• Авторизация


Иван Барков - создатель русского языка 13-08-2005 03:56


Когда-то, когда я служил в Вооружённых Силах в Узбекистане, нас вывезли на полигон на стрельбы. Полигон представлял собой тянувшийся до горизонта участок пустыни, в центре которого рос саксаул. Пользуясь тем обстоятельством, что на меня было возложено командование подразделением, я первый зашёл за саксаул с благородной целью, среди прочего, опорожнить свой мочевой пузырь. Но, едва я расстегнул портупею и спустил брюки, как, потревоженная журчанием, гюрза ужалила меня в орган, призванный, в том числе, осуществлять акт мочеиспускания. Я закричал так, что лопнула висевшая у меня на боку командирская сумка с планом учений. В это мгновение мне почему-то вспомнилось творчество великого русского поэта Ивана Семёновича Баркова (1732–1768 гг.), оказавшего колоссальное влияние как на становление современного русского языка вообще, так и на поэзию А. С. Пушкина в частности. Будучи курсантом четвертого курса военно-медицинской академии имени Кирова, я перёнес гонорею, при которой мочеиспускание было болезненным, особенно по утрам. Но укус гюрзы в то же место, по степени остроты ощущений, не может идти с гонореей ни в какое сравнение.
Существует единственный метод лечения змеиного укуса. Это немедленно высосать яд из раны. Мои сослуживцы сделали для меня всё возможное, пока не прибыла квалифицированная медицинская помощь в лице нашего полкового врача Вероники Васильевны Бишкекталмудовой, которая и вернула меня к жизни окончательно.
— Вы, старший лейтенант, даже издалека производите впечатление человека, на которого большое впечатление произвели произведения Ивана Баркова, — отметила Вероника Васильевна, отдышавшись после оказания мне медицинской помощи, — скажите честно, «Лука Мудищев» было первым прочитанным вами до конца поэтическим произведением?
— Моё детство выпало на шестидесятые годы, когда стране с трудом хватало денег на космос и борьбу за справедливые права палестинского народа, — возмутился я, — но наше поколение тянулось к книге.
— Шаловливыми ручонками, — догадалась полковой врач.
— В конце концов, авторство Баркова применительно к «Луке Мудищеву» не общепринято, — возразил, как мог, я.
— Старший лейтенант, — строго произнёсла Бишкекталмудова, — не уподобляйтесь сожительствующей в том числе и с вами медсестре Харитоновой. Не общепринято авторство Шолохова применительно к «Тихому Дону», чтоб поднятая целина была ему пухом. На протяжении последних двухсот пятидесяти лет самой актуальной задачей языкознания является укрытие от широкой публики факта влияния И. С. Баркова на вышеупомянутое языкознание. Вина Баркова состояла в том, что, будучи человеком низшего сословия, он создал современный русский язык и стоял в основе современной русской поэзии. Но формальным поводом к его забвению послужила его же лирика. Будучи по природе человеком гениальным, Барков писал стихи безупречного вкуса, глубокого такта и яркого натурализма. Именно натурализм был поставлен ему в вину. Ивана Баркова как бы не было вовсе. Но «Лука Мудищев» был известен всенародно, и с этим что-то нужно было делать. Решение, как всегда в таких случаях, было найдено самое издевательское. Чуждый марксистко-ленинской идеологии «Лука Мудищев» был омоложен на сто пятьдесят лет и был признан рождённым в конце девятнадцатого века. Мол, больно современным языком написан. Всё согласно установкам большого мастера языкознания И. С. Сталина и строго в соответствии с теорией Ивана Петровича Павлова об условных и безусловных рефлексах. Суровая же действительность такова.
Иван Семенович Барков был современником Ломоносова. Я позволю себе процитировать отрывок из его стихотворения «Письмо к сестре», написанное за 50 (пятьдесят) лет до рождения А. С. Пушкина, который находился под влиянием творчества И. С. Баркова и явно ему подрожал.

Я пишу тебе сестрица,
Только быль – не небылицу.
Расскажу тебе точь-в-точь
Шаг за шагом брачну ночь.
Ты представь себе, сестрица,
Вся дрожа, как голубица,
Я стояла перед ним
Перед коршуном лихим.
Словно птичка трепетала
Сердце робкое во мне.
То рвалось, то замирало…
Ах, как страшно было мне.
Ночь давно уже настала.
В спальне тьма и тишина,
И лампада лишь мерцала
Перед образом одна.
Виктор вдруг переменился,
Стал как будто сам не свой.
Запер двери, возвратился,
Сбросил фрак с себя долой.
Побледнел, дрожит всем телом,
С меня кофточку сорвал…

Ну, что было дальше, Вы, конечно, знаете. В тот год, когда было написано это стихотворение, поэт был принят на учёбу в академию. Вот как это звучало: «…о приеме Ивана Баркова 16-ти лет, за острое понятие и порядочное знание латинского языка, с надеждою, что он в науках от других отметить себя сможет». Так до Баркова звучал русский язык. Напомню, на дворе стоял 1748 год. А теперь, пусть любой непредвзятый человек, желательно, находящийся в здравом уме и трезвой памяти, скажет, чем слог Баркова отличается от современного, и не является ли, например, автор «Сказки о царе Султане» продолжателем стихотворной традиции автора «Письма к
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Из иврита в русский 13-08-2005 03:51


Не могу молчать, когда речь идёт о насущных вопросах родного языкознания. Самые невинные еврейские слова, попав из иврита в русский, обычно приобретают зловещее, даже холодящее кровь значение. Рассмотрим, например, такое ничем не примечательное слово как «могила». Слово «מגילה» (могила) в переводе на русский язык означает всего на всего «противная». Невинное слово «обязательство», на иврите «קבלה» (кабала), попав в русский язык, приобретает совершенно жуткий смысл.
Ведьма — это девушка в возрасте. До принятия христианства ведьмами славяне называли языческих богинь, от которых многое зависело. «С ведома», это с их, ведьм, разрешения. И вдруг эти чистые, белые женщины собираются на совершенно еврейский «שבש» (шабаш).
Кстати, о язычниках. Язычник на иврите «פגני» (погани). Когда Нестор Летописец писал «Поганая богиня», он хотел выразить не своё отношение к девушке, а всего лишь констатировал, что она языческая богиня.
Но вернёмся к нашим ведьмам и слову «שבש» (шабаш). Перевести это слово с иврита на русский язык я затрудняюсь. К счастью, вместо меня это сделал Лев Николаевич Толстой.
Как-то, работая в ночную смену, чтобы не заснуть, я начал переводить Л. Н. Толстого на иврит. Вскоре выяснилось, что Толстой труден в переводе на иврит. Первая же фраза, а это была фраза «Война и мир», поставила меня в тупик. В иврите слово «мир», в смысле отсутствия войны, называется «שלום» (шалом), а «мир», в смысле совокупности стран и народов, называется «תבל» (тевель). Что же хотел сказать Лев Николаевич, «шалом» или «тевель», я так и не понял. Кстати говоря, лозунг «Миру мир» я понял, только выучив иврит. «Тевелю шалом» — всё ясно и понятно.
Ну, так вот! Отложив борьбу со словом «мир» до лучших времён, я направил все свои усилия на перевод фразы «Всё смешалось в доме Облонских». Вопреки моим ожиданиям, перевод этого предложения дался мне легко и просто. Рука невольно вывела:
«הכול השתבש אצל משפחת אובלונסקי»
Слово «השתבש» (иштобеш, что значит «смешалось»), это глагол в прошедшем времени образованный от существительного «שבש» (шабаш). Именно в этом предложении слово «смешалось» строго соответствует ивритскому глаголу, образованному от слова шабаш. Граф Толстой, как будто переводя с иврита, сообщал, что шабаш случился в доме Облонских. Только участвовали в нём не ведьмы, а присутствующие в доме Облонских товарищи. Чем кончилось там дело, я не хочу рассказывать, чтобы не отбить желание читать книги этого замечательного писателя.
Вспомнив отлучённого от церкви Льва Николаевича, естественно, хотелось бы продолжить богословскую тематику. В иврите буква «ב» иногда читается как «б», а иногда как «в». Тому, кто желает ознакомиться с этим вопросом более подробно, я бы порекомендовал обратиться к учебнику иврита за первый класс израильской средней школы. Кирилл и Мефодий, во избежание разночтений, постановили, что в церковнославянском языке буква «ב» всегда будет произноситься и писаться только как «в». В результате Бабилон превратился в Вавилон, а Бейт-Лехем в Вифлеем. Не только Кирилл и Мефодий грешили излишними строгостями при переводе Библии. Но переводчики Библии — это просветители, приобщающие свой народ к цивилизации. С их мнением необходимо считаться.
Переводчики этого литературного и культурного памятника на английский язык также ввели канонические правила. В частности, в иврите существуют буквы «ת» (таф) и «ט» (тет) которые по звучанию близки к русской букве «т». Переводчиками Библии на английский язык был дан приказ вместо «ת» всегда писать «th», а вместо «ת» всегда писать «t». За что им большое спасибо от многих поколений английских школьников. А вот их подход к букве «ב» в корне отличался от решения, принятого Кириллом и Мефодием. Букву «ב» они решили переводить как «б» (по-английски «b»). В результате Бабилон и в английском Бабилон, а город-герой Бейт-Лехем, где на рубеже нашей эры родился Иисус Христос, превратился в Бедлам. В восемнадцатом веке всё той же нашей эры главной и единственной больнице города Лондона было присвоено высокое звание «Бейт-Лехем», по-английски «Bedlam» (Бедлам). Как известно, Англия — страна давних демократических традиций. Поэтому нет ничего удивительного в том, что пациенты этого лечебного заведения уже в те времена позволяли себе разговорчики в строю и прочие вольности. В результате всего выше перечисленного полный развал дисциплины в русском языке называют «бедлам».
Но всё это меркнет по сравнением со словом «идиот», которое вошло в языке всех народов, которым посчастливилось соприкасаться с евреями. В иврите существует в высшей степени почтенное слово
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Вопросы языкознания 13-08-2005 03:45


