В колонках играет - Robbie Williams "Tripping"
Настроение сейчас - сижу и обббалдеваюююю
И вот такой чушью когда-то я страдал, намереваясь создать истинно научную работу... по песням гр. "Пилот"
Хана*, человечки**!
Выйти на улицу с острым железом***,
Не отвлекаясь на мелочи быта,
Подумать о чём-то большом**** и полезном****,
Что было когда-то, да нынче забыто.
Войти в чью-то дверь, поздороваться***** тихо,
Поставить оружие в угол у печки,
Предложенный чай, не обидев хозяйку******,
Отпить и подумать: хана, человечки*******!
* - Ожегов: то же, что капут (прост.)
** - в данном контексте: уменьшительно-уничижительное
*** - синонимия названия конкретного оружия, применимо для смягчения тона стиха (ср.: с острым ножом), указывает на невозможность совершения действия.
**** - противопоставление т.н. «мелочам быта», полное отречение от последних
***** - стихотворение построено инфинитивами – т.е. с одной стороны, указывает на невозможность совершения, с другой – на потерю веры в себя лирическим героем, и в то же время «хочу, но не могу». «Себя я ненавижу за то, что любить не за что, а других – за то, что ещё хуже».
****** - спор с самим собой: с одной стороны, «не отвлекаясь на мелочи быта», с другой – шаг в сторону их («не обидев хозяйку»)
******* - вновь говорит о возможности совершения желаемых действий лишь в мечтах.
Итог: временами для достижения передачи настроения автор использует просторечную, уничижительную лексику, но в то же время говорит о нереальности происходящего вполне обычно, используя инфинитивы (двойственность, очень часто встречающаяся в лирике гр. «Пилот»)
Питер.
Если стало очевидно, что солнце
Катится за край земли (1)
Значит скоро этот город проснется,
Выходи
Прогуляться по растоптанной грязи
Мимо завороженных октябрем
Пивных ларьков (2) и старой бани,
А потом
Мимо прокуренных угрюмых теток,
Шаркающих по домам,
Несущих свое счастье в кошелках
На съеденье козлам (3).
Разбросав остатки мата по ветру,
Скрючившись на сквозняке,
Догадаться будет очень несложно,
Что ты в Питере.
Здесь легко спутать небо с землею,
Ангелов и зверей (4),
Здесь на углу Степанова-Скворцова
Всегда день открытых дверей.
Здесь (5) цена на коленях девчонок
Еще с утра была в дневнике.
Здесь дворцы поликлиник прикрыли
Кости лежащих в земле.
Здесь ветра выдувают иней
Из-за пазух и рукавов,
Здесь, наверное, Петр Первый
Поехал крышей (6) от комаров.
Посмотри на алмазы в витринах
И на голод победивших в войне,
Где всем на все плевать с колокольни (7),
Скажи мне? Только в Питере.
Здесь зима промочила ноги,
Гриппом заболев, как и все (8).
Здесь рок-звездою может стать дворник
Вполне (9).
Здесь гопоту заменили бандиты,
А сытые прачки - царей,
А рядом со стихами на стенах
Списки телефонов блядей (10).
Прогуляйся мимо крепости вечной,
Где лечили людей колом,
Мимо тюрьмы кирпичной,
Что вышла замуж за роддом.
В золотом переливе церковном
Он стоит на болоте в дерьме (11),
Здесь в 72-м я родился
И пока еще живу в Питере.
1 – автор использует в изобилии шипящие и свистящие звуки, чтобы передать особое, осеннее настроение своего родного С.-Петербурга, которое в городе пребывает 24 часа в сутки. Рифма, в основном по стихотворению – явление чисто символичное, хотя можно доказать, что то, что есть – т.н. рифма перекрёстная. Что обычно используется поэтами для придания стихотворению некоторой неспешности, которая именно в «Питере» весьма кстати.
2,11 – явное противопоставление. Столь обыденные вещи, как пивные ларьки и старая баня, у автора являются «завороженными октябрем», то есть уже этим причастным оборотом он настраивает нас на лирический лад – причём, там, где лирика сама по себе отсутствует. Точно тот же приём – и в строчке «в золотом переливе церковном он стоит на болоте в дерьме». Вновь – «безлиричная лиричность», вновь – способ контрастов. Необходим для показания «двойственности» города Питера и мыслей вроде: «пусть плохонький, да мой». И в плохом есть что-то хорошее – вот смысл противопоставлений.
3 – слово, на жаргоне обозначающее человека, не очень хорошего, гада. Жаргоном и бранной лексикой автор пытается передать городской дух, речь обывателей, их повседневную жизнь. Смотрит на тех людей, что живут среди прекрасных церквей и не видят их, подобной лексикой указывает на их моральный уровень. Вероятно, здесь заложена мысль: чёрного кобеля не отмоешь добела. Если у тебя нет понятия о моральной красоте, то ты не поймёшь её в любом виде.
4 – противопоставление, не спрятанное глубоко в текст: для большего проникновения в стихи тех, кто слышать их не умеет или не хочет. И одновременно для окраски своего родного города в чёрный и белый цвета сразу.
5 – на протяжении всего стихотворения используется слово «здесь» (Ожегов: в этом месте). Этим словом автор и подчёркивает факт
Читать далее...