• Авторизация


(Не Ne) Про стихи прозой 25-08-2007 20:40


Не угнаться мне за Недотыкомкой в плане серьезности изысканий. Мои "открытия" очень непосредствены, потому что из детства. Вот например, очередные ни к чему не обязывающие наблюдения.
Хотите верьте, хотите нет...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Из записок Садовника - из тетеради, случайно оставленной на столе в беседке 23-08-2007 22:36


***
...Мне приходит в голову, что один из тех шести Божественных дней наверняка продолжался, по нашим теперешним представлениям о времени, где-то миллион лет. Таким образом, я могу помирить Бога и Дарвина. То, что последний склонен приписывать процессу тысячелетней эволюции, и то, что первый создал за несколько дней, ‑ одно и то же, стоит только унифицировать единицы измерения. И еще кое-что: мне кажется, что в этом мире есть некто, противостоящий моим усилиям поддерживать равновесие. Странно то, что его существование вытекает все из того же принципа равновесия в природе. Я бы мог, тайком от Дарвина, назвать его Антихристом или, тайком от Бога, что гораздо труднее, ‑ антиэволюционистом. Я вижу, как он очищает слова от вещей, так же, как мы срезаем кожицу с яблока.

***
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Записки о лабиринтах - Имя розы 22-08-2007 23:17


В этом случае невозможно без предисловия.

...Начало блужданий по очередному лабиринту было положено несколькими вещами. Как всегда самодостаточными и почти не связанными между собой.  Одним из таких "входов" в загадку стал странный снимок, выпавший из записной книжки Садовника:
[показать]
На первый взгляд - неизвестная мне библиотека, ничего больше...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Ревность и предубеждения 22-08-2007 14:21


Случайно вспомнив один старый миф, я вдруг поняла, что, Орфей,очнувшись от своей игры, застал жену в обьятиях Морфея.

*Вот она сила искусства.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Некий господин Хармс 20-08-2007 22:28


...оставил на скамейки свои записи. Вот что мне удалось подглядеть. Инженеры да не обидятся.

"Некий инженер задался целью выстроить поперёк Петербурга огромную
кирпичную стену. Он обдумывает, как это совершить, не спит ночами и
рассуждает. Постепенно образуется кружок мыслителей-инженеров и
вырабатывается план постройки стены. Стену решено строить ночью, да так,
чтобы в одну ночь всё и построить, чтобы она явилась всем сюрпризом.
Созываются рабочие. Идёт распределение. Городские власти отводятся в
сторону, и наконец настает ночь, когда эта стена должна быть построена. О
постройке стены известно только четырем человекам. Рабочие и инженеры
получают точное распоряжение, где кому встать и что сделать. Благодаря
точному расчёту, стену удаётся выстроить в одну ночь. На другой день в
Петербурге переполох. И сам изобретатель стены в унынии. На что эту стену
применить, он и сам не знал."

*1929 год между прочем
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
И воск слезами с ночника... 17-08-2007 22:22


Сегодня почти весь вечер мы с Глашей провели при свечах. Из окна было видно, что и у Садовника трепетал маленький язычок пламени. А на подоконнике Передонова расплавленный воск капал на блюдечко и  рисовал странные узоры, которые до этого создавало воображение. Создавала наивно и искренне, вполне себе справляясь без воска. Т.е.  SIN CERA...
.
..Когда-то давно, в "светлую" эпоху Возрождения скУльптуры, оставляя изъяны при обработке дорогого мрамора, заделывали их с помощью послушного, мягкого и на все согласного воска. Статуя без изъянов, которую не нужно было подправлять, называлась загадочно, почти алегорично -  sine cera, иными словами – без воска. Искусство ценилось дороже искусности. Само выражение с  течением времени  стало означать нечто честное, правдивое. И почти бесценное. Так рассказывал Садовник...

