• Авторизация


Со стыда провалиться КЭШЛС 03-05-2012 18:54


Со стыда провалиться
[показать]

Эта книга привлекла моё внимание тем, что на ней было собрано огромное количество авторов, которые написали специально для неё короткие истории о ситуациях, когда им хотелось провалиться сквозь землю от стыда. И среди авторов было много маститых мастеров пера, короткие истории которых особенно хотелось прочитать.

Мне очень понравилась наполнение книги с огромным количеством рассказов буквально на пару страниц. Вообще приятно читать сборники, когда каждые пять минут сталкиваешься с совершенно новым стилем повествования. Можно понять, что тебе ближе. А что не особо хотелось бы читать в дальнейшем.

С наполнением же всё получилось не так здорово. Казалось бы, у писателей должна быть по-настоящему интересная и захватывающая жизнь, в которой полно историй, которые, в свою очередь, так и просятся на страницы их будущих книг. Ан нет. Подавляющее большинство авторов самым постыдным моментом своей жизни посчитали случай, когда на презентацию их книги никто не пришёл (или пришли три калеки).
На этом фоне выгодно показали себя авторы, про которых я до этого и слыхом не слыхивал. Ди Би Си Пьер (лауреат Букера, между прочим), книгу которого я уже купил. Родди Дойл, который в дальнейшем встретился мне в ещё одном сборнике.

Вообще такого рода сборники невероятно хороши для открытия для себя новых имён. Если какой-то рассказ западает в душу (а сделать это в столь маленьком объёме сложнее всего), то так и тянет пойти и поискать информацию об авторе, а потом, возможно, купить его книги, если они уже изданы у нас.
Не разочаровал и автор "Английского пациента" Майкл Ондатжи. А вот от Чака Паланика я ждал куда большего. Но так и не дождался. Зато Ирвин Уэлш не подвёл, и его короткий рассказ был одним из самых интересных в книге.

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Симонетта Сальвестрони. «Фильмы Андрея Тарковского и русская духовная культура» obozrenie 01-05-2012 21:22


[243x350]Недавно попала мне в руки книга Симонетты Сальвестрони «Фильмы Андрея Тарковского и русская духовная культура», выпущенная издательством Библейско-богословского института св. апостола Андрея (ББИ). Как человек, которого интересует и русская духовная культура, и творчество Андрея Арсеньевича я не мог пройти мимо нее. Мне кажется, это очень симптоматично, когда о русской духовности пишут западные исследователи. Симптоматично и для прагматичного Запада, да и для нас тоже.  Быть может, мы уже сами русскую духовность понимаем лишь как набор определенных идеологических клише и поэтому нам о ней напоминают люди из иной культуры.

Впрочем, нужно сказать Симонетта Сальвестрони не является человеком прохожим и чужим в этой теме. На протяжении многих лет она была профессором русской литературы в университете Кальяри (Италия), сейчас преподает историю кино. Она является итальянским русистом и специалистом по семиотике культуры (Ю.М. Лотман, М.М. Бахтин), а также исследователем творчества Ф.М. Достоевского, русской фантастической прозы и поэзии Бориса Пастернака.

 К своей книге о Тарковском Сальвестрони подошла очень педантично и тщательно. Исследовала множество источников, читала самого Тарковского и его интервью, беседовала с сестрой режиссера – М. Тарковской (это, кстати, по тексту весьма чувствуется). И перед тем, как говорить подробно о книге скажу, что она настоящий подарок для ценителей творчества гениального русского режиссера. Это еще один пристальный взгляд на его творчество, его метафизику, его философию.

