Есть в недавно вышедшем альбоме БГ такая песня — «Что нам делать с пьяным матросом». Ее название (и рефрен) взято из старой английской sea shanty — разновидности народных песен, используемых для синхронизации общих усилий при тяжелой физической работе, наподобие русской «Дубинушки». Во флоте Ее Величества другие типы песен попросту были запрещены.
«Drunken Sailor» обычно запевалась, когда матросы натягивали паруса через лебедку или кабестан, придавая их усилиям ритм и энергию, а заодно перечисляя неприятные вещи, которым мог подвергнуться нерадивый. На вопрос «что мы сделаем с пьяным матросом рано поутру?», после второй части припева, относящейся по-видимому, к снасти — «высоко, эх, и вверх она идет, рано поутру!» — предлагаются такие варианты ответа, как «побреем ему брюхо ржавой бритвой», «уложим его в кровать с капитанской дочкой» (сленговое наименование плетки-девятихвостки), и прочие стимулы. Тем не менее, песня залихватская, мне нравится, ничего не могу поделать.
UPD. Так как на эту страницу часто заходят в поисках русского перевода текста, то вот:
What will we do with a drunken sailor? What will we do with a drunken sailor? What will we do with a drunken sailor? Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Shave his belly with a rusty razor, Shave his belly with a rusty razor, Shave his belly with a rusty razor, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! (We'll) put him in a long boat till he's sober, Put him in a long boat till he's sober, Put him in a long boat till he's sober, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Stick him in a scupper with a hosepipe on him, Stick him in a scupper with a hosepipe on him, Stick him in a scupper with a hosepipe on him, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Put him in the bed with the captain's daughter, Put him in the bed with the captain's daughter, Put him in the bed with the captain's daughter, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! That’s what we'll do with a drunken sailor, That’s what we'll do with a drunken sailor, That’s what we'll do with a drunken sailor, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Way hay and up she rises, Early in the morning! |
Что мы сделаем с пьяным матросом, Что мы сделаем с пьяным матросом, Что мы сделаем с пьяным матросом, Рано поутру? Высоко, эх, и вверх она идет, Высоко, эх, и вверх она идет, Высоко, эх, и вверх она идет, Рано поутру! Побреем ему брюхо ржавой бритвой, Побреем ему брюхо ржавой бритвой, Побреем ему брюхо ржавой бритвой, Рано поутру! Высоко, эх, и вверх она идет, Высоко, эх, и вверх она идет, Высоко, эх, и вверх она идет, Рано поутру! |
Пётр Андреевич На́лич — российский певец и автор песен. Сочиняет и поёт песни в стиле, который сам характеризует как весёлые бабури.
муз. Налич П. / сл. Налич П.
На бескрайнем морском просторе
Светят звездами маяки.
С тихой песней мы уходим в море -
Подпевай друзьям, моряки!
Припев:
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-ла-лай,
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-ла-лай...
Теплый ветер качает лодку,
Над водою стоит туман.
Не забуду я твою походку,
Как не забуду я твой обман.
Ты сегодня всю ночь гадала,
Милая, с кем же будешь ты?
Как ты по полу раскидала,
Ты в щепки разбила мои мечты.
Припев:
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-ла-лай,
(подпевают моряки)
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ай,
Ла-ла-ла-лай...
Волны бьются все выше, выше -
Мне теперь все равно.
Больше меня никто не услышит,
С тихой песней мы уходим на дно...
Припев:
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-лай,
Ла-ла-ла-лай, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ай...
Буду лежать я на дне океана
В мире беззвучной красоты,
Будут надо мною проплывать капитаны,
С которыми, быть может, гуляешь ты.
Ты сегодня всю ночь глядела
На волны, бегущие за кормой.
Там, в глубине, ты увидела тело -
Да, это я! Я всегда с тобой...