* Его слова доказывает хотя бы... английское слово sincere - честный/О, правдивый/о, этимологически восходящее к латинскому и воспринятое через испанский.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
И был вечер, и было утро... 12-08-2007 00:18


В отсутствии А.Б. и Вари ночные спектакли "Балаганчика" с Недотыкомкой в главной и второстепенной ролях одновременно никто не отменял. Наоборот, масштаб происходящего на сцене разросся до неузнаваемости и стал почти вселенским. В результате чего пришлось менять и афишу. 
Вход свободный. До начала ночного представления 15 минут
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сад камней 11-08-2007 23:58


Интересно, что существующее в немецком выражение "Jemandem einen Stein in den Garten werfen" ("Кинуть камень в чей-то огород/сад") означает ровно противоположное своему русскому "аналогу". Если по-русски речь идёт об обвиненияx в чей-то адрес, то по-немецки смысл сугубо позитивный: отблагодарить кого-то за оказанную услугу...

*Почему так произошло, я сказать не могу. Да и вряд ли смогу. Но само наблюдение уже интересно. В саду возле дома Передонова очень много противоречивых следов...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Криптограммы и псевдокриптограммы. Ночные бдения с Садовником 11-08-2007 00:10


А Садовник вовсе меня не боится. Мы даже с ним ведем тайную переписку  давно испытанным и  уже почти не тайным шифром: вместо букв алфавита пишется  их порядковый номер. Бумажка сворачивается в тонкую трубочку и кладется в дупло. На ервый взгляд бессмысленный набор цифр, ан нет! Т.к. "все оттенки смысла умное число передает". Особенно, когда надо что-нибудь скрыть от Марты. Или от Крота. Хотя, последний в письмена особо не вникает. У него другие, гедонические, как давеча заметил г-н Г.,  интересы.

Так вот, криптограмма породила массу псевдокриптограмм. В ночном Саду с Садовником мы придумали игру. Игру в стилизации. Получился внушительный томик поэзии в цифрах. Но уже просто в цифрах. Без слов.
Вот всего лишь несколько примеров. Довольно забавных, как нам показалось за чаем в темноте
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
(Не NE) А в греческом зале, а в греческом зале, или наказание Венеры. И не только 10-08-2007 23:28


Помнится, Недотыкомка как-то с пеной у рта рассуждала о родившейся из пены Афродите. Так вот, случайно наткнувшись на еще "теплые"  размышления  о лабиринтах, одеждах и блуждающих взглядах, связав это кое с чем на стене,  разбавив полученную смесь чем-то вроде фантазии, я принялась за  тщательное штудирование (немецкий, между прочим, глагол!) многочисленных  альбомов  Передонова. Отчасти из любопытства, отчасти для того, чтобы найти ответ на очень важный и, как оказалось, ЛИЧНЫЙ для меня вопрос.
А вот вы когда-нибудь задумывались,
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Записки о лабиринтах - материал и покрой страстей 10-08-2007 00:08


Надев очки, приступаю к очередной части блужданий...

...В контексте уже привычных рассуждений нельзя не вспомнить о случайных следах лабиринта, которые образуются складками и морщинками одежды. Существенная часть старой европейской живописи посвящена изображению таких складок. На картине Рогира Ван дер Вейдена "Читающая Магдалина", написанной в середине XV века, загипнотизированный глаз следует за изгибами и извилинами складок зеленого платья женщины.
Вот что удалось найти в альбомах А.Б.:
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Оставь одежду, всяк сюда входящий"... 09-08-2007 23:09


Активно пользуясь отсутствием Передонова и Вари, я сую свой любопытный нос куда ни поподя. Вчера, например, наткнуласб на очень очень любопытные "семейные" снимки, выпавшие из бархатного альбома В. А заинтересовали они меня прежде всего тем, что были сделаны в в Самом-Тайном-Уголке-Сада, прямо у входа в беседку, в своеобразном центре лабиринта страстей. С разницей всего несколько минут.
Назовем эти застывшие мгновения ТАЙНЫ "Перед поцелуем". Практически по Климту
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Записки о лабиринтах - половинки ЗНАКОВ 08-08-2007 23:55