прочитать всю рецензию
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии

Борис Акунин "Любовь к истории" OlgaAutumn 29-04-2012 23:58

Это цитата сообщения OlgaAutumn Оригинальное сообщение

Борис Акунин "Любовь к истории"

Я стала счастливой обладательницей новой книги Бориса Акунина "Любовь к истории".Всегда с нетерпением жду появления нового шедевра [показать]и поражаюсь оригинальностью идей писателя.Читать еще не начала,но с трепетом рассматриваю:обложка,странички............ [показать] [показать] [показать]Пока отзыв в фотографиях:

Обложка (Сделана в виде электронной книги)

 

[700x525]

[700x525]

Заглянуть во внутрь
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Поющие в терновнике. -A- 27-04-2012 19:22


[318x500]

"Птица с  в шипом терновника в груди повинуется  непреложному закону природы; она сама не ведает, что за сила заставляет ее кинуться на острие и умереть с песней. В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. Но мы, когда бросаемся грудью на тернии, - мы знаем. Мы понимаем. И все равно - грудью на тернии. Так будет всегда."

 

Любителям классики, достойных книг, признанных считаться шедевром, и из рубрики "вечно о главном", но с  замысловатым сюжетом, душевными переживаниями, горести и радостями.... Вам сюда. Моя любимая книга. До того любимая, что никогда не устану плакать над ней. 

Спасибо,Колин Маккалоу. "Поющие в терновнике".

 

комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Иосиф Бродский. Книга интервью WhiteKnight 27-04-2012 19:20


[200x319]
Признаю я товаром второго сорта // Свои лучшие мысли, и дням грядущим // Я дарю их как опыт борьбы с удушьем...

строки из стихов Иосифа Бродского


"Я удовлетворял свой интерес" (с), рожденный чтением стихов и прозы Иосифа Александровича и удовлетворил. Не знаю как это происходит с образованными людьми, а моё простое провинциальное быдло, много что почерпнуло из интервью поэта (кстати, книгу я читала где-то год). Причем, вторую половину всего две недели - мысли в ней, кажется, более оформленные... более зрелые. В подборке малая толика того, что рассказывает Бродский в своих интервью. В конце-концов, выбросила все мысли о коллегах по цеху, о будущем искусства, о судьбах покинутой родины и всего земного шара... О чем Бродский точно не рассказывает - так это о своей частной жизни, а, между тем, как он утверждает, - это и есть самое главное.
Кое-что из того, что я хотела знать о Бродском, но боялась спросить (не говоря уже о том, что не знала как и у кого О_о):

Конечно. То есть не в том смысле, что частная жизнь - это личная жизнь, а просто: повезет - напишется стихотворение. Доживаешь, до всего доживаешь - до морщин, до седых волос... - и доживаешь не за счет изящной словесности, а просто доживаешь. Продукт времени - то, что ты делаешь, то что время с тобой делает. Оно тебя все время каким-то образом то ли обтесывает, то ли режет, доводит тебя до кикладской фигуры - без черт и лица.

***

Всю мою жизнь я пытался избегать одного – избегать мелодрамы. Но мелодрама преследовала меня с настойчивостью Ромео, если я похож на Джульетту. И когда все это случилось… Я помню все до мельчайших деталей… Я никогда не говорю об этом, я не хочу говорить об этом…

***
Но другу - Евгению Рейну – говорит:

Я помню, когда меня арестовывали, сажали, когда я сидел в клетке, я каким-то образом на это внимания не обращал, это все было не важно. Но мне, правда, повезло. Ты помнишь, на те времена пришелся "бенц" с Мариной, и о Марине я больше думал, чем о том, где нахожусь и что со мной происходит. Два лучших момента моей жизни, той жизни, это когда один раз она появилась в том отделении милиции, где я сидел неделю или дней десять. Там был такой внутренний дворик, и вдруг я услышал мяуканье - она во дворик проникла и стала мяукать за решеткой. А второй раз, когда я сидел в сумасшедшем доме и меня вели колоть чем-то через двор в малахае с завязанными рукавами, я увидел только, что она стоит во дворе... И это для меня тогда было важнее и интересней, чем все остальное. И это до известной степени и спасло, что у меня был вот этот "бэнц", а не что-то другое. Я говорю это совершенно серьезно. Всегда на самом деле что-то важнее, чем то, что происходит.

