• Авторизация


"Я нисколько не умаляю роли Солженицына в нашей литературе..." 07-07-2016 01:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Текст скрыт для удобства комментирования

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (68): «первая «назад
Ответ на комментарий Ninon2312 #
Исходное сообщение Ninon2312
Про "Улисса". Я, возможно, и одолела бы эту книгу и на английском, если бы она мне попалась в мои школьные годы. Ради интереса бы переводила и практики в языке. )))

О, любезная Ninon2312! Даже с неплохим багажом (примерно тысячи полторы книг, прочитанных до него в оригинале), я осознал, что "Улисс" ни для школы, ни для практики, ни для девушек не годится (по моему личному мнению, разумеется).
Ninon2312 27-07-2016-19:04 удалить
Иван_Меньшой, но на безрыбье и рак рыба. ;) Просто в мои школьные годы мне мало попадалось книжек на английском языке, так что для практики переводила бы и "Улисса". :)
Финик 27-07-2016-22:48 удалить
Ninon2312, в Ваши школьные годы "Улисс" никак не мог попасться Вам на глаза - ни в библиотеке, ни в магазине. Даже в букинистических магазинах.
Финик 27-07-2016-22:55 удалить
Ответ на комментарий Ninon2312 #
Исходное сообщение Ninon2312
Финик, ну, я же сказала, что читала "Архипелаг" как сборник "зэковских" баек. ;) А в байках правда бывает не всегда. ;) Поэтому, видимо, и нервная система осталась нерушимой, поскольку не принимала рассказанное в книге за правду.


А меня убивало и нервировало именно это обстоятельство - что целый мир верит этому лагерному фольклору, что его выставляют и опревозносят как великую вселенскую правду, что приписывают опусу некие художественные и мировоззренческие достоинства...
Ninon2312 28-07-2016-11:24 удалить
Финик, я не думаю, что все поверили тому, что в этой книге рассказывается. ;) Могли поверить или самые наивные, или те, кто не умел думать, или те, кто, поняв пропагандистскую мощь этой книги и решив использовать ее в своей карьере, потом сами в нее поверили, ибо, когда повторяешь одно и то же, иногда начинаешь в это верить. И, на мой взгляд, те, кто реально что-то мог сказать о лагерях, если и оставили какие воспоминания, то мало, и не АИС. А АИС разговаривал, как мне кажется, в основном с теми, кто "крысятничал" у хлеборезки... А они были готовы рассказать все так, чтобы лишний раз обелить себя. Отсюда и куча "баек", которыми пестрят страницы этой книги.
Ninon2312 28-07-2016-11:28 удалить
Финик, ну, мне могло попасться все-таки букинистическое издание "Улисса". У меня у отца довольно много старых книг дореволюционных лет издания. Папа когда-то был завсегдатаем букинистических отделов и вообще книжных магазинов... Да и у Алексея таких букинистических книг на разных языках полно, даже с дарственными надписями, например, на окончание гимназии...
Ответ на комментарий Ninon2312 # О, любезная нашему сердцу молодая и наивнаяNinon2312! Вам не довелось пожить в стране еще не разваленной совсем коммунистической идеологии, где населению не предоставлялось свободы верить-не верить. Всё, что публиковалось, считалось утвержденной партией и советской властью правдой. Не более и не менее. Высказывать сомнения в опубликованном можно было дома и только при условии, что ни у кого не хватит ума поделиться таким вне семейного круга. Иначе, последствия могли быть очень серьезными для анкет и биографий сомневающихся и их родственников.
Короче, ошибаться могли отдельные люди, но не система. Появление солженицынского опуса было воспринято, как разрешенное властью покушение на систему. Эту, встречную волну снизу Хрущев и Ко. подняли для подрыва именно системы власти единой компартии, которую Никита уже начал делить по "производственным признакам". Его мечтой было создание собственной (типа крестьянской) партии, поскольку совладать с инертной старой системой просто сверху он не мог. Известна любовь Никиты к т.н. расширенным пленумам ЦК. Это отдельная, замалчиваемая история. Однако, деление в Москве на "подрайкомы" по профилю я помню.
Ninon2312 28-07-2016-17:32 удалить
Иван_Меньшой, спасибо за комплимент! ))) Проблема в том, что лично я потомственный библиотекарь, читала "запрещенные книги" еще тогда, когда они были запрещены. Так что могла составить свое мнение и о той, и о другой литературе. И то, что АИС в восьмидесятые годы был разрешен, это было не лучшей его рекомендацией... Думаю, что в биографии АИС очень много белых пятен, которые нужно вскрывать, чтобы личность писателя была видна нашим потомкам. Чего стоит, например, пребывание АИС в лагере "Песчаный"... Кстати, жаль, что закрыты архивы НКВД. Представляю, какие доносы писал АИС с его склонностью к эпичности и крупным формам... По поводу коммунистической идеологии. То, что она трещала по швам еще во времена двадцатого съезда, было ясно. Нужны были реформы, но эти реформы так и не были в итоге проведены. В 50-60-е годы возможно было бы еще что-то сделать, до появления диссидентствующих интеллигентов, которые исходили злобой на страну, воспитавшую их, давшую им образование...


Комментарии (68): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Я нисколько не умаляю роли Солженицына в нашей литературе..." | Финик - Дневник Финик | Лента друзей Финик / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»