...Большая часть работ Андре Массона, выполненных около 1940 года, кружат вокруг мифа о критском лабиринте. Кстати, Массон вместе с Жоржем Батаем назвал новый журнал сюрреалистов "Минотавр" (вначале предполагалось дать ему название "Золотой век").
В чернильном рисунке Массона "Изобретение лабиринта" (1942)  запутанная, взволнованная линия бежит словно бы беспорядочно:
[показать]
André Masson. (French, 1896-1987). Invention of the Labyrinth. (1942). Ink on colored paper, 23 1/8 x 18 1/4" (58.7 x 46.4 cm). Gift of William S. Rubin.

Только приглядевшись, можно обнаружить в рисунке какие-то путеводные нити: фрагмент спаривания Пасифаи с белым быком, хаос частей тела, разрывы. Само произведение представляет собой след путешествия по лабиринту, где художник - Тесей, а автоматизм (как метод письма) служит ему нитью Ариадны.

...Обратите внимание, что, несмотря на многочисленные упоминания о Критском лабиринте в античной литературе (ГОмер, Плутарх, Диодор, Овидий и др.), мы не найдем ни одного писателя, который бы сказал, что видел его своими собственными глазами. Это всего лишь знак, неудлвимый миф, символ, если угодно.

*Греческий глагол "symballein" означал прибл. "бросать вместе", "соединять". Произошедшим от этого словом "symbolon" в Древней Греции называли опознавательный ЗНАК, который получался, когда монету или кусок кости разламывали, с тем чтобы, например, гонец или тот, к кому его посылали, могли опознать друг друга. Каждому из низх давали половинку монеты или кости, и, встретившись, они могли узнать друг друга, сложив обе части знака, которые должны были подойти друг к другу, как части головоломки.
В переносном смысле слово "символ" также могло обозначать отсутствующую, невидимую часть... Идеальное понятие для описание невидимых лабиринтов Сада. Особенно в отсутствии Садовника.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
(Не NE) Лесенки - тайные 08-08-2007 22:52


Пока Недотыкомка не заслонила своим мягким серым тельцем мигающий экран, пока она обнаружила в Саду новые лабиринты и притягивающие места встреч, взглядов и случайных касаний, мне хочется заполнить это маленькое пространство лесенками желаний. Моих маленьких
                                                                         "Х
                                                                             О
                                                                                 Ч
                                                                                     Е
                                                                                         Т
                                                                                            С
                                                                                               Я",
занимающих столько времени и пустого пространства моих мыслей. Таких извилистых и юрких, что иногда их трудно поймать и задержать в себе их мгновенную непосредственность. Поэтому я разрешаю им сновать вверх и вниз. Совсем свободно, как и вашему взгляду, пробегающему по этим строчкам. 
Вот одна из самых маленьких, самых беззащитных моих лесенок, состоящая  всего из нескольких пролетов и десятка ступенек
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Записки о лабиринтах - городские тропы: "римские каникулы" и другие фантазии 07-08-2007 23:44


...В Древнем Риме лабиринт был связан с основанием новых городов. Послде возведения стен начиналась конная игра, так называемая Троянская игра, - тропы, по которым скакали всадники образовывали схему лабиринта. Скачка по этому лабиринту носила характер магического действа, которым подтверждалась неприступность стен; они должны были стать такими же непреодолимыми, как когда-то стены Трои, которые удалось взять лишь хитростью. Герман Керн прямо утверждает, что Троянской игрой "Защитная функция этих стен должна быть магическим образом усилена". Вот почему в римских мозаичных лабиринтах на побережье Средиземного моря и далее в Европе можно найти изображение укрепленного города...