***

Знаете, кстати, раз уж вы упомянули судьбу, то есть такая латинская поговорка, она гласит: “Fatum non penis, in manus non recipis”. По-русски это звучит как: «Судьба – не х*й, в руки не возьмешь»

***

"Я состою из трех частей: античности, литературы абсурда и лесного мужика... я не являюсь интеллигентом". Читать далее
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Юкио Мисима. Моряк, которого разлюбило море WhiteKnight 27-04-2012 19:20


[455x700]

"Взрослые гораздо менее внимательны, чем он предполагал. Знай себе покачиваются внутри своей безразличной любви"
Юкио Мисима. Моряк, которого разлюбило море

Пятеро детей, сознательно поклонившихся пустоте, потерявших свои имена и детство в обмен на возможность приносить жертвы своему идолу.
Взрослый - Рюдзи, который самые горячие свои мечты возносит ей же - пустоте. Он не может ей поклониться, он топчется у порога... но следом за ним придут те, кто куда более дерзок.
И моления героя исполнятся, когда он вряд ли этого хочет.

Так ведь свершаются революции? И бунты детей против отцов? Они, - большие и малые, начинаются с маленькой развращенности, с крохотного смешения понятий...

Именно тогда, когда в неоглядной дали для Рюдзи мелькнет свет незнакомого до сих пор маяка... (Любовь?.. Новая мечта?.. Последняя иллюзия?..)
Именно тогда настигает Рюдзи давно искомая судьба...

Желание детей без имен исполняется. Мечта Рюдзи сбывается. Это хэппи-энд! Полная визуализация! Трансферинг в действии! Кишки наружу!

Японская страшилка, но почему я узнаю в ней не только японцев?..

К лит. достоинствам - поэтично, лаконично. По тематике похоже "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса (насилие от юности и просто насилие-насилие-насилие), но у Мисимы лучше раскрыта проблема, прозрачней.

Книгу читала по совету замечательной Cata Cuervo

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Сьюзен Хилл. Женщина в черном Glasha_Yu 27-04-2012 19:18


[200x325]
Купилась, конечно, на знакомое имя ("Я в замке король" еще на зарубежке в 70-е проходили). Купилась - и купила. Но не сразу. 200 страниц малого формата (правда в твердом переплете) в "Букве" оказались дешевле, чем в "Буквоеде" рублей на 80. Это может утешить.
Прикончила я книжку часа за полтора: а чего тянуть-то. Редкий случай, когда описательные фрагменты не занимают. Судя по названию, перекличка с Коллинзом. Но раз женщина в черном, жди несчастий. Удаленный особняк, умершая хозяйка, молодой стряпчий, которому предстоит разобрать бумаги хозяйки дома и присутствовать на ее похоронах, тревожные лица горожан при упоминании имени дома и хозяйки, странная топонимика - дорога Девять жизней, Ив -Марш (болотный угорь), Гэйпмос (широко разинутый рот), туманы, дожди, непогода, приливы, отрезающие особняк от всех живых, болота. Загадочная и гнетущая остановка. Гнетет обстановка, прежде всего, главного героя. Меня же как читателя - нисколько. Появляющаяся женщина в черном сразу наводит на мысль о привидениях. Да и описана она как неживая. Меня это не пронимает: ни скрипы и стуки в запертой детской комнате, ни душераздирающий крик ребенка со стороны болота. Потому что понимаю, что для этого должны быть реалистические объяснения. Ну, вроде "Игоши" В.Ф.Одоевского. Да и коллинзовское объяснение вполне бы подошло. Такого - увы - у Хилл нет. Призраки остаются призраками, причем враждебно настроенными к другим. Никак не "работают" многообещающие топонимы. Вопрос к автору: зачем писано? Вопрос к издателям: зачем переведено и издано? Вопрос к самой себе: зачем куплено? Узнала, что был снят фильм по этому произведению. То-то смотрю: какая-то кинематографическая обложка!
О трудностях перевода: один из горожан, проникшийся сочувствием к герою, дает ему на время проживания в особняке собачку по кличке Паучок. Так вот Паучок оказывается сучкой. Я не предложила бы переделать ее в Паучку, а просто бы сменила ей пол. Иначе грамматический брЭд на полную катушку: Паучок побежалА, зарычалА, прижалАсь к ноге.
Общая оценка: могло быть и хуже. Если не нравится, то поменяю: хуже быть не могло
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Грегори Дэвид Робертс "Шантарам" Freckled_Breeze 24-04-2012 07:41


 

[154x250]Неделю назад прочитала "Шантарам" Грегори Дэвида Робертса, и не смотря на все "но" - понравилось мне очень. Читала в электронной книжке - и каково же было мое удивление, что объем в печатном виде составляет целых 800 с чем-то страниц, в электронном же перевалило за 1500 :-))).
 
