«Давайте же начнем! — сказал Морж, усаживаясь на прибрежном камне. — Пришло время потолковать о многих вещах: о башмаках, о сургучных печатях, о капусте и о королях!»
Л.Кэрролл (перевод К.Чуковского)
Ах нет, не утешай меня словами!
Они обманчивы. Утешь меня улыбкой,
движеньем света между нашими глазами,
и звуком голоса по телефонной нитке,
но только - ни про что, без философий -
Ручьём в весну зовущих интонаций:
про горы и подруг, вино и кофе,
про жизнь свою...
А, впрочем, это - вкратце,
чтобы оставить для дальнейшего волненья
те темы, что пора бы нам начАть и
вплести в узор легчайших рассуждений
о королях, капусте и печатях...
Каждый день должен содержать яркий поступок. Пусть даже самый нелепый. Пусть это будет желтый шарф, банально завязанный на березе.(с)(Йозеф Эметс)
Есть два вида одиночества. Для одного одиночество - это бегство больного, для другого - бегство от больных. (с)
***
Здесь крик навылет,
Пять шагов на запад.
Вдыхать ажурных улиц вкус.
Из пустоты ваять
Бумажных монстров,
Проснутся и уснуть.
***
Я - стон голодных чаек.
Я - форма замкнутых углов.
Для тех, кто прогорит
В отчаянии, отдам излишки снов.
Без слов и взглядов,
Затеку в ресницы век.
Останусь, утону.
На век, на век.
На век.
***
Нет ничего сильнее тебя, пока ты сам так не решил.
Где она?..
...Странная полночь - не пишется и - не спится,
В ткань ярко-черную нитки дождя вплетаю
Где она? - девочка, тоненькая, словно спица,
Как она? - та, что без крыльев вовсю летает.
Может быть, плачет, а может быть, и веселится -
Знаю ее: то затишье, а то - гроза;
Я не видала, чтоб жили еще на лицах,
Как у нее, сине-облачные глаза.
Знаю еще: что бы ни было там - не сдается,
Верит, что мир состоит лишь из теплых красок:
Девочка-Охра, Девочка-Яркое-Солнце,
С именем из самых сказочных в мире сказок.
Каждое утро снег еженочный тает,
Бисером выстелив белую раму окна...
Девочка-Солнце по каплям оконным гадает,
Я же - не знаю, единственного я не знаю:
Где она
Где она
Где она
Где
Она.