...Благочестивым христианам, которые не могли предпринять утомительное, опасное и требующее больших расходов паломничество в Иерусалим, предлагалась альтернатива в больших соборах Северной Франции - путешествие в миниатюре и символической форме. В церквях Амьена, Арраса, Шартра, Пуатье, Реймса, Сен-Кантена и других городов часть нефа занимает лабиринт, выложенный инкрустацией из темно-синего и белого мрамора. В Шартре его диаметр не больше 13 метров, а длина пешеходной тропы около 260 метров. Окольными путями здесь можно добраться до иерусалимав центре лабиринта (* воспоминание о рае?)
Чтобы восполнить отсутствие подлинного Вечного города, кающийся должен был с чтением молитв и под пение псалмов на коленях проползти по дорожкам и проходам лабиринта до самой "середины мира". Вот почему церковный лабиринт часто называли "Le chemin de Jerusalem", т.е. "Путь в Иерусалим". Эдмон Суайе приволит также название "Дом Дедала" (в Шартре ранее в середине лабиринта была медная пластина с изображением Тесея и Минотавра), а Фульканелли в "Тайне соборов" (1925) упоминает о еще одном обозначении - "Лабиринт Соломона".

*От любви до искушений всего лишь каких-то 260 м лабиринта...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
(Не NE) Слова, слова, слова, или слоеный пирог 07-08-2007 22:50


Недотыкомка окончательно погрузилась в изучение лабиринтов. Известных и безысвестных, найденых и несуществующих. Если ей удасться оторвать свой любопытный нос от схем, описаний и просто упоминаний данного явления, она непременно меня потеснит. И уж будьте уверены, обязательно наследит серыми лапками в этом дневнике. а пока есть время покривляться перед зеркалом и вообразить себя знаменитым переводчиком, например. Или лучше даже так:  голосом уважаемого доцента, нет, сразу профессора, порассуждать на какую-нибудь всевдофилологическую, вечную тему об интерпретациях. Или о том, есть ли жизнь в саду СЛОВ.


Начну, как водится, издалека... Мучителен вопрос о назначении филологии (откашливается). Ответов на него существует много и разных. Но последний улов расставил совершенно новые, свежие акценты в этой риторической забаве.  "Виновники" сей почти полуночной лекции следует считать проф. О. С. Ахманову и (ныне также проф.) В. Я. Задорнову. Gaudeamus, так сказать...
Так вот, две упомянутые университетские дамы подвергли исключительно научному анализу большинство существующих переводов монолога Гамлета на русский язык. Отметили многочисленные недостатки каждой интерпретации (да не умрет во мне переводчик!); не забыли и об удачных моментах. Но не остановились на достигнутом и провели сугубо лингвистическое исследование текста на всех языковых уровнях («Исследование, проведённое группой фонетистов кафедры английского языка филологического факультета МГУ, показало, что сонорные в английском языке обладают гораздо большей сонорностью, чем в русском» - во как!).

Итак, вопрос: в чём же задача «филологического подхода к переводу»? Внимание! Мы с вами буквально на пороге открытия. Тпк обратимся же к тексту первоисточника: «В ходе анализа были выявлены главные недостатки, а также наиболее удачные места переводов монолога. В результате мы можем представить перевод, который является как бы „объективным“ вариантом, так как отражает лучшие стороны различных переводов». Ищи, стало быть, лучшее во всех переводах и объединяй его в один. Непросто? Ещё бы. Трудна филологическая работа. Зато результат должен впечатлять! (Представляю, как порадуется Садовник такому обороту вещей! )

Дамами был составлен(!) заведомо самый совершенный из всех переводов. Voilà:

Быть иль не быть?
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Записки о лабиринтах - узлы и пятна. Гармония и хаос 07-08-2007 01:08


Нынешний сад как бывший лабиринт искушений. Определенно между этими двумя состояниями есть связь. Ее надо найти, поймать...за хвост (если он у нее есть) и попытаться рассмотреть. Сетями будут служить разрозненные заметки - размышления о самых разных лабиринтах и уголках Сада. Нить Ариадны должна будет вывести к Садовнику.