Сталина справедливо называют отцом народов. Он лично создал три народа: азербайджанский, молдавский и карельский. Сырьём для создания этих самобытных социалистических этносов послужили соответственно турки, румыны и финны. Проживающие на подвластной Сталину территории турки были наречены азербайджанцами. Но не все. Туркам, проживающими в Грузии, Иосиф Виссарионович милостиво разрешил оставаться турками, хотя, чтобы они резко отличались от турок, проживающих в Турции, и являлись как бы отдельным народом, их было решено называть турками-месхетинцами. К уроженцам Грузии любой национальности Сталин питал понятные сантименты. Что, впрочем, не помешало ему в дальнейшем выслать турок-месхетинцев в Среднюю Азию.
Румыны, имеющие неосторожность проживать в Советском Союзе, были обозначены как молдаване.
Во время гражданской войны, воспользовавшись создавшейся неразберихой, Финляндия отделилась от рухнувшей Российской империи. При этом, пойдя на разумные территориальные компромиссы. В результате этих компромиссов почти двадцать процентов финского народа превратилось в советских граждан, карелов по национальности.
Новорождённым народам было предоставлено право на самоопределение в рамках союзных республик. Более того, проявляя трогательную заботу о развитии культуры вышеупомянутых национальностей, им были преподнесены новенькие алфавиты на основе кириллицы. Здесь Сталин себя проявил не только заботливым отцом народов, но и ярким мастером языкознания. То есть у турок, молдаван и финнов письменность, конечно, была. Но именно поэтому азербайджанцам, молдаванам и карелам и выдавался новый алфавит. Нет более верного способа лишить народ его культуры, чем замена алфавита. Этим методом пользуются всегда, когда хотят отрезать народ от его истории. Так поступил, к примеру, Ататюрк, введя новый алфавит в Турции, или Ленин, желающий отсечь русский народ от старой буржуазной культуры. Владимир Ильич провёл глубокую реформу орфографии, делая старые книги малопонятными, а старую интеллигенцию безграмотной. Сталин широко пользовался этим методом, вводя новый алфавит у всех народов, у которых есть богатая культура. Кроме молдаван или азербайджанцев, это же произошло, например с узбеками.
Судьба вышеперечисленных союзных республик сложилась по-разному. К примеру, новообразованная Карело-Финская Советская Социалистическая Республика долго не протянула и была упразднена за ненадобностью. Но от неё остались памятники материальной и духовной культуры. Главный памятник материальной культуры находится в Москве на ВДНХ. Это фонтан «Шестнадцать Союзных Республик». Этот фонтан представляет собой не лишённую эротического начала композицию, состоящую из шестнадцати пышнотелых женских фигур, стоящих по кругу на высоком постаменте повернувшись задом к зрителю. Фигуры одеты в национальные костюмы изображаемых ими республик. Из-под символа каждой союзной республики бьёт струя воды, направленная в центр композиции. В настоящее время фонтан не работает.
К памятникам же духовной культуры относится гимн Карело-Финской Советской Социалистической Республикой написанный Дмитрием Шостаковичем. Эта произведение является исключительным по своей выразительности и духовной мощи, и, по справедливости, считается одной из вершин творчества Дмитрия Шостаковича. Но, к сожалению, в последние несколько десятилетий оно, почему-то, редко исполняется на публике.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бред 13-08-2005 03:39


Бред — совокупность идей и представлений, умозаключение, возникшее не в результате обработки поступившей информации и не корректируемое поступающей информацией (при этом не важно, соответствует ли бредовое умозаключение действительности или нет). При этом принципиально важно отметить, что бред является проявлением заболевания органа человека под названием мозг, а потому его лечение возможно только биологическими методами (то есть лекарствами). Бред является расстройством мышления и изучается отраслью медицины под названием психиатрия. Если бред полностью овладевает сознанием, то такое состояние назвают острым бредом. Иногда больной способен адекватно анализировать окружающую действительность, если это не касается тематики бреда. Такой бред называют инкапсулированным. Являясь продуктивной (психитической) симптоматикой, бред является симптомом многих заболеваний мозга, но особенно он характерен для шизофрении. Различают два вида бреда. При так называемом «первичном» бреде первичным является поражение мышления - поражается рациональное, логическое познание, искажённое суждение последовательно подкреплено рядом субъективных доказательств, имеющих свою систему. Этот вид бреда отличается стойкостью и тенденцией к прогрессированию.

Ко вторичному бреду относятся «чувственный» бред, когда первично нарушения восприятия. Это бред образный, с преобладанием иллюзий и галлюцинаций. Идеи при нём фрагментарны, непоследовательны - первично нарушение чувственного познания (восприятия). Нарушение мышления наступает вторично, имеет место бредовая интерпретация галлюцинаций. Другой причиной развития вторичного бреда могут стать аффективные расстройства. Маниакальное состояние вызывает бред величия, а депрессия является первопричиной идей самоуничижения. Устранение вторичного бреда удаётся достичь главным образом лечением основного заболевания или симптомокомплекса.

Бред часто имеет тенденцию к систематизации: «доказательства» складываются в субъективно стройную систему (при этом всё, что не вписывается в эту систему, попросту игнорируется).

В настоящее время в психиатрии принято выделять три основных бредовых синдрома: параноидный синдром, паранойяльный синдром и парафренный синдром. Близки к бредовым синдром психического автоматизма и галлюцинаторный синдром, часто входящий в виде составной части в бредовые синдромы (т. н. галлюцинаторно-параноидный синдром).

Тематика (фабула) бреда Фабула бреда, как правило (в случаях первичного бреда), не является собственно признаком заболевания и зависит от социально-психологических, а так же культурных и политических факторов, в рамках которого находиться больной. Вместе с тем в психиатрии выделяется несколько групп бредовых состояний, объедененных общей фабулой. к ним относятся:
бред преследования — убеждение, что некая личность или группа лиц следит за больным и преследует его с какой-то целью (обычно убить)
бред ревности — убеждение в измене сексуального партнёра
бред ущерба — убеждение, что имущество больного портят или разворовывают какие-то люди (как правило люди, с которыми больной общается в быту)
бред отравления — убеждение, что кто-то хочет отравить больного
ипохондрический бред — убеждение больного в наличии у него какого-то заболевания (обычно тяжкого)
так называя нервная анарексия в большинстве случаев (возможно всегда) является бредовой конструкцией
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Панюркизм, ислам и распад России 13-08-2005 03:34


Во всех исламских постсоветских государствах письменность, после получения ими независимости, перевели на латиницу. Латинскую азбуку настойчиво стремятся ввести в Татарии, Башкирии, Якутии и других регионах, которые стремятся стать независимыми. В чем дело? Kakogo huia? Сама задача латинизации состоит в том, чтобы сделать письменность понятной для всех тюркоязычных народов. И непонятной для русских. А самое главное — сделать русский язык непонятным для жителей этих стран и регионов. Используя близость языков, все тюрки должны были понимать не только устную речь друг друга, но и письменную. Для этого необходимо согласовать работу всех «латинистов» в мусульманских регионах, как в внутри России, так и за ее пределами. Введения алфавита на латинской основе в Татарии, Азербайджане, Якутии и на Северном Кавказе имеет свою историю.
После известных событий 1917 года перед советским государством встала задача оторвать проживающих в СССР мусульман от их зарубежных единоверцев. Тогда все эти народы имели письменность, основанную на арабской азбуке. Перед новыми властями стояла задача изолировать эти народы от остального исламского мира и оторвать от ислама, как религии. Вводить кириллицу было сложно из-за неприемлемости русского алфавита для тюркских народов. Этот алфавит исторически связан с русификаторской политикой царской России, воспоминания о которой были еще свежи. В 1929 году Президиум ЦИК СССР и СНК СССР принимают постановление, в котором "признавая особое культурно-экономическое значение нового латинизированного алфавита", все государственные учреждения и предприятия общесоюзного значения отныне обязывались, применяя тюркские языки, пользоваться этим алфавитом и прекратить издание на старом арабском алфавите». Партия ставила задачу унификация новых латинизированных алфавитов всех тюркских народов СССР. Тогда эти народы называли «тюркотатарами». Такая вот новая общность людей.
Тогда же ставилась задача перевести на латинские буквы и славянские народы. В этом случае русские, украинцы и белорусы были бы окончательно оторваны от своих культурных традиций и без лишних эмоций строили бы коммунистическое завтра. «Территория русского алфавита представляет собою в настоящее время род клина, забитого между стенами, где принят латинский алфавит. С одной стороны это страны Востока, где принят новотюркский алфавит, и странами Западной Европы, где мы имеем национально-буржуазные алфавиты на той же основе. Таким образом, на этапе строительства социализма существование в СССР русского алфавита представляет собою безусловный анахронизм, — род графического барьера, разобщающий наиболее численную группу народов Союза, как от революционного Востока, так и от трудовых масс и пролетариата Запада", — писала газета «Правда». Активным сторонником латинизации русского письма был А. В. Луначарский. В 1929 году Народный Комиссариат просвещения РСФСР образовал комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита. В протоколе заседания этой комиссии от 14 января 1930 года читаем: «Признать, что латинизацию русского алфавита следует понимать как переход русской письменности и печати на единый для всех народов СССР интернациональный алфавит на латинской основе, — первый этап к созданию всемирного интернационального алфавита. Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен». К счастью для русского народа, по крайней мере, этих планов громадью не суждено было сбыться.
Но мусульманские народы на латиницу были переведены. Что и бросило их в пучину пантюркизма. В свое время Турция, с целью идеологической подготовки к созданию национального турецкого государства, перешла с арабской на латинскую азбуку. Таким образом ислам, как господствующая идеология, заменялся на турецкий национализм, а святые книги ислама, написанные на арабском, делались непонятными для народов, населяющих Турцию. Одновременно с этим турецкими националистами были вырезаны два миллиона проживавших в Турции армян. Но это так, к слову. Идеи пантюркизма, а именно это название получила идея создания единого государства тюркских народов, широко распространилось среди тюркоязычных народов Крыма, Поволжья, Закавказья и Средней Азии. Призывая на первых порах к созданию самостоятельного единого тюркского языка, пантюркисты мечтали создать в будущем единое тюркское государство – Туран.
Но в тридцатых годах ХХ века в СССР идея перехода на латиницу Советским руководством была отброшена, а конечной целью национальной политики ставится переход всего населения СССР на русский язык, с полной последующей русификацией, а потом и ассимиляцией национальных меньшинств в русском народе. 13 марта 1938 года СНК СССР и ЦК ВКП(б) издают постановление: «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей». Сколько важности придавалось этому мероприятию, можно судить хотя бы по тому, что даже количество часов русского языка в национальных школах определялось специальным, дополнительным
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рождаемость. От чего она зависит 13-08-2005 03:26