Что пишут в аннотации: Впервые на русском - один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти... 
 
Что скажу я: в целом  - увлекательно, интересно и живо описаны события просиходящие с главным героем. Какие были "но" - некоторые абзацы о романтических переживаниях гл.героя - Лина (такое впечатление, что автор от души их написать не мог и списал из бульварного романа), но я не скажу, что они мешают чтению. 
Ещё одна вещь - это чересчурная детализация жизни мафиози. Но я знала, что это будет, все таки в аннотацию вынесено "предупреждение", поэтому пришлось смириться. Очень подробно описана повседневность Бомбея: трущобы, криминал, открытость и любвеобильность индийцев. Красота сердец среди нищеты. Это то, что больше всего мне понравилось в романе.
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» КЭШЛС 22-04-2012 22:49


Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» [277x400]

Я стабильно смотрел каждый выходящий фильм про Гарри Поттера. При этом никогда не мог сказать, что являюсь поклонником всего, что связано с Гарри Поттером (хоть и не без удовольствия играл в игру по мотивам первой книги на PSOne). Переломным моментом в моих взаимоотношениях с Гарри Поттером стал просмотр первой части фильма "Гарри Поттер и Дары Смерти", который меня настолько впечатлил, что я решился одним махом пересмотреть все ранее вышедшие фильмы.

Если выход каждого нового фильма про ГП я встречал без особого энтузиазма, то вторую часть "Даров Смерти" я по-настоящему ждал.

Посмотрев все фильмы, я долго думал стоит ли ввязываться в чтение семи книг. Тем более, что сюжет я знал. И чем всё кончится мне тоже было известно. В итоге всё-таки решился. И не пожалел.

Конечно, тем кто читал книги, а уже потом смотрел экранизации повезло больше. Да и периода нетерпеливого ожидания каждой новой книги у меня не было. Равно как и возможности обсуждать насколько хороша экранизация с учётом написанного в книге. Тем не менее, удовольствия от чтения я получил достаточно. Во-первых, книга читается взахлёб. Во-вторых, кое-какие моменты стираются из памяти и интрига всё равно присутствует. Так что если вы всё ещё раздумываете о том есть ли смысл читать книги про Гарри Поттера при том, что все фильмы про него уже посмотрели, то отбросьте эти сомнения в сторону. Книгу однозначно стоит читать.

комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Д.Сеттерфилд. Тринадцатая сказка (в очередной раз) Glasha_Yu 22-04-2012 22:48


Сколько людей - столько мнений. Кто-то любит арбуз, а кто-то - попадью...ой... свиной хрящик. Кто-то в восторге от писателя Р.Даля и упрекает меня в сухости отзыва, а кто-то взахлеб читает "Джен Эйр" и "Грозовой перевал". Последних я не читала. Ну не читала - и все! Не побороть себя было. А для некоторых такие книги стали любимейшим чтением и повлекли к написанию собственного романа. Отзыв о "Тринадцатой сказке" мне попался в Нете. Кажется, вновь у Homa06 (не знаю, как вставить знак). Загорелась, стала искать. Купила. Открыла - и ка-а-ак стала читать. Читать далее
[582x700]

комментарии: 29 понравилось! вверх^ к полной версии
Р.Даль. Абсолютно неожиданные истории Glasha_Yu 19-04-2012 10:49