"Узлы" без начала и конца, образующие лабиринты на рисунках Леонардо и Дюрера, можно рассматривать как карты Вселенной. Подобно более поздним рисункам, они являют своего рода иероглифы, на которые, быть может, повлияли знаменитые упражнения Леонардо в зрительных фантазиях: "погружения" в серые пятна сырости на стене или в другие фрагментарные формы. "Создается впечатление, что гравюры из Виндзорского собрания, символично представляющие мир как в его рождении, так и в его конечном катаклизме, тоже берут свое начало в подобных видениях" -см. Gustav Rene Hocke. Die Welt als Labyrinth. 1957

* Сад как начало и конец. Все сходится: первоначальный рай и...обетованная земля после Апокалипсиса. Все симметрично. Но если сопоставить эти гармоничные упражнения, аналогичные регулярным паркам,  с другими лабиринтными брожениями, то в общую картину впишутся и самые заросшие, самые непроходимые, хаотичные тропинки сада.

"Бесконечные лабиринты". Так определяет Паркер Тайлер большие абстрактные полотна Джексона Поллока, написанные в технике "дриппинга" около 1950-го г.
Садовник когда-то упоминал имя этого художника
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Садовые страсти - тьма накрывает землю. 06-08-2007 16:12


...А еще сегодня ночью в саду была гроза. Я ряталась за занавеской и с ужасом наблюдала, как в саду мелькают тени прошлого, образы, обжигающие воспоминание, громыхают шаги призраков, несущих на спине тяжелый груз обид, недосказанности и недопонимания.
Садовник... Мой Садовник  был храбрыми сильным, хотя и усталым. Он заботливо укрыл собирающиеся зацвети розы, подвязал цветы нечаянных радостей и буйно разросшиеся кусты чувств, успел до первых порывов ветра собрать созревшие яблоки и аккуратно разложить их прямо на полу  в сторожке. Крот сидел тихо и лишь часто-часто моргал. Гроза всегда  пугала его скрытой в ней тайной разрушительной силой и необычайной драматичностью. А мудрый Садовник лишь тихо улыбался. Он знал, что  и это пройдет... Поэтому просто был на страже.

*После грозы любимый уголок г-на Г. выглядел так:
     [показать]
Лишь только камни напоминали о недавней буре. А загадочных посланий, адресованных Садовнику,  будто бы стало еще больше.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
(Не Ne) Учебные стрельбы глазами, или книги как лучшее лекарство от косоглазия 02-08-2007 23:25


Пока Недотыкомка шуршит мохнатыми лапками, переставляя всевозможные флакончики и пузырьки на туалетном столике Вари, у меня есть несколько минут, чтобы продолжить переплетающиеся размышления о переплетах, обложках и всяких скрывающихся за ними неожидоностях.

Начну издалека. Книжные "ярмонки" (тщеславия), как известно, явление не редкое. В наших краях они тоже вполне себе случаются. Так вот, на одной из подобных выставок обложек и сокрытых в их недрах содержаний моё внимание привлекала книга на языке, знанием которого я, увы, похвастаться не могу. Разве что только поверхностным. Фасадным, "обложечным". Так что, увидев книгу, я с легкостью необыкновенной поняла, что речь пойдет о некоей Аптекарше, а осознав это, тут же мысленно возжелала свести симпатичную фройляйн с Аптекарем г-на Орлова, дабы вылечил он ее от косоглазия. 
Для тех, кто забыл, как это может выглядеть:
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
(Не NE) Ярмарка тщеславия 01-08-2007 23:16


Недотыкомка сегодня целый день провела в саду: наблюдала за г-ном Г., пряталась в кучках листвы, бегала за солнечными зайчиками и дергала за хвост кота, от чего тот истошно орал и морщил свой коричневый нос. Передонова уже неделю не было в городе, Варя уехала к своей тетке в город  NN. В доме осталась одна Глаша, да и та лишь изредка наведовалась, чтобы полить цветы да смахнуть пыль оседающую на мебели и книгах.

Воспользуюсь моментом, пока никого нет, и порассуждаю..о той же самой библиотеке.
Тем более и Садовнику это может быть интересным
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии