говорим: «Начинается новая не-деля. Что ты будешь делать на не-деле?»
–А ответ уже содержится в вопросе.
И когда мы произносим «проходит неделя за неделей» ,
подсознание слышит «не дело за не делом».
Корни-то слов – наши,и оно их слышит, именно как мы и говорим: «не дел’ я».
А потом удивляемся, если так оно и оказывается.