[200x311]
На это имя я обратила внимание давно. Оно мне жутко не понравилось. Я подумала, что никогда бы не стала читать книги этого автора. Но победила фамилия! Да плюс чей-то положительный отзыв в каком-то сообществе. Тогда я купила книжку подешевле, хотя никогда бы не купила с такой обложкой. В общем, сплошные парадоксы. Все так, как и должно быть у этого писателя, названного в честь полярного исследователя, - Роальда Даля.
Сначала мне показалось, что в этом сборнике рассказы подобраны "по нарастающей". К счастью, это оказалось не так. Автор балансирует на острие ножа и почти всегда удерживается. То, что у других могло бы вылиться в "чернуху", у Даля лишь намечено. Догадывайтесь и выстраивайте, мол, сами. Таковы, например, "Эдвард-завоеватель", "Кожа", "Шея", "Хозяйка пансиона". Намеки, разумеется, чрезвычайно прозрачны. Иногда автор заводит читателя (меня, то есть) на другую дорожку, а сам шагает по своей до развязки ("Фоксли Скакун", "Моя любимая, голубка моя", "Концы в воду"). Небольшие рассказы чрезвычайно динамичны ( со слогом автора нас удачно познакомил известный переводчик Игорь Богданов). На нескольких страницах автор успевает рассказать очень многое о прошлом, настоящем и даже будущем ("Хозяйка пансиона", "Маточное желе") своих героев. Героев? О. нет! В персонажах нет ничего героического, по большей части, напротив, они неприятны: они лживы, неверны, сладострастны, они лгут ради своей выгоды ("Четвертый комод Чиппендейла") и готовы на необдуманные поступки ценой не только своей жизни ("Концы в воду"), но других ("Пари", "Дорога в рай"). И они получают вознаграждение. Получают по заслугам. По делам своим. Но Даль никогда не морализирует. О, нет! Да и иронии очевидной я почему-то не углядела. На кого похож этот автор? "Маточное желе" одновременно напомнило и Кафку, и Эме. Только у Кафки страшно, а у Эме эротично. А у Даля что-то третье. "Хозяйка пансиона" почему-то отослала мою память к "Отелю "Танатос" А.Моруа, только нет никакой прагматики в поступке героини Даля. "Уильям и Мэри" - тут и А.Беляев, и дурацкий анекдот про жену, родившую глухое ухо. "Убийство Патрика Мэлони" я бы определила как цинично-пародийный детектив. В общем, ассоциаций, отсылок к читанному, виденному и слышанному оказалось много. Получается, что постмодернизм рулит! И будет, наверное, рулить долго, потому как все уже написано до нас, то есть до них.
Думаю, что представление об авторе я получила. Буду ли читать еще его рассказы? Не уверена. Но если что-то когда-нибудь попадется, не отложу в сторону.
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Цацики идет в школу (Мони Нильсон-Брэнстрем) Valentinych 18-04-2012 16:13


Про детские книжки записей не так много, а между тем, этот тип литературы не менее (а может и более!) важен. На детских книжках растут наши дети, познают мир, осваивают правила поведения в обществе или просто отдыхают за чтением.

Книгу "Цацики идет в школу" мы купили еще в прошлом году на книжной выставке в Петербурге. Почему выбрали именно эту среди огромного разнообразия произведений? Судите сами:

  • ее нам рекомендовала тетенька на стенде уважаемого издательства Самокат,
  • издана в серии "Лучшая новая книжка",
  • на титульном листе красуется надпись "Книга издана при финансовой поддержке Шведского совета по культуре",
  • на последней странице - "для младшего и среднего школьного возраста",
  • на обложке книги написано, что произведения эти переведены на 20 языков мира и фильмы по этим произведениях любят все-все дети Европы.

А? Вот, и мы ее купили.

1161737_Caciki (200x200, 23Kb)

А дальше началось интересное.

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Маша Трауб: криминальные хроники "Семейной кухни" Ka-Milaludmila 18-04-2012 07:57


[234x345]

Маша Трауб: криминальные хроники "Семейной кухни" Никогда не жду ничего толкового от женской литературы. Вот такой я сноб и женоненавистница. За редким, но приятным исключением, писательницы пишут либо о любви с иронией, либо об убийствах с иронией, либо о том и другом без иронии. В особо тяжелых случаях они пишут о себе.

Но приятельница, на чью долю выпало передать мне новую книгу Маши Трауб «Семейная кухня», успокоила меня в телефонном режиме:

- Книга про блины.

Читать далее...
комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Марина и Сергей Дяченко. "Vita Nostra" Annataliya 15-04-2012 19:09


[318x500]Честно говоря, я совершенно не фанатею от фэнтэзи, наоборот, пыталась как-то читать - не идет, не считая единственного исключения в виде "Дозоров". Но с другой стороны, надо читать книги разных жанров, и такие тоже, тем более, если они даже получили какие-то ценные премии в читательском мире. Именно поэтому, наверное, мне и попала в руки книга Марины и Сергея Дяченко "Vita Nostra".
Сначала, как и ожидалось, "Vita Nostra" не вызывала у меня ничего кроме улыбки. Очень простой, считай, примитивный слог, совершенно незатейливый сюжет, слегка отсылающий к "Чародеям". У меня даже на протяжении всей первой части, коя занимает добрую треть книги, постоянно возникала мысль, что книга написана для старших школьников, на крайняк, для студентов младших курсов. Живет себе такая умная девочка Саша, учится в последнем классе школы и собирается поступать на Филологический. Но в какой-то момент в ее жизнь вмешивается некий мужчина с замашками маньяка и начинает, своего рода, шантажировать. Да при чем так, что Саша не просто выполняет все его дурацкие и несуразные задания, а даже вместо Филологического поступает в странненький институт в жутко провинциальном городке Торпе. Ну, а дальше начинаются студенческие будни: лекции, индивидуальные занятие, житуха в общежитии, столовка, первая любовь, расставание. Вроде бы, на первый взгляд, ничего особенного. Правда, не понятно: чему ж таки учат в институте, кто, а главное - зачем? Что за странный горб за спиной у одного из преподов? Куда деваются все третьекурсники сразу после переводного экзамена в середине года? И что становится с теми, кто его не сдает?
И вы знаете, если после прочтения первой части мне было просто смешно, то потом я аж втянулась. И когда повествование, наконец, закончилось, я едва удержалась от фразы: "Эка вы, батенька, замахнулись! Это ж даже не на Вильяма нашего Шекспира!" :)) В общем, очень не ординарная развязка, мягко говоря!
Не знаю, кому порекомендовать читать эту книгу. Любители фэнтэзи и без меня, дилетанта в этом жанре, сами знают, что им читать. Те, кто от фэнтэзи и фантастики далек, не уверена, что вообще захотят читать подобное. Конечно, чтобы от такой книги получить удовольствие, от нее априори нельзя требовать ничего серьезного. Так что, если мне вдруг понадобиться что-нибудь такое легкое, не напряжное и захватывающее, чтобы скрасить какие-нибудь очередные девять часов перелета или сутки в поезде, то Дяченко теперь я буду иметь в виду. Всё лучше однотипных детективов а-ля Донцова.
комментарии: 20 понравилось! вверх^ к полной версии
Томас Манн "Будденброки" Rabinoshka 15-04-2012 19:09


Просто поразительно, что при моей любви к семейным драмам у меня так долго не доходили руки до романа Томаса Манна "Будденброки". А между тем это произведение - одна из признанных жемчужин жанра фамильной саги. Написанный в конце XIX века роман повествует об истории трех поколений семейства Будденброк, успешных коммерсантов из торгового города Любек. Герои, которых в начале романа мы застаем взрослыми, уже к середине произведения навсегда уходят со сцены, освобождая место детям, а те, в свою очередь, - своим детям... Так, постепенно читатель наблюдает за тем, как когда-то богатая, влиятельная семья клонится к своему закату. Сразу скажу, что наблюдать за этим порой бывает нелегко, особенно человеку с обостренным чувством справедливости. :0)  В книге нет хеппи-энда, хотя плохим конец тоже трудно назвать. Она отражает саму жизнь, такую переменчивую, неожиданную, ведомую своими таинственными закономерностями.