Под термином «рождаемость» понимается количество новорожденных, родившихся в течение года у 1000 человек данной популяции. Рождаемость, наряду со смертностью (количеством умерших на 1000 человек данной популяции), является главным критерием, по которым рассматривают демографическую ситуацию в обществе (применительно к стране, региону, национальности и т. д.). Принято считать, что при средней продолжительности жизни в 70 лет, для простого воспроизводства населения рождаемость должна находиться на уровне 1,5%. Другими словами, на 1000 человек населения должно рождаться 15 детей в год. Это данные приблизительные, но удобные для пользования. Биологически максимальной рождаемость для человека является цифра 60 рождений на тысячу человек. В настоящее время уровень рождаемости в различных странах и регионах, а так же для различных народов, проживающих в одних и тех же странах, различен. Минимальный уровень рождаемости, в пределах 7-10 человек на тысячу, наблюдается у европейских народов. Причем это касается всей Европы, от Португалии на западе и до России на востоке. Максимально высокая рождаемость отмечается на сегодняшний день в мусульманских странах. В некоторых из них уровень рождаемости превышает 40 человек на тысячу. В целом, для всего человечества, уровень рождаемости имеет несомненную тенденцию к снижению. На практике же это означает, что целый ряд стран в различных регионах планеты переходят на стандарты рождаемости, характерные для европейской культуры, и цифры рождаемости в них резко падают. В качестве примера можно привести Бразилию, одно из наиболее населенных стран мира (численность населения около 200 миллионов человек), где рождаемость в 1960 году находилась на уровне 3% (30 новорожденных на 1000 человек населения), а в 2003 году уже равнялась 1,4%. Исключением из данной тенденции являются мусульманские страны (за небольшим исключением), где рождаемость остается стабильно высокой. Единственным фактором, в значительной степени влияющий на рождаемость, это степень материальной зависимости женщины от ее мужа. Европа пережила промышленную революцию, в результате чего создалось общество, где его члены эффективно работают, причём как мужчины, так и женщины. Если женщина работает — рожать и воспитывать детей ей незачем и некогда. Семья работающей женщине работать и жить насыщенной половой жизнью только мешает. Семья — это система взаимных экономических обязательств между супругами. Рождение и воспитание ребёнка, а так же выполнение своего святого долга в постели — это экономические обязанности жены, матери, супруги. Материальное содержание семьи — это плата мужчины. Основа существования семьи — материальная зависимость женщины от мужчины. Не зря в большинстве языков мира, начиная с иврита и кончая украинским, слово «муж» и слово «хозяин» — это одно и тоже слово. Общество, создавшее крепкие семьи — это общество, где женщина материально зависима от мужчины целиком и полностью, и, наоборот, там где женщина независима материально, институт семьи хромает на обе ноги. Уровень жизни при этом не имеет никакого значения. В утопающем в деньгах Кувейте, где жена зависит от мужа материально, разводов почти нет. В живущей впроголодь Украине, где женщина материально независима, на две свадьбы один развод. Там, где семья крепка, дети рождаются часто (женщина добросовестно оплачивает своё содержание). Работать в таком обществе женщина и не может и не должна. Таково на сегодняшний день общество мусульманское. В странах же европейской культуры женщина тяжело работает и, как следствие, материально независима от кого бы то ни было. А так как ей нет необходимости добиваться материального благополучия путём создания семьи, то ей эта семья и не нужна. Нет семьи — нет супругов, между которыми есть взаимные обязательства. Зачем рожать и воспитывать детей, если муж за это ничего не платит? Тем более что рождение и воспитание ребёнка стоит денег и не малых. В результате, чем раньше в стране произошла промышленная революция — тем ниже в ней рождаемость. Давно замечено, что половой инстинкт настойчиво требует от человека совершения половых актов. Неотъемлемым следствием вышеупомянутых актов в добрые старые времена было рождение детей. Никакой биологической потребности рожать детей не существует. Считается, что материнский инстинкт у женщины появляется только после первого кормления грудью и поддерживается грудным вскармливанием. У женщины, которая не кормит грудью, полноценный материнский инстинкт не формируется. Появление противозачаточных средств разорвало причинно-следственную связь между половым актом и рождением ребёнка. Искусственное вскармливание единственного ребёнка не позволяет сформироваться полноценному материнскому инстинкту. В результате в Германии, среди немецкого населения, рождаемость не достигает 7 человек на 1000, и 50% населения не состоят в браке. А в секторе Газа всё взрослое население состоит в браке, и рождаемость составляет 40 человек на 1000. Потому, что в мусульманских же странах промышленной
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Литература в Рунете 13-08-2005 03:18


Публикации в интернете дают качественно новые возможности по сравнению с публикациями на бумаге. Прежде всего, исчезает само понятие «Писать в стол». Абсолютно любой текст, помещенный в интернет, будет проиндексирован поисковыми машинами. Это означает, что любой человек, который сделает запрос поисковой машине на конкретную тему — получит ссылку на все адреса, которые этой темы касаются. Если это национальные поисковые машины, например http://www.yandex.ru http://www.rambler.ru или http://aport.ru то они индексируют только документы, зарегистрированные в зоне «RU». А если это международные поисковые машины, http://www.google.com и http://www.yahoo.com то они индексирует все адреса, не зависимо от того, в какой зоне они находятся. Другими словами, национальные поисковики выдадут вам все литературные произведения, которые выложены на серверах, расположенных в России. И, соответственно, международные поисковики, в ответ на русскоязычный запрос, выдадут вам все литературные произведения, касающиеся содержания вашего запроса, не зависимо от того, в какой стране находятся сервера, на которых они выложены. Таким образом, любой текст, на каком бы языке он бы не был написан, и где бы он не был выложен, обязательно найдет своего читателя. Далее, в интернете существуют так называемые электронные библиотеки — то есть такие серверы, на котором любой желающий может легко и бесплатно разместить свое произведение, прочитать чужое, а так же оставить свой объективный и авторитетный комментарий. Наиболее известные из них — это библиотека Максима Мошкова http://lib.ru http://www.proza.ru или http://lib.userline.ru где Вы можете спокойно и бесплатно скачать книги в электронном виде. При этом не нужно забывать, что все представленные на сайте книги являются собственностью автора, а не электронной библиотеки, на которой они размещены. Здесь же вы можете и разместить свое, тяготеющее к бессмертию, произведение. Для того чтобы найти такие библиотеки, нужно в окно любой поисковой машины поместить слово «Самиздат» и нажать расположенную с этим окном кнопку «искать». Впрочем, существуют библиотеки, на которые свое произведение разместить нельзя, на них размещаются только те произведения, которые ставят на данный сайт его хозяева. Но почитать или скачать находящиеся там тексты оттуда можно. К таким библиотекам, к примеру, относятся http://www.litportal.ru или электронная библиотека с простым русским названием «Альдебаран» http://www.lib.aldebaran.ru где все литературные произведения классифицированы по разделам, а заинтересованный читатель может высказать наболевшее в имеющихся на этих сайтах форумах. Иногда такие библиотеки бываю тематическими, то есть там публикуются произведения определенной тематики или ограниченные каким-нибудь другим критерием. Примером таких электронных библиотек может служить посвященная русской фантастике http://www.sf.amc.ru или Сервер «Заграница» http://world.lib.ru где публикуются русскоязычные авторы, живущие в дальнем зарубежье, и где есть возможность разместить свое произведение. Кроме библиотек, существуют еще также интернет-дневники, куда вы можете в любое удобное для вас время вносить то, что вы считаете нужным. Иногда это могут быть только тексты, а иногда есть возможность вносить и картинки. Дневниковые записи могут быть, как открыты для всех желающих, так и защищены паролем. В этом случае их может прочитать только тот, кто этот пароль знает. Такие интернет-дневники принято называть блогами (веблогами). Здесь можно отметить патриарха этого жанра Живой журнал (http://www.livejournal.com) милый http://www.liveinternet.ru или http://www.svistok.ru Существует еще одна форма литературных сайтов, на которые вы посылаете свое небольшое произведение, а хозяева сайта сами решают, размещать его на сайте или нет. Тут можно привести пример http://www.udaff.com (классик жанра), который имеет многочисленных подражателей и последователей (http://litprom.ru/ http://padonki.org и другие). Прелесть таких сайтов состоит в том, что здесь присутствует состязательный момент. Непосредственно под любым текстом есть возможность оставить свой комментарий, и количество комментариев является критерием читательского успеха. Если же все-таки вас все это не удовлетворяет, вы можете посетить или создать сайт, посвященный творчеству одного литератора. Это может быть сайт типа http://www.exler.ru на котором, помимо собственно авторских текстов, размещены и рецензии, и веб-обзоры, и гороскопы, и форумы, и еще Бог знает что. А может быть как небезвестный http://www.psich.com посвященный только творчеству одного литератора. Создать свой сайт, в том числе литературный, очень просто, причем это не стоит денег и не требует специальных знаний. Существуют так называемые бесплатные сервера, которые представят вам
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Имя 13-08-2005 03:06


Имя — это социолингвистическая единица, разновидность имени собственного, один из главных персональных языковых идентификаторов человека. Изначально в качестве личного имени человека употреблялось его прозвище, которое, помимо обозначения данного человека, обладало еще неким значением. Для девочек выбирались прозвища, которые подчеркивали их женственность и красоту, обычно это было название цветов, плодов, или животных, названия которых считались ласкательными (кошечка, зайка, птичка, рыбка). Мальчикам же давали прозвища, подчеркивающие их мужество и силу. Считалось, что имя предопределит дальнейшую судьбу ребенка. В процессе жизни прозвища могли меняться в зависимости от тех или иных обстоятельств. Обычно полученное во взрослом возрасте прозвище отражало какую-то особенность данного человека. Так появились Толстый, Кудрявый, Сильный, Сын Крысы, Меткая Стрела, Одинокий Пень и так далее, и тому подобное. Иногда изначальное значение такого прозвища терялось, и данное слово уже означало только имя и ничего более. В дальнейшем некоторые из таких прозвищ закреплялись традицией. Дело в том, что свои прозвища новорожденные часто получали в честь каких-то других людей, чаще всего умерших родственников. В некоторых культурах человек получал несколько имен, из которых лишь немногие открыто употреблялись в быту, а остальные имели сакральное значение и были недоступны посторонним. Поскольку имени придавалось особое, сакральное значение, неудивительно, что с принятием христианства во всех христианских странах стало принятым давать «библейские», упоминаемые в Библии (то есть еврейские) имена. К примеру, все имена, оканчивающиеся на «ил» (Даниил, Гавриил, Михаил) имею какое-то отношение к Богу. Русское «ил» соответствует ивритскому (эл — Бог). Отсюда же пошли многочисленные Рафаэль, Мишель, Иммануэль и т. д. и т. п. Следует отметить, что иногда (правда, в редких случаях) библейские имена все же переводились на русский язык (так появились Вера, Надежда и Любовь). Кстати, именно поэтому не могло существовать имя Авель. "Авель" в переводе с иврита означает «скорбь». Совершенно невазможно себе представить, чтобы родители пожелали своему сыну всю жизнь скорбеть. Наверняка он получил это прозвище после тех драматических событий, которые с ним произошли.
То же самое произошла и в Исламе. Если христианская традиция ввела календарь имен, который на протяжении столетий почти не подвергался изменениям (Значительная часть — это заимствования из Танаха или имена, имеющие ивритские корни), то мусульманская традиция более «свободна». Исламский пророк Мухаммад ограничивал выбор лишь отказом от имен, связанных с идолопоклонством. Но, вместе с тем, ислам перенял из иудаизма не только концепцию единобожия и ряд санитарно-гигиенических норм (обрезание, запрет на употребление в пищу свинины и т. д.), но и имена. Имя Мухаммед изначально было языческим, но стало мусульманским, так как пророк Мухаммед принес ислам (аналогичное положение занимает и языческое имя Владимир — князь Владимир (Красное Солнышко) крестил Русь, и его имя было канонизировано). В результате Авраам стал Ибрагимом, Моисей превратился в Муса, Иисус стал Исой, Иосиф стал Юсуфом, а Соломон Салманом. Совершенно аналогичная история произошла и с женскими именами. Еврейская Мирьям хотя и стала христианской Марией, но осталась и исламской Мирьям. Еврейская Шушана (буквально «шестилепестковая», лилия, скорее всего) превратилась как в исламскую Сусанну, так и в европейскую Сюзанну. Но, в любом случае, каждое слово, означающее имя, изначально несло в себе некую смысловую нагрузку. Приведу пример: имя Нина, широко распространенное в России, и не только (Нина Ричи), имеет следующее происхождение. В иврите существует слово (нун — правнук). В женском роде это слово уже звучит как Нина, что означает, соответственно, «правнучка». Рождение правнуков при живых прабабушках и прадедушках было явлением исключительно редким, а потому в таких случаях слово «правнук», («правнучка») становилось личным именем. Считалось, что человек, носящий такое имя, проживет долгую жизнь. Библейским именем называются личные имена, которые упоминаются в Библии и потому, в дальнейшем, стали именами различных христианских и мусульманских народов. Обычно, но не всегда, это еврейские имена. Остановлюсь на этом моменте подробнее. Когда речь идет о Ветхом Завете, то все имена, которые там встречаются - это еврейские имена. Когда же речь заходит о Новом Завете, то имена там встречаются, как правило, латинские. Иногда один и тот же человек имеет и еврейское, и латинское (или греческое) имя. Это обстоятельство ярко иллюстрируют имена апостолов (учеников Христа). С одной стороны, здесь имеются еврейские имена Иуда, Яков (Яковами звали двух апостолов — Яков Алфеев и Яков Старший, брат Иоанна Богослова), Симон. С другой стороны здесь имеются и латинские имена - Петр (его еврейское имя Симон) и его брат Андрей, Фома (не верующий), Павел, (его еврейское имя Саул), Фаддей, Филипп (это греческое имя, так звали отца
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Психиатрия Психопатология 13-08-2005 03:03


Психиатрия — отрасль медицины, изучающая нарушения психических функций и, вследствие этого, объективного восприятия действительности, вызванное заболеваниями человека. Психиатрию принято подразделять на общую психиатрию (психопатологию) - изучает признаки (симптомы и синдромы) нарушений психических функций (восприятия, памяти, мышления, аффекта) и частную психиатрию, которая изучает болезни, клинические проявления которых включают в себя нарушение психических функций. Психопатология включает в себя следующие понятия:

Продуктивная симптоматика
В том случае, когда результатом работы психической функции имеет место психическая продукция, которой в норме быть не должно, такую психическую продукцию называют "положительной", "продуктивной" симптоматикой. Положительная симптоматика является признаком какого-то заболевания (не всегда). Заболевания, ключевым симптомами которого является такого рода "положительная " симптоматика, принято называть "Болезнями психики" или "психическими болезнями". Синдромы, образованные "положительной" симптоматикой в психиатрии принято называть "психозами" (тема неврозов заслуживает отдельного рассмотрения). Так как болезнь - это динамический процесс, который может закончиться или выздоровлением, или образованием дефекта (с или без перехода в хроническую форму), то и такого рода "положительная" симптоматика в конечном итоге обычно заканчивается выздоровлением или образованием дефекта. Этот дефект в работе психической функции в психиатрии принято называть "слабоумием". (Слабоумия, возникающие до окончния формирования психических функций, то есть врожденные или сформированные в детском возрасте, требуют отдельного рассмотрения). (Слабоумия, возникающие до окончания формирования психических функций, то есть врожденные или сформированные в детском возрасте, требуют отдельного рассмотрения). Следует так же отметить, что продуктивная симптоматика не является специфической (для какого-то конкретного заболевания). К примеру, и бред, и галлюцинации, и депрессия могут присутствовать в картине любого психического заболевания (с разной частотой и особенностями протекания). Но, вместе с тем, выделяется "экзогенный" (то есть вызванный внешними для клеток мозга заболеваниями) тип реагирования (психики). Их еще называют экзогенными психозами. К такому типу реагирования относятся расстройства восприятия (психозы, при которых имеют место главным образом галлюцинаторные расстройства). И эндогенный тип реагирования (психики) или "эндогенные" (то есть вызванные ферментопатиями непосредственно в клетке мозга) психозы. Для эндогенного типа реагирования ключевым признаком является расстройство мышления (бред), или аффекта (мания, депрессия). Следует отметить, что существует концепция, согласно которой эндогенные психозы являются единым заболеваниям и для этого есть веские основания.

Негативная симптоматика
Слабоумие (дефект) характерно для каждого психического заболевания, а потому и является определяющим моментом в его диагностике (постановке диагноза). В том случае, когда работа психической функции нарушается таким образом, что данная психическая функция перестает перерабатывать поступающую к ней информацию, то такие нарушения называют "негативной симптоматикой" или слабоумием. Как и любой дефект, это состояние стабильно на протяжении оставшейся жизни в случае окончания заболевания. В случае же продолжения течения заболевания, дефект (в данном случае слабоумие) может усиливаться. Теперь рассмотрим "положительную" и "негативную" симптоматику применительно к каждой психической функции.

Нарушения восприятия
Для восприятия дефекта (негативной симптоматики) не может быть по определению, так как восприятие является первичным источником информации для психической деятельности. К положительной симптоматике для восприятия относятся иллюзия (неверная оценка поступившей от органа чувств информации) и галлюцинация (восприятие не существующей, не воспринятой органами чувств информации).
Нарушения восприятия принято так же классифицировать согласно органам чувств, к которым относится искаженная информация (пример: "зрительные галлюцинации", "слуховые галлюцинации", "тактильные галлюцинации" - их еще называют "сенестопатии"). Иногда к нарушениям восприятия присоединятся нарушения мышления, и в этом случае иллюзии и галлюцинации получают бредовую интерпретацию. Такой бред называют «чувственным». Это бред образный, с преобладанием иллюзий и галлюцинаций. Идеи при нём фрагментарны, непоследовательны - первично нарушение чувственного познания (восприятия).

Нарушения памяти
Проблема положительным симптоматики для психической функции "память" будет рассмотрена далее (в разделе "Заключение").
Слабоумие, при котором ключевым расстройством является расстройство памяти, является так называемое "Органическое заболевание мозга".

Нарушения мышления
Для мышления продуктивным симптомом является бред (умозаключение, возникшее не в результате обработки поступившей информации и не корректируемое
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Эпилепсия Абсансы Эпистатус 13-08-2005 03:00


Эпилепсия (греч. — схватываю, нападаю), — это одно из наиболее распространённых нервно-психических заболеваний человека.
Понятие эпилепсии.
У более чем 1% населения хотя бы раз в жизни был характерный эпилептический припадок. Болеют этим заболеванием так же и некоторые животные, например собаки. По современным представлениям эпилепсия — это неоднородная группа заболеваний, клиника которых характеризуется судорожными повторными приступами, в основе патогенеза этого заболевания лежат пароксизмальные разряды в нейронах головного мозга. Характеризуется эпилепсия главным образом типичными повторными припадками различного характера (существуют так же эквиваленты эпилептических припадков в виде внезапно наступающих расстройств настроения (дисфории) или характерные расстройства сознания (сумеречного помрачения сознания, сомнамбулизма, трансов), а также постепенным развитием характерных для эпилепсии изменений личности и (или) характерным эпилептическим слабоумием. Следует отметить, что только если эти изменения психики наступают, что происходит в меньшинстве случаев, речь идет об эпилепсии. В некоторых случаях наблюдаются так же эпилептические психозы, которые протекают остро или хронически и проявляются такими аффективными нарушениями как страх, тоска, злобность или повышенно-экстатическое настроение, а так же бредом, галлюцинациями. Если же на фоне характерных эпилептических приступов изменений психики не наступает, то речь идет об эписиндроме какого-то основного заболевания. Вместе с тем, если характерные эпилептические приступы никогда не фиксировались, но имеется динамика нарастания характерных для этого заболевания изменений характера или типичное для эпилепсии слабоумие, то это является достаточным основанием для постановки диагноза эпилепсии. Кроме того, необходимо отметить, что в рамках эпилепсии часто выделяют так называемую "Височную эпилепсию", при которой судорожный очаг локализуется в височной доле. Такое выделение определяется особенностями клинических проявлений, характерное при локализации судорожного очага в височной доле головного мозга. Считаю такое выделение не правомочным по следующей причине: разряд, исходящий из других отделов коры головного мозга (чаще из затылочной коры), может иррадиировать и в височную долю, обусловливая возникновение клинических симптомов "височной эпилепсии".
Эпилептический приступ
Возникновение эпилептического приступа зависит от комбинации двух факторов самого мозга: активности судорожного очага (иногда его еще называют эпилептическим) и общей судорожной готовности мозга. Иногда эпилептическому приступу предшествует аура (греческое слово, означающее «дуновение», «ветерок»). Проявления ауры очень разнообразны и зависят от расположения участка мозга, функция которого нарушена (то есть от локализации эпилептического очага). Так же те или иные состояния организма могут быть провоцирующим фактором эпиприпадка (эпиприступы, связанные с наступлением месячных, эпиприступы, наступающие только во время сна). Кроме того, эпилептический приступ может провоцировать целый ряд факторов внешней среды (к примеру, мерцающий свет). Существует целый ряд классификаций характерных эпилептических приступов. С точки зрения лечения наиболее удобна классификация, основанная на симптоматике припадков. Она помогает также отличить эпилепсию от других пароксизмальных состояний.
Классификация эпилептических приступов
Абсансы (от фр. absence, буквально — «отсутствие»; «малые припадки», или petit mal) — одна из разновидностей эпилептического приступа — симптома эпилепсии.
Типичный абсанс
Характеризуется внезапным кратковременным отключением сознания. Человек внезапно, без каких-либо предварительных предвестников (ауры), перестает двигаться, как бы каменеет. Взгляд устремлен перед собой, выражение лица не меняется. При этом больной на внешние раздражители не рагирует. Во время абсанса больной на вопросы не отвечает, его речь обрывается. Через несколько секунд нормальная психическая деятельность восстанавливается. Воспоминание об абсансе отсутствует, а потому для больного он остается незамеченным. Это состояние длится несколько секунд, а потом больной продолжает прерванное движение. Для абсансов характерно появление в возрасте 5-6 лет. До 4 лет истинных (простых) абсансов не бывает, так как для появления этого феномена требуется определенная зрелость мозга. Характерной особенностью абсансов является их высокая частота, в тяжелых случаях достигающая десятков и даже сотен приступов в сутки. Диагностические критерии простых абсансов:
Длятся секунды
Находясь в бессознательном состоянии больной не реагирует ни на какие внешние раздражители.
Больной не замечает того, что перенес типичный абсанс. По его мнению, ничего не произошло, и он все время находился в сознании.
Недостаточный сон провоцирует абсансы.
На ЭЭГ присутствует специфический паттерн — генерализованная пик-волновая активность с частотой 3 герц.
Сложный абсанс
Сложные абсансы — это такие состояния, при
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Друзы - народ и религия 13-08-2005 02:57


Друзы — это этно-конфессиональной общность. То есть одновременно и национальность и религиозная принадлежность. Переход в другую религию означает и утерю национальной принадлежности. Друзом считается только тот, чьи мать и отец — друзы. Стать друзом невозможно, так как не существует института перехода в друзскую религию. Друзы считаются арабами, так как говорят на одном из диалектов арабского языка (сиро-палестинском). Численность друзов в настоящее время насчитывается более трех миллионов. Наиболее крупная община друзов проживает в Сирии (район Джебель-Друз)— более 800 тысяч человек. Более полумиллиона друзов проживает в Ливане, главным образом в горных районах южной части страны. 120 тысяч друзов живет в Израиле (в высокогорных деревнях на севере Израиля). Значительное количество друзов эмигрировало и продолжает эмигрировать в США, Канаду, западную Европу, где существуют многочисленные друзские общины. Места традиционного проживания друзов – это всегда высокогорные районы, а ментальность друза – эта ментальность горца: любая работа, которая не сопровождается ношением, а еще лучше применением оружия — не достойна мужчины. Я, в первую очередь, член клана, а потом все остальное, мой дом и моя горная деревня — моя крепость, и так далее. Во многих русскоязычных источниках сказано, что друзы — одна из сект мусульман-шиитов. Это то же самое, как сказать, что христианство — секта внутри иудаизма. Религия друзов действительно откололась в 11 веке от шиитской секты исмаилитов, но, в последующем, полностью изменилась и стоит рассматривать её как совершенно отдельную монотеистическую религию. Есть общие правила, соблюдаемые всеми друзами: не пить алкогольные напитки, не курить, не есть свинину. Друзское вероучение возникло в начале 11 веке под влиянием проповеди батинитского миссионера Дарази (и названа по его имени) среди исмаилитов Египта и Южного Ливана. Один из крупнейших идеологов друзской религии — ас-Сайид Абдалла ат-Танухи (умер 1480). Друзкая религия совмещают принцип единобожия с признанием последнего воплощения божества в фатимидском халифе Хакиме (правил в 996—1021) и ожиданием его второго пришествия. Друзы разделяют учение о переселении душ своих единоверцев. Друзы также принимают доктрину такийя (сокрытия подлинных взглядов), согласно которой верующий, живущий во враждебной среде, может внешне принять ее условности, сохраняя в душе истинную веру. Друзское общество представляет собой замкнутую организацию, возглавляемую уккаль (умные, знающие), которые руководят массой верующих (джуххаль — невежественные). Религиозные собрания уккаль проходят в культовых зданиях, расположенных вне населённых пунктов. Друзы верят, что Бог раскрывает себя в последовательных инкарнациях. Первым его проявлением был Универсальный Разум, который воплотился в Хамзе Ибн Али, современнике Ад-Дарази и одном из систематизаторов друзского учения. Почитая Ветхий и Новый Завет, а так же Коран, друзы читают собственные священные книги в домах для собраний (хальва) вечером по четвергам после захода солнца. Для друзов обязательна моногамия, молитва может быть заменена медитацией и не является обязательной, пост заменен периодами молчания и воспринимается как воздержание от открытия истины непосвященным, закят (милостыня в пользу бедных) не регламентирован и воспринимается как взаимопомощь. Какие-либо церемонии и культовые места отсутствуют. Друзы придерживаются некоторых идей, характерных для религиозных направлений буддизма и хинду-самая. Основным достоинством для человека считается истина. По мнению друзов, существует ограниченное количество душ, которые переходят из одного тела в другое в момент смерти. Для души определены понятия, близкие к понятию кармы, сама душа при этом, возникнув от искры вечной воли, бессмертна. Все деяния души в течение всех ее перевоплощений будут учтены на Страшном Суде. Культовая практика друзов осуществляется в малодоступных местах, в строгой тайне. Друзы отмечают только два праздника: праздник жертвоприношения и траурный день ашура. И, наконец, любопытная деталь. Живущие в Израиле друзы не просто служат в израильской армии. Друзы служат там исключительно в боевых частях, их очень много во всякого рода спецназах. Профессия офицера израильской армии или израильского полицейского широко распространена среди друзов, проживающих в Израиле.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Народ казаки 13-08-2005 02:52


Общепринятым является мнение, что распад Российской Федерации начнется с отделения Калининградской области. Не уверен. Распад Советского Союза вызвал во многих народах желание самоопределиться. Это желание овладело даже теми народами, которые на момент распада СССР не существовали вообще. В первую очередь это касается казаков. В своё время население России было разделено на сословия. Сословие — это часть население страны имеющая особый статус. То есть лица, относящиеся к данному сословию, имели особые права и обязанности, оговоренные законодательно и (или) закреплённые традицией. Между сословием и национальной принадлежностью есть много общего. Главное из них то, что сословная и национальная принадлежность определяется, как правило, самым фактом рождения от родителей данного сословия (национальности). Деление общества на сословия не является чем специфически Российским. Например, в Индии сословия называют кастами. В Российской империи имелись следующие сословия: дворяне, мещане, крестьяне, купцы, казаки, духовенство. Лица одной национальности, к примеру, русские, могли принадлежать к любому сословию. Лица другой национальности, например, евреи, могли быть только мещанами или купцами. Принадлежать к другим сословиям им было запрещено законом. Вместе с тем мещанами или купцами могли быть и лица других национальностей. Но при этом никому не приходило в голову подменять сословную принадлежность принадлежностью национальной.
Сословие казаков так же было многонационально. Основная масса казаков была русскими. Запорожские казаки были украинцами. Казачий статус имели калмыки (калмыцкое войско). Во время первой мировой войны статус казачьего войска получила дивизия, сформированная из выходцев с Северного Кавказа. В связи с тем, что народы этого региона имеют древнюю и самобытную культуру, это воинское подразделение получило гордое название «Дикая дивизия». Кроме того, сословие казаков делилось на не связанные между собой группы. Эти группы казаков получили свои названия от рек, по берегам которых они жили. Были Донские, Кубанские, Уссурийские, Яицкие (Яик — старинное название реки Урал), Семиреченские казаки. Запорожские казаки, известные своей перепиской с турецким султаном, получили своё название от Днепровских порогов, за которыми, то есть ниже по течению, они жили.
Изначально казаки формировались из разного рода отщепенцев, криминальных, религиозных, национальных, которые бежали на окраины России, где государственная власть не могла до них дотянуться. Естественно, среди этих бойцов мужчин было гораздо больше, чем женщин. Поэтому женщин казаки похищали у окрестных народов, справедливо полагая, что женщины являются законным военным трофеем. К чести казаков необходимо отметить, что при этом похищенные женщины становились не рабынями, как это обычно бывает в таких случаях, а получали статус официальных жён, и их дети становились полноправными казаками.
Казаки по определению государственную власть не любили, а к лояльным к ней гражданам относились с глубочайшим презрением. Что им очень помогало с блеском выполнять функции внутренних войск на бескрайних просторах государства Российского. В операциях против регулярных войск внешнего врага казаки практически никогда не участвовали, да и предназначено казачье войско для этого не было. У казаков никогда не было ни пехоты, ни артиллерии, то есть тех родов войск, которыми воюют на полях сражений. Главной и единственной функцией внутренних войск является поддержание правопорядка. А так как карательные функции против внутреннего врага-супостата в России всегда было делом первостепенным, то и казаки всегда были властью обласканы и льготами не обижены. Во времена Петра Первого вся армия насчитывала двести тысяч человек. Плюс к этому под ружьём постоянно находилось сто тысяч казаков. То есть внутренние войска составляли третью часть вооружённых сил. Пропорция неслыханная и говорящая о напряжённой войне на истощение, которое государство вело против своего народа. Казаки всегда верно служили царям-батюшкам и не чурались цариц-матушек. Пока соответствующий царь-батюшка (царица-матушка) прочно сидели на троне. Когда же трон начинал раскачиваться, именно эти обученные воевать отщепенцы сотрясали государственные устои мощнейшими восстаниями. И Степан Разин, и Кондратий Булавин, и Емельян Пугачёв были казаками. Иван Болотников, который в боевом 1606 году, когда страна после правления Ивана Грозного лежала в руинах, поднял казацкое восстание такой силы, что, когда к нему присоединились самые различные слои населения, восставшие захватили всю южную часть России и осадили Москву. Осада длилась четыре месяца. Столицу отстояли чудом.
На воспитание казачьего самосознания, ощущения своего отличия от остального населения страны, всегда были направлены усилия политработников во всех частях и соединениях казачьего войска. Это была целенаправленная политика государства и такая пропаганда, ведущаяся из поколения в поколение, падала на благодатную почву. Казак, как потомок отщепенца,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ненормативная лексика в иврите 13-08-2005 02:46


Муж одной моей коллеги был владельцем малюсенькой фабрики по упаковке орешков. На этой фабрике работали все ее родственники, а потому этот гигант израильской индустрии сотрясали непрерывные склоки и трудовые конфликты. Супруга моей коллеги звали Арманд, но сама коллега называла его Мандо. Профсоюзным вожаком, постоянно поднимающим пролетариев фабрики по расфасовке орешков на борьбу против капиталистической эксплуатации, была мама владельца фабрики. Длинными бессонными ночами моя коллега кормила меня орешками и рассказывала мне о классовых конфликтах, сотрясавших её семью. Главной героиней этого бесконечного ночного сериала, естественно, была мама Мандо.
Дело было лет пятнадцать назад и с ивритом у меня тогда было плохо. Поэтому, что именно мне так эмоционально рассказывают каждую ночь, я недопонимал.
Ивритское словосочетание (има шель Мандо) означает «мама Мандо». Но я считал, что это ругательство, пришедшее в иврит из русского. И звучит оно по-русски, как «мама Манды». Моя трагическая ошибка легко объяснима.
История формирования и развития неформальной ивритской лексики проста, но интересна. Во времена царя Соломона и Иисуса Христа еврейский народ, как и все остальные народы, много и с большим чувством матюгался. Но в дальнейшем евреи жили в рассеянии и пользовались в повседневном обиходе матюгами тех народов, среди которых обитали. Язык иврит сохранился как язык священного писания. Тот, кто читал Библию, знает, что герои Ветхого и Нового Заветов вообще не матюгаются, в какие бы сложные, включая распятие, житейские ситуации они не попадали. Таким образом, оригинальная ивритская неформальная лексика была утеряна безвозвратно.
После образования Израиля язык иврит становится государственным языком. Для повседневной жизни рядового обывателя, как, впрочем, и для нормального функционирования государственной машины, жизненно необходима богатая и выразительная неформальная лексика. Эта важнейшая и насущнейшая задача языкознания была стихийно решена народом двумя путями. Одна часть матюгов пришла из русского языка, на котором говорило большинство первых репатриантов, другая часть выразительных ругательств, вошедших в современный иврит, пришла из арабского языка.
Самым общеупотребительным на сегодняшний день ругательством в Израиле является (кибенемать). Это словосочетание по своему эмоциональному заряду примерно эквивалентно выражению «иди к чёрту», и им широко пользуются политические деятели, стремящиеся показать свою близость к народу.
На фоне этого моя чистая вера в то, что в иврите существует ругательство «мама Манды», совсем не кажется странной. Увы, этот эпизод не был единственным, когда со мной случались печальные, а иногда даже трагические события из-за плохого знания иврита. Мне вспомнился случай, который произошел со мной во время учебы. Во время лекции студентам был задан вопрос: Какие признаки отравления угарным газом вы знаете?
На факультете, который готовил медсестер с высшим образованием, я был самым старшим студентом и редким представителем сильной половины человечества. На поставленный вопрос я ответил громким голосом, в котором явственно слышалась утомленность жизнью и отягощенность глубокими знаниями. Моей задачей было сказать: «признаком отравления угарным газом являются губы цвета спелой вишни». Вишня на иврите (дувдуван). Я же сказал похожее, но другое слово. Я сказал (дагдеган), что в переводе с иврита означает «клитор».
Не знаю, что меня подтолкнуло на этот героический поступок. То ли это навеяло музыкой, доносившейся из окна, то ли я слишком внимательно рассматривал лектора, старшую медсестру отделения токсикологии, которая была в прозрачной блузке, недавно сделала очень удачную операцию по подтягиванию своих больших грудей ближе к подбородку, и с тех пор бюстгальтер не надевавшую принципиально. Сейчас это уже трудно установить. Но я сказал то, что сказал. То, что я получил в это мгновение длинную, но выразительную кличку (губы цвета спелого клитора), это я понял сразу. Но то, что реакция моих сокурсников будет такой бурной, я не ожидал.
Самая полная студентка упала со стула и корчилась на полу в приступе смеха. У моей соседки слева истерический смех уже перешел в безудержные рыдания. Лектор в первую минуту непроизвольно прикрыла грудь руками, но быстро пришла в себя.
— Наш коллега, конечно, имел в виду спелую вишню, — неудачно попыталась исправить положение старшая медсестра отделения токсикологии.
С разных концов аудитории послышались различные версии того, что я имел в виду. Спелая вишня среди них не фигурировала.
После окончания лекции другая слабо знающая иврит студентка долго жала мою руку. Это студентка не так давно приехала в Израиль из Саратова и на практике по психиатрии записала в истории болезни следующее: «больная ввела во влагалище (топор) вместо: "больная ввела во влагалище (морковь)". Для этого ей было достаточно перепугать две буквы. На расширенной пятиминутке она звонким пионерским голосом зачитала, что написала, и не сразу поняла, что в её
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Буквы и иероглифы 13-08-2005 01:50



Иероглифическое письмо позволяет один и тот же текст читать написанный без всякого перевода. Жители южных и северных провинций Китая в разговоре друг друга не понимают, языки разные. А написанный иероглифами текст они понимают. Не важно как они говорят, важно, что они одинаково воспринимают символы понятий. Не зря весь Дальний Восток, всякие там Япония, Корея, тот же Китай, пользуется иероглифами, и не жалуются. А почему тогда вынуждены были придумывать буквы, если так хороши иероглифы? И почему одни перешли на буквы, а другие не перешли? И откуда вообще буквы взялись? Все дальневосточные иероглифические письменности, между прочим, имеют общее китайское происхождение. Корейцы и японцы их просто переняли и слегка изменили.
То, что вначале появились иероглифы (символы понятий), а потом буквы (символы звуков) — это общеизвестно. Читать написанное иероглифами — это занятие на большого любителя. Каждый иероглиф состоит из элементов — более мелких иероглифов. В числе таких элементов есть один обязательный — это так называемый ключ иероглифа. Исторически сначала ключи определяли классы понятий. Так, например, если в различных иероглифах использовался ключ «вода», то все эти иероглифы обозначали слова, так или иначе связанные с водой. Это одно из правил чтения иероглифического письма.
Представили? Понравилось? По глазам вижу — не понравилось. А зря!
Все алфавиты мира, как существовавшие в прошлом, так существующие сейчас тоже имеют общее происхождение. Система эта называется протосемитской и появилась она в первой половине II тысячелетия до нашей эры. Понимаю, название на любителя, но что поделаешь. Из протосемитского письма развились две ветви — южносемитское письмо, единственно уцелевшим патомком которого в настоящее время является амхарский шрифт, принятый в Эфиопии, и северносемитское письмо — предшественник всех остальных известных алфавитов. Придумали сам принцип обозначать символами звуки шумеры. Шумеры вообще наследили в человеческой цивилизации не слабо, они, к примеру, придумали колесо, еще кое-что по мелочи. Но я отвлекся. От шумеров саму идею азбуки переняли еврее-финикийцы. Объясню этот термин. Изначально евреи и финикийцы были одним народом. Иврит и финикийский язык — это один и тот же язык. Ивритский алфавит и алфавит финикийский — это один и тот же алфавит. Разница между евреями и финикийцами появилась тогда, когда евреи придумали единобожие (событие, кстати, тоже не второстепенное в развитии цивилизации), а финикийцы остались язычниками. Но, в целом, культурный уровень финикийцев был значительно выше, чем у евреев. В сущности, евреи были лишь небольшой культурной провинцией мощнейшей финикийской цивилизации.
В древнем Египте пользовались иероглифами, а их соседи, финикийцы, пользовались азбукой. А почему? Египет был жестким централизованным государством. Огромные ресурсы направлялись на ирригационные проекты на Ниле, что и кормило все население. Человеческая цивилизация в принципе возникла в устьях больших рек в субтропиках, где в результате осуществления грандиозных ирригационных проектов можно было прокормить огромное количество народу. Эти регионы и по настоящее время самые населенные. Население Бангладеш, к примеру, больше, чем население России. Но авторитарному обществу нужна именно иероглифическая система письма. Каждая профессиональная группа населения пользуется определенными понятиями (военные своими, ирригаторы своими и т. д.) и соответственно, своими иероглифами. Не особенно понимая друг друга. Простолюдины вообще читать не умеют — иди, выучи пару тысяч иероглифов, а ударно трудиться когда?
Совсем другое дело финикийцы. У них нет централизованного государства. Они первыми освоили мореходство и этим пользуются в целях добывания хлеба насущного. Осыпали своими колониями все побережье Средиземного моря (самая известная такая колония — Карфаген). Живут главным образом торговлей. Им и письмо нужно общедоступное, универсальное, чтобы все могли обучиться и легко пользоваться. Поэтому они так ухватились за буквы. Их всего-то 22.
Это событие, кстати говоря (переход с иероглифического письмо на буквенное), подробно описан в Библии в истории с Вавилонской башней. Позволю себе вкратце напомнить сюжет этого литературного памятника и исторического документа. Жители солнечного города Вавилона приступили к строительству башни до небес. Богу их строительная инициатива не понравилась, и он сделал так, что все башнестроители стали говорить на разных языках. В результате чего ударная стройка второго тысячелетия до нашей эры замерла, так как члены коллектива строителей перестали понимать друг друга. При прочтении этого плохо кончившегося производственного романа сразу бросается в глаза, что при переводе с оригинала в текст саги вкралась ошибка. В те времена понятие «язык» применялось и в значении «письменность». Понятие «алфавит» появилось гораздо позже, когда порядок записи букв стал общепринятым.
Именно переход от иероглифического письма к буквенному развалило многонациональную
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Иван Грозный, Петр I, Сталин 13-08-2005 01:22


Пребывание Петра Первого на российском престоле с самого начала была незаконным. Царём должен был стать его старший брат Иоанн. Но не только это меня глубоко возмущает. Население Российской империи за годы правления Петра Первого уменьшилось на двадцать процентов. И дело не в многочисленных, большей частью бездарно проигранных, сражениях. Внешняя угроза всегда становилась для России реальной только тогда, когда полуненормальные правители своими кровавыми преобразованиями настолько разрушали страну, что у государства не было сил сопротивляться добрым соседям, которые в обычные времена чётко знали своё место.
Пётр Первый был эталоном такого невменяемого преобразователя государства Российского.
Прежде всего, он был эталоном для подрастающего поколения в личной жизни. Свою родную сестру Пётр Великий заточил в монастырь, впрочем, как и законную супругу. Его родной брат, между прочим, законный русский царь, умирает в молодом возрасте при весьма загадочных обстоятельствах. Родного сына Петр Великий приказал казнить. Естественно в государственных интересах. Убийство собственного сына вообще является характерной чертой ненормальных преобразователей государства Российского. В истории России было три страшные катастрофы. Это правление Ивана Грозного, Петра Великого и Иосифа Сталина. Иван Грозный убил своего сына лично, на глазах его беременной жены. Пётр Великий приказал своего сына пытать, а потом казнить. Иосиф Сталин отказался обменять своего сына, попавшего в плен к немцам, обрекая его на мучительную смерть. То, что все трое, убивая своих сыновей, действовали строго в государственных интересах, сомнения не вызывает. Но совпадение настораживает.
К своим жёнам эти три прогрессивных политика так же относились совершенно одинаково. Иван Грозный женился девять раз, и его супруги, как сговорившись, уходили из жизни в юном возрасте и при трагических обстоятельствах. Пётр Первый свою законную супругу заточил в монастырь, отобрал у неё грудное дитя (своего сына), и велел содержать её в строгости. А от Петровских строгостей люди мёрли как мухи. Супруга Сталина покончила с собой. Впрочем, такое политически верное решение она наверняка приняла по воле партии.
Кстати, о государственных интересах. Любому монарху необходимо думать на ком он женится. От этого зависит, кто в дальнейшем будет править государством, и насколько часто это государство будут сотрясать смуты вызванные неурегулированностью вопросов престолонаследия. Петр Великий сожительствовал в блуде с подзаборными потаскухами, привезёнными чёрт знает, откуда и даже не говорившими по-русски. Естественно, они не были верны ни российскому государю, ни российскому государству. Его дочь, рождённая в блуде, став Российской императрицей, сделала основной статьёй государственного бюджета пополнение своего гардероба. В том случае, если оставались деньги после удовлетворения прихотей её половых партнёров. В дальнейшем Российское государство еще долго лихорадило из-за неурегулированности вопросов престолонаследия.
Но Пётр не стал бы Великим, если бы облагодетельствовал только свою семью, а не всё государство. До Петра Россия была страной относительно свободных граждан. Армия в такой стране, естественно, строилась на добровольной основе. Петр Первый вводит крепостное право, причём как для сельских жителей, так и для рабочих. Профессиональная добровольческая армия, сформированная из стрельцов, полностью разрушается. Стрельцы, по большей части, физически уничтожаются. Вводится рекрутская повинность, то есть каждая категория населения отправляет в армию какое-то количество своих представителей. Срочная служба длилась 25 (двадцать пять) лет. В армии служишь, пока ходишь. Боеспособность такой армии зэков была соответствующей. Армейская служба из почетной обязанности превращается в самую жестокую форму рабства. Разрушению армии перед началом завоевательных походов придавали самое большое значение и Иван Грозный, и Иосиф Сталин. Иван Грозный всю армию вырезал, заменив её опричниной. Опричники были не сколько армией, сколько аппаратом насилия. Когда цели ясны и задачи определены, всегда хочется взяться за работу. Иосиф Сталин, в ходе подготовки к захвату Европы, перестрелял весь командный состав Красной Армии. Естественно, последствия завоевательных походов таких армий были самыми катастрофическими.
А вот значения великих строек в деле уничтожения населения собственной страны Иван Грозный недооценивал. А Пётр Первый понимал. Петербург строился в месте с таким тяжелым климатом, что до этого там вообще никто не селился. Соединение высокой влажности, холода, сырости, плохого питания и отсутствия медицинского обслуживания делали великую стройку восемнадцатого века образцом для великих строек века двадцатого. Пригнанные со всей страны крестьяне, работающие на морозе стоя в холодной воде (климат 300 лет назад был значительно холоднее, чем сейчас), имели шансы прожить максимум полгода. Сталин был настолько очарован этим методом уничтожения людей, что активно практиковал его
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Бывшие армяне 13-08-2005 01:19


Алавиты являются потомками населения армянского Киликийского царства. Начало Киликийского царства относят к 1080 году, а пало Киликийское царство в 1375 году. Уцелевшее в горных районах северо-западной Сирии и южной Турции население в какой-то степени сохранило свою изначальную религию, которая претерпела лишь ограниченное воздействие ислама. В современной Сирии алавиты составляют 10-12% населения и проживают, главным образом, в окрестностях Латакии (северо-западная часть Сирии). Они составляют также значительную часть населения в турецкой Александрете (Пограничная с Сирией область Турции). В религиозной доктрине алавитов остаточный исмаилитский ислам сочетается с элементами древневосточных астральных культов и христианства. Алавиты почитают солнце, луну, верят в переселение душ, отмечают ряд христианских праздников, носят христианские имена. Алавиты верят также в божественную троицу, к ликам которой они относят имама Али, пророка Мухаммеда и Салмана аль-Фарси (один из сподвижников Мухаммеда). За пределами Сирии алавитов не признают мусульманами, но в Сирии они считаются субобщиной шиитов, так как, согласно сирийской конституции, президентом страны может быть только мусульманин, и признание алавитов мусульманами открывает им дорогу к власти. Алавиты в настоящее время, составляя 10% населения Сирии, полностью контролируют всю страну. Вся сирийская элита, включая президента Асада — алавиты. А те армяне, которые сохранили свою религию, остались армянами. Сейчас алавиты и армяне — это два различных народа. И языки у них разные.
Но для того, чтобы стать разными народами, вполне достаточно поменять религию. Сербы и хорваты говорят на одном языке, который так и называется сербохорватский. Их разделяет только то, что хорваты католики, а сербы православные. А так это, в общем-то, один народ. Еще одна часть этого народа, которая исповедует ислам, называется босняками и живут они в ныне независимой Боснии-Герцеговине. Разная религиозная принадлежность настолько разделила этот народ, что еще совсем недавно они между собой жестоко воевали.
Евреи и финикийцы — это один и тот же народ. Иврит и финикийский язык — это один и тот же язык. Разница только в религии. Евреи исповедовали (и исповедуют) иудаизм, а финикийцы были язычниками. В результате евреи — это евреи, а финикийцы — это совсем другой народ. Религия, если она разная, то это действительно опиум для народа. Народ, столкнувшись с такой проблемой, обычно распадается.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ясир Арафат как зеркало советского гомосексуализма 13-08-2005 01:15


Как-то к нам, в приемный покой психиатрической больницы, вновь поступил один активно практикующий гомосексуалист. В возрасте, тихий и задумчивый, но широко известный в кругах истинных ценителей. В тот день в приемном покое вместе со мной трудилась медсестра Антонина по прозвищу Ласкай-Переда. Мне было противно беседовать с гомиком, и я отправил медсестру Антонину собрать анамнез, хотя делать такие вещи не положено. Вычитав в истории болезни о том, что пациент страдает гомосексуализмом (или получает этого удовольствие?), она не то, чтобы возбудилась, но заинтересовалась.
— Скажите, — спросила она, — а как это у вас? В смысле, как это вы почувствовали? Началось все с чего?
— Началось, девушка, это у меня давно, — по привычке жеманничая, ответил гомосексуалист. — Вот недавно Арафат умер. Кто про него говорит, что он борцом за свободу был, кто — что он террористом был. А для меня Ясирчик и не борец за свободу, и не террорист. Для меня Арафат, прежде всего, отец советского гомосексуализма.
— Как это? — удивилась медсестра Антонина.
— Вот вы девушка молодая, тех времен помнить не можете, а я тогда рос, — продолжил свой рассказ гомосексуалист. — На протяжении двух десятилетий, в 70-80 годах, Ясир Арафат прочно вошел в жизнь советского народа, ежедневно, как Хрюша со Степашей, появлялся на телевизионном экране, по радио и в печати. Арафат возглавил Организацию Освобождения Палестины в далеком 1968 году. И, с тех пор, в СССР он приезжал бесчисленное число раз. Конечно, это был не первый и не последний террорист, который находился на содержании Советского народа. Но, если других встречали тайно, то Арафат забывался перед телекамерами в таком жарком поцелуе с руководителем коммунистической партии и Советского правительства Леонидом Ильичом Брежневым, какой в настоящее время можно увидеть только на порнографических сайтах гомосексуальной направленности. Помню, я был еще школьником, и мое еще не окрепшее сознание до глубины души потрясла наполненная натурализмом сцена, показанная в программе «Время» по первому каналу. Ясир Арафат властно взял Леонида Ильича за плечи и поцеловал его жарко и чувственно. Генеральным секретарем на какое-то мгновение овладело понятное смущение, но потом и он погрузился в нахлынувшее на него большое чувство. Что для того мастера политического поцелуя, каким был Брежнев, такой, чисто порнографический, поцелуй, был совершенно не характерен. Но Арафат был фигурой в СССР культовой, знаковой. И его смерть, вне всякого сомнения, имеет прямое отношение и к России. Пусть не к политике, но к культуре и истории точно. И не только российской. Помню, за день до официального объявления о кончине палестинского лидера, опять же, в программе «Время», передали следующее жизнеутверждающие сообщение: «Арафата, который находится в бессознательном состоянии, посетил президент Франции Жак Ширак и пожелал лидеру Палестинской автономии полного и скорейшего выздоровления». Представляю себе картинку. Арафат к тому времени уже мертвый был. Его мозг уже умер, но сердечную деятельность поддерживали искусственно по политическим причинам. Кстати, вот что любопытно. И Арафат и Брежнев умерли в один день, 10-го ноября, а официально сообщили о смерти того и другого через два дня, 12-го ноября. Как у Александра Грина прямо — жили счастливо и умели в один день.
— После этого случая я служебными инструкциями об обязательной беседе с вновь поступившими больными никогда не пренебрегаю.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Безродные космополиты 13-08-2005 01:12


В 1947-1953 годах в СССР проводилась антисемитская компания, носившая официальное название «борьба с космополитизмом». Под космополитизмом понималась некая идеология, которая от природы присуща исключительно евреям, причем всем, которая призывает к отказу от патриотических чувств в отношении Советского Союза, нигилистического отношения к русской национальной культуре и традициям и заменяет их аналогичными по отношению к миру, планете Земля. Согласно официальной советской идеологии тех лет космополитизм противоречит интернационализму, что, в конечном
счете, толкает евреев к темным связям с враждебными спецслужбами. Хотя существует книга «Сталин и космополитизм. 1945-1953. Документы Агитпропа ЦК», в действительности выражение «безродный космополит» появилось в конце 1940-х годов. Его автор — А. А. Жданов, советский государственный и партийный деятель, член Политбюро (один из организаторов преследования А. Ахматовой и М. Зощенко), который в январе 1948 года, выступая на совещании деятелей советской музыки в ЦК КПСС, он говорил: "Интернационализм рождается там, где расцветает национальное искусство. Забыть эту истину означает... потерять свое лицо, стать безродным космополитом". В СССР кампания борьбы с “антипатриотизмом” стала очевидной 28 марта 1947 года, когда при министерствах и ведомствах были учреждены “суды чести”, долженствующие, согласно их уставу, “повести непримиримую борьбу с низкопоклонством и раболепием перед западной культурой, ликвидировать недооценку значения деятелей русской науки и культуры в развитии мировой цивилизации. Начатая в 1947-м борьба с “антипатриотизмом” была направленная исключительно против евреев. В лдальнейшем термин «антипатриотизм» был заменен на термин «космополитизм». 28 января 1949 года, в «Правде» появилась редакционная статья «Об одной антипатриотической группе театральных критиков», отредактированная лично Сталиным. Знаменитую статью писал коллектив авторов. Помимо сотрудников «Правды» Вадима Кожевникова и Давида Заславского, к работе привлекли весь цвет руководства Союза писателей — Александра Фадеева, Константина Симонова и Анатолия Софронова и других видных советских литераторов. Статья стала первой программной публикацией, призывавшей общество к борьбе с «безродными космополитами». Публикации предшествовало заседание Оргбюро ЦК ВКП(б) 24 января, на котором было решено развернуть широкую пропагандистскую кампанию «против безродного космополитизма и антипатриотических сил». При этом космополитизм подразделялся на «ура-космополитизм», «оголтелый космополитизм» и «безродный космополитизм», но, в дальнейшем, в официальной советской пропаганде прижился лишь последний термин. В 1952 году борьба с “сионистскими заговорщиками” достигла предела: состоялась жестокая расправа с бывшими деятелями Еврейского антифашистского комитета (распущенного еще в конце 1948 года) и развернулось “дело врачей”, считавшееся непосредственно связанным к тому же с “сионистским заговором” в самом МГБ. Параллельно с этим в стране усиленно распространялись слухи, что работающие в системе здравоохранения врачи и медсестры еврейского происхождения под видом прививок и назначения ядовитых веществ осуществляют отравление русских детей. Тогда же были расстреляны все сколько-нибудь заметные деятели еврейской культуры на языке идиш (240 человек) и были полностью уничтожены все учреждения еврейской культуры (газета Эйникайт /Единение/ — органа ЕАК, “единение советских патриотов, пишущих по-еврейски”, еврейское издательство Дер Эмес /Правда/, объединений еврейских писателей в Москве, Киеве и Минске, кабинета еврейской культуры при Академии Наук УССР, альманахов <Геймланд> /Родина/ в Москве и <Дер Штерн> /Звезда/ в Киеве, а так же еврейских театров в Москве, Минске, Одессе, Черновцах, Биробиджане, т.е. везде в пределах СССР). Тогда же принято решение о полной депортации евреев в отдаленные районы Сибири и Дальнего Востока. Для руководства этой акцией была создана государственная комиссия, секретарем которой стал Николай Николаевич Поляков, работавший в аппарате ЦК ВКП(б), а до того в органах безопасности. Для приемки депортируемых в Биробиджане, Сахалине, Якутии и других районах форсированно строились барачные комплексы. Одновременно составлялись по всей стране списки (отделами кадров — по месту работы, домоуправлениями — по месту жительства) всех лиц еврейской национальности, чтобы никого не пропустить. Было два вида списков — на чистокровных евреев и на полукровок. Операцию было намечено осуществить во второй половине февраля. Сталин установил жесткие сроки: суд над врачами 5—7 марта, казнь (на Лобном месте) 11— 12 марта. Одновременно с этим было составлено специальное письмо, с которым видные деятели культуры еврейского происхождения обращались к руководству коммунистической партии и Советского Союза с просьбой оградить еврейский народ-предатель от справедливого народного гнева и выслать его в отдаленные районы Сибири. Предполагалось, что письмо будет зачитано на лобном месте во время казни
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Кашрут 13-08-2005 01:08


Кашрут — это свод санитарно-гигиенических предписаний в иудаизме. Слово “кашрут” на иврите означает “пригодный”. Виднейший иудейский религиозный авторитет, раби Моше бен Маймон (Рамбам), бывший также одним из наиболее выдающихся врачей своего времени, прямо дает логическое объяснение законам кашрута на медицинской основе. Кашрут — это объемная система законов. Но в ее основе лежат заповеди, известных из Торы (Ветхого Завета), и дополнительные правила, установленные еврейскими религиозными авторитетами (большинство из которых по совместительству были и известными врачами). В Торе существует 613 заповедей, из которых 248 являются заповедями-предписаниями и 365 заповедями-запретами. Эти заповеди были сформулированы в глубокой древности. Дополнительные же правила создавались на протяжении более чем двух тысячелетий в более позднее время. Евреи, часто работавшие врачами в различных странах, на протяжении веков собирали и систематизировали знания санитарно-гигиенического характера, создавая и изменяя дополнительные правила. Кашрут охватывает самые различные стороны жизни человека, включая и обрезание, или требование к евреям всегда носить головной убор (в Талмуде указано, что еврей не может пройти с непокрытой головой более четырех шагов). Но, когда речь идет о кашруте, главным образом подразумеваются санитарно-гигиенический предписания, связанные с пищей. Существуют даже законы подготовки ножа, которым будет зарезано животное — как затачивать нож, проверять, чтобы на нем не было ни малейшей щербинки и т.п.; законы о том, где и как резать (только одним движением и только горло в районе прохождения сонной артерии). Кашрут принципиально разделяет все пищевые продукты на мясные и молочные, совместное употребление которых кашрут запрещает. После приема мясной пищи должно пройти не менее 3 часов, прежде чем можно употреблять молочную, а после приема молочной мясо можно есть через пол часа. Разница во временных промежутках объясняется тем обстоятельством, что молочные продукты перерабатываются и всасываются в желудочно-кишечном тракте значительно быстрее, чем молочные. Здесь следует упомянуть, что рыба, согласно кашруту, мясом не является, а потому на нее правила относительно мясных продуктов не распространяются. Рыба является «парве» (нейтральный) то есть продуктом, который можно употреблять как с мясными, так и с молочными продуктами. К парве относятся так же продукты растительного происхождения. Рыбой, согласно определению кашрута, является живое существо, обитающее в воде, у которого имеются чешуя и плавники. И, соответственно, все обитатели водной стихии, лишенные чешуи и плавников (киты, дельфины, маллюски, ракообразные и т. д. в пищу употреблять, согласно правилам кашрута, нельзя). Некоторые рыбы, не имеющие чешуи (сом, осетр, акула, угорь и другие, есть нельзя). Соответственно осетровая (черная) икра – не кашерна. В отличие от красной. Еще раз отмечу, что полная система правил кашрута достаточна сложна. Даже процесс убийства животного, которое, согласно правилам кашрута, должно быть зарезано. Естественно, в соответствии со всеми сложными требованиями кашрута. Этот процесс называется שחיטה шхитой, а квалифицированный резник – шохетом. Шохет обычно много лет учится в ешиве чтобы получить общие знания еврейских законов. Затем он проходит специальный курс шохетов, длящийся около года и завершающийся экзаменом. Только после этого он получает право делать шхиту. Законы о шхите и проверке туши животного на кашерность весьма многочисленны и сложны. К примеру, легкие убитого животного не должно иметь дефектов на своей поверхности, чешуя рыбы не должна быть повреждена и не иметь на своей поверхности участков измененного цвета, яйца птиц должны обязательно иметь разные концы: один более острый, другой — более округлый. Яйца же тех видов птиц, которые имеют одинаковые концы: или оба острые, или оба тупые — есть нельзя (обычно такие птицы хищные или падальщики). И т. д. и т. п. Поэтому лишь человек, который досконально их изучил и получил соответствующий диплом, имеет право заниматься этим ремеслом. Специалист, проверяющий тушу предназначенного в пищу животного, называется משגיח машгиах (надзирающий). Машгиах обследует тушу, чтобы установить, есть ли признаки болезни, по которым мясо считается не кашерным. Кашрут категорически запрещает употреблять в пищу насекомых. Впрочем, как и земноводных, и пресмыкающихся (Тора называет их "шерец" — нечисть). Это ограничение обязывает религиозную еврейку хорошо представлять внешний вид, процесс развития и места обитания насекомых, чтобы удалять их из пищи. Особенно осторожным ей приходиться быть при употреблении в пищу муки и крупы: муку кашрут требует просеивать через мелкое сито, а крупу перебирать, чтобы выяснить, нет ли в ней насекомых или червей. Овощи – капусту, салат, укроп и т.п. — также, с точки зрения кашрута, необходимо очень внимательно проверять и тщательно мыть, так как на них обычно бывает множество
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Медсестра по имени Фортуна 11-08-2005 09:17




Последнее время на работе меня преследуют неприятности. А тут еще прихожу я вчера в отделение, а там уже находился пациент, который, с точки зрения идеологии, не сулит мне ничего хорошего. Этот пациент обладает кротким нравом, не смотря на поразительное сходство с Владимиром Ильичом Лениным, и пользуется этим сходством в целях обогащения. Он придумывает сюжеты для фотографий, которые и не снились вождю мирового пролетариата в страшном сне. Его супруга фотографировала, как «Ленин», закатав штанины костюма-тройки, идёт за плугом по борозде и доит козу на утреней зорьке (реклама экологически чистой продукции кибуца «Еврейское поле»). Или, засунув кепку в карман, подметает площадь у памятника основателю государства Израиль Давиду Бен-Гуриону (страстный призыв соблюдать чистоту на улицах родного города). Последней его творческой удачей была победа в конкурсе второго канала израильского телевидения (типа «За стеклом»). Тогда он, как обычно представившимся В. И. Лениным, потребовал главный приз, так как, по его словам, провёл под стеклом 80 лет, тем самым намного опередив остальных участников. В конечном счёте, участие в этом конкурсе и привело его в гостеприимные стены психиатрической больницы, куда он прибыл в сопровождении плачущей жены и прижав к груди справку за почти подлинной подписью генерального директора Мавзолея. Документ написан на иврите, изначально предназначался для рекламы его услуг в качестве Владимира Ильича Ленина, и на справке стоит подлинная печать налогового управления города Иерусалима. Несмотря на расстроенную психику, он продолжает напряжённо трудиться. Во время прошлой госпитализации, находясь на излечении, он, помимо непрерывных жалоб на меня во все инстанции, снялся в сцене «Восхищенный Папа Карло на субботнике робко трогает Ленина за его бревно», «Евнух, изменяющий своей жене» а так же «Витязь на распутнице». Сцены предназначались для рекламы лекарства повышающего потенцию.
При виде вождя мирового пролетариата мое настроение окончательно испортилось. Такой концентрации политически неблагонадёжных сумасшедших в одном отдельно взятом отделении наша психиатрическая больница не знала со дня своего основания.
— Ну почему все живут нормальной человеческой жизнью, — думал я, глядя на работающую вместе со мной медсестру по имени Фортуна, которая беззаботно болтала по телефону с подругой, — только меня постоянно преследуют враждебные выпады. А я ведь осторожен в поступках и высказываниях сексуального характера. Но плавный ход моих мыслей прервал телефонная беседа медсестры из народа.
— Да какое там всё в порядке! — разражёно сказала Фортуна в телефон, — вчера минет делала — пломба выпала.
Потом, выслушав слова поддержки и сочувствия телефонной собеседницы, крикнула в трубку:
— Да я лучше тебя знаю, что жевать не надо! Тоже мне, специалистка. Вспомни, как сама жвачку не выплёвывала. Кстати, я слышала, в конечном итоге ты вышла замуж за этого культуриста. Ну и как он?
На этом этапе беседы Фортуна нажала в телефоне какую-то кнопку, поле чего телефонный разговор стал хорошо слышен всему отделению судебно-психиатрической экспертизы.
— Да что тебе сказать, — услышал я ответ собеседницы героической медсестры. — Представь себе, на тебя наваливается трёхстворчатый шкаф, у которого из замочной скважины не вынули ключ.
Я узнал голос девушки, которая не выплёвывала жвачку, а потом вышла замуж за трёхстворчатый шкаф.
— Надо же, — подумал я. — Она росла на моих глазах. Всегда была тихая скромная девочка… Правда, как только ей в руки попадался карандаш — она почему-то всегда рисовала член. Подумать только, как время летит. Неужели я старею?
Но у Фортуны не такой характер, что бы она позволила кому-нибудь предаваться праздным размышлениям.
— Слушай, ты все законы знаешь, — обращается она ко мне. — Если девушка спешит на работу. И в это время она обжигает себе внутреннюю поверхность бёдер на всём протяжении горячим кофе, стаканчик с которым она поставила себе между ног, так как ей пришлось управлять автомобилем и разговаривать по сотовому телефону. А машина резко дёрнулась. Можно ли считать полученные ожоги производственной травмой?
— С удовольствием отвечу на твой вопрос, — со свойственным мне тактом говорю я, — Ожоги внутренней поверхности бёдер, тем более на всём протяжении этой части тела, несомненно, являются основанием для временной потери трудоспособности. Но в случае, если твоя профессиональная деятельность напрямую сопряжена с использованием рассматриваемой нами части тела. Тем более что, как я себе представляю, кофе, хотя и пролился главным образом на внутреннюю поверхность верхней часть бёдер, но ожоги затронули не только ноги?
— Откуда ты знаешь?
На ее марокканской мордашке, которая еще никогда не была, и уже никогда не будет иметь осмысленное выражение, крупными детскими буквами написано страдание. Ей двадцать лет и она работает в моей смене. Таких фигур у европейских народов не бывает. Если разрезать надутый футбольный мяч строго пополам и по центру каждой половинки
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии