Say your prays, it's so long Don't forget my son To include everyone Tuck you in, warm within Keep you free from sin Till the sandman he comes Sleep with one eye open Gripping your pillow tight Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never never land Something's wrong, shut the light Heavy thoughts tonight And they aren't off snow white Dreams of war, dreams of liars Dreams of dragon's fire And of things that will bite Sleep with one eye open Gripping your pillow thight Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never never land Now I lay me down to sleep Pray the lord my soul to keep If I die before I wake Pray the lord my soul to take... Hush little baby, don't say a word And never mind thet noise you heard It's just the beasts under your bed In your closet, in your head! Exit: light Enter: night Grain of sand Exit: light Enter: night Take my hand We're off to never never land |     | Говори свои молитвы, они и так длинны. Не забудь мой сын Упомянуть всё что нужно. Укройся, согрейся, Душу от греха освободи, Пока не пришол Песочный Человечек. Спи с одним открытым глазом, Хорошенько стиснув подушку. Выход - Свет Входим - Ночь Возьми мою руку Мы улетаем в страну грёз... Что-то не так, притуши свет Тяжёлые мысли сегодня. И они совсем не о белом снеге: Сны о войне, сны о Лжецах, Сны о Драконьем огне И ещё о чём-то Кусачем! Спи с одним открытым глазом, Хорошенько стиснув подушку. Выход - Свет Входим - Ночь Возьми мою руку Мы улетаем в страну грёз... Теперь пришло мне время спать Молю Господа мою душу охрнять. Если я умру до того как проснусть Молю Господа мою душу забрать... Тише, детка, не говори ни слова! И не важно что за шум ты слышал. Это всего-лишь монсры под твоей кроватью... В твоём чулане, в твоей ГОЛОВЕ!!! Выход - Свет Входим - Ночь Одна песчинка... Выход - Свет Входим - Ночь Возьми мою руку Мы улетаем в страну грёз. |
поленезависимость |
---|
ПОЛЕНЕЗАВИСИМОСТЬ: |
опора на опыт самостоятельность высокий интеллект стабильность самоценки и оценки других людей схематизм высокий самоконтроль абстрактное мышление склонность к персеверациям (навязчивым мыслям и воспоминаниям) склонность к одиночеству холодность в отношениях ориентация на задачу |
ПОЛЕЗАВИСИМОСТЬ: |
глобальное восприятие действительности зависимость решений от внешних факторов зависимость от группы генерализированные обобщения хорошая память на лица и имена общительность теплота в отношениях эмпатичность широкие контакты и знакомства ориентация на общение Пройти тест еще |
Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput. Ievan äiti se kammarissa virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissa ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili. Siellä oli lystiä soiton jäläkeen sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa laskemma vielähi laiasta laitaa. Salivili. Muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Terveenä peäset ku korjoot luusi ja määt siitä murjuus makkoomaa. Ei tätä poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Salivili. Sen minä sanon jotta purra pittää ei mua niin voan nielasta. Suat männä ite vaikka lännestä ittään vaan minä en luovu Ievasta, sillä ei tätä poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan. Salivili. |     | The sound of a polka drifted from my neighbor's and set my feet a-tapping oh! Ieva's mother had her eye on her daughter but Ieva she managed to fool her, you know. 'Cause who's going to listen to mother saying no when we're all busy dancing to and fro! Ieva was smiling, the fiddle it was wailing as people crowded round to wish her luck. Everyone was hot but it didn't seem to bother the handsome young man, the dashing buck. 'Cause who's going to mind a drop of sweat when he's all busy dancing to and fro! Ieva's mother she shut herself away in her own quiet room to hum a hymn. Leaving our hero to have a spot of fun in a neighbor's house when the lights are dim. 'Cause what does it matter what the old folks say when you're all busy dancing to and fro! When the music stopped then the real fun began and that's when the laddie fooled around. When he took her home, when the dancing was over her mother angrily waiting they found. But I said to her, Ieva, now don't you weep and we'll soon be dancing to and fro! I said to her mother now stop that noise or I won't be responsible for what I do. If you go quietly and stay in your room you won't get hurt while your daughter I woo. 'Cause this fine laddie is a wild sort of guy when he's all busy dancing to and fro! One thing I tell you is you won't trap me, no, you won't find me an easy catch. Travel to the east and travel to the west but Ieva and I are going to make a match. 'Cause this fine laddie ain't the bashful sort when he's all busy dancing to and fro. |
Итак, Вы оказывается Граф Рошфор |
Самый доверенный розведчик кардинала Ришелье, эдакий французский Джеймс Бонд 17-ого века. Вы хитры, ловки и прекрасно осведомлены на чьей стороне лучше сиграть на благо себе и Франции. Дерзкий, умный, холоднокровный авантюрист, обладающий в нагрузку острым языком, с которого нередко срываются слова полные ядовитого цинизма. |
Пройти тест |
Ты толкаешь дверь, она незаперта… …и видишь стройную женщину у окна, стоящую к тебе спиной. |
Ярко-рыжие волосы блестящей волной падают на ее плечи. Не оборачиваясь, она приветствует тебя и просит пройти. Ты входишь и садишься в кресло, и она говорит, что готова выслушать тебя. Ты говоришь довольно долго, внезапно вспоминая даже те вопросы, которые не собирался(ась) задавать. Наконец ты замолкаешь. Женщина разворачивается к тебе, и ты видишь, что на ее глазах черная повязка. Она слепа. «Ты думаешь, возможно получить хоть что-то, не затратив совершенно ничего? Конечно, нет. За дар внутреннего зрения я заплатила своим зрением обычным. А дар этот обернулся худшим из наказаний. Поэтому запомни три важнейших заповеди – незнание всегда лучше любого знания. Прежде чем просить чего-то, подумай, так ли тебе это необходимо. И, наконец, за всё нужно платить, что бы не нарушить равновесия. Это и есть мой тебе ответ». |
Пройти тест |
Ты толкаешь дверь, она незаперта… …и видишь молодую светловолосую женщину. |
Она сидит за столом – единственным предметом мебели (кроме двух стульев) в чистой светлой комнате. Кивком головы она предлагает тебе присесть напротив. Какое-то время вы молчите и разглядываете друг друга. У женщины лукавые, зеленые, кошачьи глаза. Она протягивает тебе спелое красное яблоко. Ничего не понимая, ты начинаешь его есть (очень вкусное, кстати:) И тогда женщина заговаривает: «Ты полагаешь, можно легко получить ответ на любой вопрос, как будто съесть яблоко с древа познания. Но это не так. С другими этот фокус еще иногда проходит, но ты не такой(ая). Таким людям, как ты, все знания нужно добывать самостоятельно. Чем труднее получить ответы, тем больше ты будешь верить им и ценить их. Иди… иди дальше по свету. И помни – у тебя всё получится». |
Пройти тест |
Ты толкаешь дверь, она незаперта… …и пожилая женщина поднимается тебе навстречу из кресла |
У нее темные внимательные глаза и светло-каштановые волосы, уже тронутые сединой. Она заговаривает первая: «Люди очень предсказуемы и однообразны, -говорит она задумчиво,- каждый мечтает об исполнении своих желаний… и мечтает, чтобы желания его исполнял кто-то другой. Вот ты, у тебя тоже есть какие-то мечты и надежды, исполнение которых, как ты думаешь, от тебя не зависит?» Решив, что лучше не спорить, ты киваешь. «Ну, допустим…- женщина на мгновение прикрывает глаза,- допустим, |
I`m giving up the ghost of love In the shadows cast on devotion She is the one that I adore Creed of my silent suffocation Break this bittersweet spell on me Lost in the arms of destiny Bittersweet I won`t give up I`m possessed by her I`m wearing a cross She`s turning to my good Break this bittersweet spell on me Lost in the arms of destiny Bittersweet I want you I`m wanting you And I need you I`m needing you Break this bittersweet spell on me Lost in the arms of destiny Break this bittersweet spell on me Lost in the arms of destiny Bittersweet |     | Я сдаюсь Призраком любви В тенях, набранных (сплетённых) из привязанностей Она единственная, перед кем я преклоняюсь, Символ моего неслышного угасания (удушения дословно) Разрушь это сладковато - горькое заклинание на мне. Потерянный в руках судьбы Омелла... Я не хочу сдаваться Я одержим ею. Я несу крест... Она стала моим Богом. Разрушь это сладковато - горькое заклинание на мне. Потерянный в руках судьбы Омелла... Я хочу тебя!! Я жду тебя... И ты Нужна мне!! Я нужен тебе... Разрушь это сладковато - горькое заклинание на мне. Потерянный в руках судьбы. Разрушь это сладковато - горькое заклинание на мне. Потерянный в руках судьбы. Омелла. |
Strange signs, crooked signals Strike down the last aerials Heaven's bending Below the world begins to break Life's ending The time has come to escape Down to the chambers Drink this blood and we'll become immortal, baby this love is breaking The one last bond We chose the silence Hatred, cruel violence We should be ashamed We had a chance that we ignored And now it's too late The end is knocking on the door Ready to claim us Drink this blood and we'll become immortal, baby this love is breaking The one last bond Surrender to my love Sacrifice your soul Your picture in the frame Is fading like a ghost Never say goodbye Never be alone Never say good night Never say die Drink this blood and we'll become immortal, baby this love is breaking The one last bond Drink this blood and we'll become immortal, baby this love is breaking The one last bond Immortal love is breaking The one last 2bond |     | Странные знаки, искажённые сигналы Убивают последниен антены Небеса прогибаются Под миром, что начинает рушиться Жизнь заканчивается Время пришло уходить Спускаться в кабинет Судьи Выпей эту кровь и Мы станем Бессмертными, детка! Эта любовь Разрушит Последние оковы! Мы выбрали тишину, Нетависть, жестокое насилие. Мы должны бы быть пристыженны... У нас есть шанс, Что нас не заметят. Но теперь уже поздно. Финал уже стучиться В дверь Готовый заявить на нас права. Выпей эту кровь и Мы станем Бессмертными, детка! Эта любовь Разрушит Последние оковы! Сдайся моей любви, пожертвуй своею душою. Твоё фото в рамке Угасает словно призрак Никогда не говорить Прощай. Никогда не быть одной. Никогда не говорить Спокойной Ночи. Никогда не говорить Смерть. Выпей эту кровь и Мы станем Бессмертными, детка! Эта любовь Разрушит Последние оковы! Выпей эту кровь и Мы станем Бессмертными, детка! Эта любовь Разрушит Последние оковы! Бессмертная любовь Разрушит Последние оковы. |
Итак, после смерти вы попали на… Элизиум |
![]() |
Пройти тест |
My sanity has left me My trust died with you What is left are only pieces My tears fall for you I'm gonna fly I'm gonna roll I'm gonna thunder So I place the roses So gently on your grave And I still remember I can feel the flames And I know I have failed and my promises nothing worth I see it all so clear But my words mean nothing I'm gonna fly I'm gonna roll I'm gonna thunder My sanity has left me The trust I once had has died What is left are only pieces All my words been proven lies Been proven lies If I could I would Fly roll thunder All for just another chance to speak with you Show you But my words... But my words mean... Nothing |     | Моё здавомыслие покинуло меня Способность доверять умерла вместе с тобой И то что осталось - только осколки... Мои слёзы падают о тебе. Я улечу, Я уеду, Я разобьюсь (буду греметь - слово в слово описание из Библии - колесница, что прибыла за пророком Ильёй) И Я положу розы Мягко на твою могилу. И я ещё помню. Я могу почувствовать страсть! Ит я знаю, что я пал И мои обещания уже невыполнимы. Я вижу это всмё так ясно... Но мои слова более ничего не значат. Я улечу, Я уеду, Я буду греметь... Моё здавомыслие покинуло меня Способность доверять, что я имел когдато, умерла То что у меня осталось - лишь осколки Все мои слова - Очевидная ложь! Доказанная Ложь. Если бы я мог, я бы Улетел, уехал, разбился - ВСЁ за ещё один шанс поговоить с тобой Проявить тебя! Но мои слова... Но мои слова не значат... Ничего. |