Отдельную прелесть роману сообщают описания быта. Устройство комнат, фасоны одежды, меню завтраков, обедов и ужинов богатых бюргеров позапрошлого столетия - все описано очень красочно и детально. Меня, например, удивила такая подробность, как чрезвычайно обильные праздничные трапезы, после которых герои частенько страдали желудочными расстройствами. Домашний врач привычно прописывал своим пациентам диету из мяса голубя и кусочка французской булки, они придерживались рецепта, поправлялись... и продолжали в том же духе, пока рано или поздно переедание не сводило их в могилу. Мировоззрение потомственных коммерсантов, их отношение к любви, браку. искусству, религии  - всему этому автор уделяет большое внимание. Я сказала бы, что "Будденброки" похожи на "Сагу о Форсайтах" Голсуорси, хотя чинность и благовоспитанность героев Манна и их понятие о чести и долге удерживают большинство членов семьи от роковых поступков, на которые так горазды герои британского автора.

[показать]

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Денис Фонвизин, первый даровитый комик в русской литературе Тётка_Евдокия 15-04-2012 19:09


  [185x250]267 лет назад ( 14.4.1745) родился Денис Иванович Фонвизин


  Фонвизина, может, не каждый вспомнит, – что он написал, кем был, но фразу «Не хочу учиться, хочу жениться» знает каждый!
Ну хоть так отдаём дань памяти тому, чью весёлость очень высоко ценил Пушкин, он крайне сожалел, что в русской литературе так мало истинно весёлых сочинений. Вот почему он с любовью отметил эту особенность дарования Фонвизина, указав на прямую преемственность драматургии Фонвизина и Гоголя.
Говоря о творчестве Фонвизина, известный литературный критик Белинский писал: «Вообще для меня Кантемир и Фонвизин, особенно последний, самые интересные писатели первых периодов нашей литературы: они говорят мне не о заоблачных первостепенностях по случаю плошечных иллюминаций, а о живой действительности, исторически существовавшей, о правах общества».

Творец «Недоросля» был не только крупным и талантливым драматургом XVIII века. Он — один из основоположников русской прозы, замечательный политический писатель, воистину великий русский просветитель, бесстрашно, в течение четверти века, воевавший с тиранией. Эта сторона творческой деятельности Фонвизина изучена недостаточно, и потому прежде всего, что до сих пор не собраны и не изданы все оригинальные и переводные сочинения Фонвизина.

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Лидия Чарская. "Записки маленькой гимназистки" Annataliya 15-04-2012 19:08


[316x466]Начнем с того, что эта книга написана для детей. Ее автор - Лидия Алексеевна Чарская, была актрисой одного из петербургских театров и известной писательницей, написавшей более 80 книг. Правда, печатали ее только до революции. После оной из-за дворянского происхождения Чарской печатать ее произведения перестали. Мало того, Чарская стала жить на свою актёрскую пенсию, которую едва хватало даже на продукты. Но дети, как и раньше, очень любили её книги, несмотря на то, что достать их было совсем не просто: очевидцы вспоминали, что соседские ребята приносили Лидии Алексеевне продукты и деньги, та взамен давала им почитать свои рукописи.
Впрочем, я отвлеклась. Повесть "Записки маленькой гимназистки" - это рассказ девятилетней девочки о своей судьбе. После того, как в Рыбинске умирает ее мама, маленькой Леночке приходится уезжать из отчего дома в Петербург к своему богатому дяде. Семья дяди - жена и четверо детей, принимают Лену, мягко говоря, не очень. Тут-то и начинаются ее приключения. Она поступает в гимназию, учится, наживает друзей, наживает врагов, как среди детей, так и среди взрослых. Будут здесь и любовь, и ненависть, и зависть, и доброта, и человечность, и сострадание, и самая настоящая правда жизни, включая те же проблемы, которые остались в нашем обществе и по сей день: богатые и бедные, пренебрежение к тем, кто классом ниже, стремление обогатиться, восприятие этих проблем через призму детских лет.
Книга считается детской, и на обложке "Записок маленькой гимназистки" одного из последних изданий даже значится, что она предназначена для детей младшего школьного возраста. Честно говоря, не знаю, как ее воспримут первоклассники - все-таки многим в такие годы ближе по духу какие-нибудь "Незнайка в солнечном городе", "Приключение Буратино" или что-то в этом роде. А эта книга более серьезная. Но лет в 9-11, на мой взгляд, должна быть понята отлично. "Записки" настолько пронизаны добротой и учат хорошему (причем, не навязывая, а позволяя ребенку самому делать выводы), что, будь у меня сын или дочка подходящего возраста, я бы ему их обязательно прочитала. Впрочем, и некоторым взрослым я бы тоже советовала ознакомиться с книгой. ;)
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Татьяна Алюшина- Я подарю тебе любовь, Ни_на_кого_не_похожая 15-04-2012 19:08


