Владимировна как всегда отличилась. Захотелось ей на ночь глядя поиграть в Unreal. Вспомнилось, как будучи подростком и не имея собственного компа, ходила по ночам в компьютерные клубы. И уж больно мне игра там эта понравилась. Ходи себе, да монстров мочи. Прелесть, а не игрушка. В общем, загрузила я ее, и пошла себе чай пить. А она все качается. У меня уже третья кружка к концу подошла, а там еще менее 10% скачано. Выделенка, называется. И нет бы, остановить загрузку, да спать пойти. Ха! Наши не привыкли отступать. Я фильмец поставила. Так себе кинокартина, надеялась, что хоть время убьют. Мол, досмотрю до конца, а на сладкое – закачанная к тому времени игрулька на блюдечке. Ага, куда там. Вредный менеджер загрузок показывал чуть более 50%. Ууу, зараза,- пронеслось в моей голове. Следом пронеслась мысль – а не выйти ли Вам, милочка, в аську, да не поболтать ли с кем-нибудь – время убьете как не фиг делать? Мысль была проста, а как все простое – гениальна. И как все гениальное, запнулась на единственной мелочи – в половине пятого утра ни один нормальный человек не сидит в аське. Из всего списка у меня в он-лайне уныло торчали лишь два бота – гороскоп и переводчик. Общаться с ботами – верх шизофрении,- рассудила я, и хотела пойти спать, как в голове вихрем пролетела еще одна гениальность.
Это лишь местные спят. А вот если поискать среди тех, кто живет на другом полушарии, то я гарантированно смогу найти себе собеседника. Так, лезем в глобальный поиск. Кого будем искать? Ну, мужчин, конечно. Интереснее было бы, конечно, пообщаться с девушками – все же общих тем для разговора значительно больше, но, боюсь, если к вам посреди рабочего дня начнет ломиться некая особа с хреновым английским и страстным желанием поболтать – адекватно вы это не воспримете. А с мужчинами вполне прокатит. Так, с полом определились, возраст подобрали в районе своего 21-го года, осталась страна. Идеальной была бы, конечно, Америка. Но так как я, похоже, должна была родиться блондинкой (мозг мне точно их достался, с цветом волос вот только промашка вышла), то вместо того, чтобы искать в списке США я долго пялилась на страны на букву «А», и искренне недоумевала – куда дели Америку? На «А» мне еще вспомнилась Англия. Ее, впрочем, там тоже не оказалось (ну да, Великобритания мне тоже в голову не пришла). Зато соседка-Ирландия нашлась. А в Ирландии оказалось куча пользователей он-лайн. Выбрала какого-то Darragh Bailey. Вспоминать уроки английского было лень, да и бесполезно. На уроках английского я безбожно ловила ворон и обстреливала жеваной бумагой из трубочки вредного Сашку, чья спина надежно загораживала меня от внешнего мира и доски. Да и к чему уроки английского, когда у меня бот-переводчик в аське без дела простаивает? Впрочем, как выяснилось позже, авторы переводчика на занятиях по английскому сидели со мной за одной партой и помогали обстреливать Санька. Ни чем другим я их безграмотность оправдать не могу. Первая моя же фраза «Привет, чем занимаешься?», переведенная как «hello. what does do?» вызвала у ирландца массу эмоций по поводу моей грамматики. А заодно я узнала, что все русские немного сумасшедшие и вообще у него там половина второго ночи и ему скоро надо будет ложиться спать. Ладно, думаю, так просто тебе это с рук не сойдет. «А у Вас эльфов часто можно встретить?»- с видом наивной селянки поинтересовалась я, подтверждая статус пациента психлечебницы. «К-к-каких эльфов?»,- не въехал ирландец. «Ну таких маленьких, с крылышками, ну про них еще Толкиен писал. magic существа, мать их». «Не знаю, я не видел». «О, жалко как, но уж тролля или хоббита ты должен был хоть раз в жизни повстречать, правда же? Или Леприкона какого-нибудь волшебного!»- не сдавалась Владимировна. Вот что бы мне на это наш асечник ответил? Написал бы, что ежедневно пьет с этими хоббитами аккурат с 13 до 14 нуль-нуль, после чего заходит за соседом Петей и они дружной оравой идут мочить орков. Ирландец же тупо завис и боялся что-либо писать – мало ли чего еще выспрашивать удумаю? Терять заграничного собеседника не хотелось, поэтому решила перейти на нейтральное – поговорить о работе. И вот в этот момент зависла я. Банально не знала – как бы так написать предложение, чтобы и программа-переводчик и потом сам ирландец поняли: что я имела в виду. Мой асечный язык оказался настолько забит словами-паразитами и дичайшими словооборотами, что я буквально училась разговаривать заново. «А кем вы работаете?» Написала я. Представила, что мне на это выдаст факин транслейтор и ужаснулась. Стерла. «Чем Вы занимаетесь?» - тоже оказалось не лучше. В общем, уроки английского все же пришлось вспоминать. Хотя бы за тем, чтобы припомнить русские тексты, которые требовалось переводить на аглицкий. О! «Кто вы по профессии?»,- выдало мое подсознание на пятой минуте раздумий. Вопрос был подобран верно и на выходе я узнала, что ирландец вовсе даже не шухры-мухры, как подумала я (свято веря в тотальный капитализм запада, как-то живо представила себе дворника, у которого есть компьютер и он сейчас сидит себе и общается в аське), а самый что ни на есть настоящий программист. Ох ты ептеть мать честная. Ну, ни где от них не спрячешься. В интернете куда ни плюнь – любо программист, либо сисадмин, либо оба в одном флаконе. Постучалась к буржуям – и у них та же фигня. Но это даже к лучшему. Потому что вот тут-то я и оторвалась за свой хреновый английский. Ирландец имел неосторожность написать, что ему к восьми на работу. «Как?! У Вас программисты начинают работать в такую рань? О ужас! Вот у нас раньше обеда и не приходят, и то – если сами захотят». В общем, я уж расстаралась, описывая наших программеров, так чтобы у несчастного осталось стойкое ощущение, что в этой жизни он полный лузер и для работы явно выбрал не ту страну. «А какое у тебя хобби?»- сжалилась я над несчастным, переводя разговор в другое русло. Ирландец мой оказался футболистом. Хотела было уже похвалить, сказав, что у него наверняка красивое спортивное телосложение, но поглядев, что переводчик вместо телосложения выдал мне «sporting build» и, поняв, что к телу это относится в самой наименьшей степени, мой мозг вновь завис, судорожно формулируя правильную фразу. Разговор вновь грозился прерваться, как вдруг ирландец упомянул, что еще любит читать книги. «О, а какие твои любимые писатели?»- воодушевилась я. Воодушевилась и тут же сдулась. Из выданного им списка я не слышала ни об одном авторе, а из всех английских писателей самой мне на ум пришли лишь Агата Кристи, книжки про Гарри Поттера и Дневник Бриджит Джоунс. И если писать про то, что люблю детективы про Эркюля Пуаро было еще не так позорно, то последние два шедевра напрочь убивали во мне всякую надежду на интеллигентность. А указывать известных Достоевских и Чеховых было бы банально и не честно – последний раз я их брала в руки перед окончанием школы. А меж тем ирландец решил окончательно меня добить широтой своих познаний и выдал, что сейчас хочет почитать нашего Айзека Азимова. Вот тут уж я не сдержалась. «Хотите почитать русских авторов? Похвально, похвально. Но, раз вы любите фантастику, то советую для начала прочесть Пелевина – фантастика та еще, и, конечно же, Лукьяненко – «Ночной дозор». Его книгу как раз перевели на английский язык, так что вам не составит труда ее найти,- расписывала я, - и уж обязательно Ника Перумова». Этим я вогнала последний гвоздь в крышку его сознания. Потом, правда, смиловалась и все же порекомендовала начать с Булгакова – «Мастер и Маргарита» - все ж таки имидж страны и все такое. Он же отправил меня читать Терри Пратчет, после чего мы в духе диалогов из английского учебника, мило пожелали друг другу хороших снов и попрощались.
Мораль – с иностранцами бывает полезно пообщаться – можно узнать о себе много нового)
Исходное сообщение sterv__: приятное с полезным: и поиграть и английский вспомнить)))кстати да. если так постоянно общаться - быстро шпрейхит начну по ихнему) В колонках играет: dee pattern - who's the bad man