[показать]Этот роман у Алюшиной считается самым лучшим.Но я бы не сказала что он такой замечательный.Да история неплохая,лихо закрученная,диалоги, сюжет, вроде бы все на уровне, но все же чего-то не хватает.И еще -у меня создалось такое ощущение , что книга создана из нескольких кусочков, а некоторые эпизоды так вообще списаны. Например тот момент, где Лена целует шрамы Арбенина,заставляя его избавится от комплекса неполноценности. Это было раньше у Джудит Макнот в "раз и навсегда".
А в других своих произведениях она копирует Устинову. "Совместные как бы будущие воспоминания главных героев, ее фирменный стиль". В общем, молодой автор, с неплохими задатками ,но без индивидуальности.

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Якоб Хайн: Спокойной ночи, Каролина! Elena_blogger 15-04-2012 19:07


Якоб Хайн: Спокойной ночи, Каролина!

[показать]Вообще-то можно было бы много всего рассказать о Каролине. Но если бы вдруг пришлось описать её одним словом, то это было бы слово "бесстрашная". И поэтому, когда однажды поздно вечером она услышала ужасный голос, который позвал её из-под кровати, она просто спросила: "Да? Что случилось?" Но когда это самое нечто из-под кровати вдруг решило выбросить ее плюшевого пингвинёнка, тут уж Каролина не выдержала…
Мануэла Ольтен - фотограф, дизайнер и успешный детский автор и иллюстратор. Юмор и художественный стиль позволяют ей создавать забавные истории, которые уже переведены на множество языков.

 

Отзыв читателя: Еще одна чудесная книга нового для меня издательства - как выяснилось на НонФикшне, ему уже год, но вот только встретились))) Книга небольшая. тоненькая, квадратненькая, все страницы тонированные, плотный офсет, текста немного, но достаточно, рисунков - море, вся книга - сплошной рисунок. Рисунки - на любителя, меня очаровали полностью. История - тоже прелестна, про бесстрашную девушку дошкольного возраста с твердым характером, страстью к клецкам с вишневым вареньем и родителями и братом, которые всё еще живут у неё. И такая она бесстрашная, что даже буки (по имени Злое) из-под кровати не испугалась, а подружилась с ним. Бука-Злое очарователен, в клетчатых семейниках, с бородавкой на носу и печальным взором. И конечно, совсем-совсем не злое, а жутко-жутко одинокое. В конце книги обретшее свое счастье под кроватью Каролины.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Вадим Пересветов «Журналистика. Секреты успеха» КЭШЛС 12-04-2012 10:46


Вадим Пересветов «Журналистика. Секреты успеха»
[показать]

Обе книги Вадима Пересветова я покупал в довесок. Чтобы иметь возможность оформить заказ, который хотелось поскорее получить. Подкупили сравнительно небольшая цена и малый объём книг. Расскажу о первой части. Коротко. Ёмко. По делу.

У Пересветова тоже получилось коротко и ёмко (если судить по кол-ву страниц и довольно крупному шрифту). По делу ли? Вряд ли. Думаю, что вы больше узнаете о сигарах и их разновидностях, чем о журналистике. Но читается легко, не спорю. Экстра-М тоже читается легко. В туалете.

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии