• Авторизация


Масудзи Ибусэ. "Черный дождь". Annataliya 30-08-2012 16:43


[325x500]По официальной версии, от взрыва атомной бомбы, сброшенный США на японский город Хиросима 6 августа 1945 года, погибло 75 тысяч человек из 245 тысяч, составлявших всё его население. Однако, многие японские ученые, изучавшие этот вопрос, считают эти цифры заниженными и говорят, что вместе с военным гарнизоном, отбывавшим трудовую повинность, и эвакуированными к моменту бомбардировки в Хиросиме находилось около 450 тысяч человек, а число погибших составило 240 тысяч.
Книга японского писателя Масудзи Ибусе "Черный дождь" была написана в 1966 году и основана на реальных событиях, изложенных в дневниках очевидцев. Всех их теперь уже тоже нет в живых. Кто-то погиб через несколько дней или месяцев, кто-то через сколько-то лет от лучевой болезни - последствий того ядерного удара. Самое ужасное, что в первое время японцы, вообще, не имели понятия, что за бомба была сброшена на город. Многие люди, находившиеся в нескольких километрах от места взрыва, получившие небольшие ожоги или не получившие вообще никаких внешних ранений, думали, что опасность миновала, и уже через несколько часов возвращались к своим домам или офисам, где уровень радиации превышал все мыслимые пределы в тысячи раз. Люди, не зная, пили воду из зараженных источников, ели овощи с грядок, стряхивая или смывая с них такой же радиоактивной водой радиоактивный пепел. Многие попали под черный дождь, которые выпал из ядерного облака-гриба в западной части города. А врачи не могли понять, почему вдруг только сутки назад казавшиеся практически не пострадавшими люди, умирали на глазах. Как лечить лучевую болезнь, они тогда тоже не знали.
Из предисловия, написанного М. Демченко: ""А 3 сентября, на другой же день после капитуляции Японии, нахлынувшим в Токио иностранным журналистам американский генерал Томас Ферелл заявил следующее: "Все, кому выпало умереть, умерли. И от последствий взрывов в Хиросиме и Нагасаки больше не страдает никто". И хотя для такого утверждения не было совершенно никаких оснований, слова генерала разошлись в печати как официальнок мнение американских специалистов. С середины сентября всякое упоминание о жертвах атомных взрывов исчезло со страниц японских газет... не на недели и месяцы, а на целых семь лет".
Однако, роман все-таки не документальный, он художественный.
Девушка Ясуко во время бомбардировки находилась в 10 километрах от ее эпицентра. Но потом она решила вернуться в дом дяди, у которого тогда жила. И попала под черный дождь. Прошло несколько лет. Девушка повзрослела, собралась замуж. Только вот женихов, несмотря на ее необычайную красоту, у нее нет, потому что люди знают, что она была среди пострадавших. А еще знают, что пусть и нет у нее сейчас признаков лучевой болезни, они могут появиться в любой момент, как у ее дяди, чудом выжившего в тот день.
Примерно на половину роман состоит из записей из дневника дяди Ясуко, который он вел в августе 1945-ого, а также из записей самой девушки. События описаны настолько реалистично, что картина происшедшего встает перед глазами во всех подробностях: яркая вспышка, ударная волна, город в огне, смерти знакомых и незнакомых людей...
"В то памятное утро 6 августа, когда была сброшена атомная бомба, трудовой отряд второй средней школы находился то ли на мосту Тэмма, то ли на каком-то другом мосту в западной части Хиросимы. Школьники слушали указания инструктора. Внезапно вспыхнуло нестерпимо яркое пламя. По распоряжению инструктора обожженные школьники тихо запели "Уходим в волны морские". Затем последовала команда "Разойдись!", и вслед за инструктором все кинулись в реку. Было как раз время прилива, и вода в реке покрыла их с головой. Обо всем этом рассказал единственный уцелевший школьник, но и он прожил недолго".
Роман "Черный дождь" был удостоен премии Номы. Книга написана хорошим простым языком. Читается легко, но, с точки зрения психологии, роман, конечно, тяжелый.
Тем не менее, не могу не рекомендовать.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Джоди Пиколт "Чужое сердце" LLove_Is_In_The_Air 29-08-2012 19:41


[200x313]

Аннотация. 

 

Шэй Борн, осужденный за двойное умышленное убийство, ожидает смертной казни. У дочери убитого им полицейского тяжелейшее заболевание сердца, и спасти ее может только трансплантация. Шэй готов стать донором для девочки. Примет ли семья сердце убийцы? И что движет преступником: страх смерти, раскаяние, религиозный порыв?..

Моё мнение. 

Все произведения этого автора не оставляют читателя равнодушным к судьбе героев. "Чужое сердце" не стало исключением. Переживаешь за всех: за убитую горем женщину, потерявшую мужа с дочерью, и готовящуюся потерять ещё одного больного ребенка, потому что нет подходящего сердца; за осужденного на смертную казнь человека, искренне желающего помочь; за молодую, умную и очень одинокую девушку, бьющуюся за права приговоренного к смерти; за молодого священника, сомневающегося в своей вере... 
Книга на сквозь пропитана религией. Это немного перегружает сюжетную линию. 
В процессе повествования достаточно динамично всплывают новые факты, которые меняют отношение читателя к героям. 
Медицина, религия, юриспруденция вперемешку с любовью, дружбой, материнством и всё это приправлено то ли волшебством, то ли чудом.... 
Приятного чтения!

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии

(Нео)сознанное Анннушка_Гулиева 27-08-2012 23:38


[417x700]
Леонард Млодинов, как оказалось, весьма знаменитый и интересный автор. Я о его существовании узнала только вчера на Бу!Фесте, его новая книга лежала на прилавке, ярко-зелёная, и после недолгих переговоров она уехала со мной.
Книга называется \"(Нео)сознанное\", и она - про подсознание и принципы его работы, пропущенную через призму житейского восприятия. Каждую главу можно условно разделить на две части: в одной раскрывается теория вопроса, рассказываются различные биологические закономерности и основы поведения, а в другой даются примеры из жизни людей, и на основе этих теорий разбираются их мотивы и поступки. Во многих примерах легко узнать себя - в мелочах, которые каждый замечает, но предпочитает забывать. Процессы памяти тоже рассматриваются. При этом, автор не пытается найти позицию \"нормы\", как происходит в большинстве книг жанра популярной психологии, и не называет особенности психики отклонениями. Скорее, он приводит всё к общему знаменателю, который доносит до читателя и бросает у его ног - делай с ним, что хочешь. Книгой можно пользоваться, как учебником по смопознанию тех моментов, которые никогда не были достаточно важными, чтобы ими заняться, но всегда слегка влияют на жизнь (если этот снежный ком не скатится с горы внезапно, набирая скорость и производя куда больше хаоса и шума). Приятен сам язык, которым написана книга: он лёгкий и яркий, здесь есть множество шуток, ироничных оборотов речи, которые делают текст более эмоциональным, не уводя его от сути.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Шарлотта Роган. Шлюпка Elena_blogger 27-08-2012 13:45


Шарлотта Роган. Шлюпка

[показать]
Лето 1914 года. Европа на грани войны, но будущее двадцатидвухлетней Грейс Винтер наконец кажется безоблачным: на комфортабельном лайнере она и ее новоиспеченный муж возвращаются из Лондона в Нью-Йорк, где Грейс надеется снискать расположение его матери. Но посреди Атлантики на "Императрице Александре" происходит загадочный взрыв; судно начинает тонуть, и муж успевает пристроить Грейс в переполненную спасательную шлюпку. За те три недели, что шлюпку носит по волнам, Грейс открывает в себе такие бездны, о которых прежде и не догадывалась. Не всем суждено выжить в этом испытании, но по возвращении в Нью-Йорк Грейс ждет испытание едва ли не более суровое: судебный процесс.

Отзывы читателей: Прочитала на одном дыхании. Очень легко читается, в плане слога, но не в плане эмоциональном. В книге поднимаются очень сложные и интересные вопросы: как правильно поступать в условиях бедственного положения?

Границы морали, нравственности, даже понятия о том, что такое преступление – расплываются или вовсе стираются. Быть жестоким и расчётливым хуже, чем милосердным, но милосердие не поможет выжить, и поэтому лидерами становятся люди, способные на жестокость.

Небольшая группа людей в экстремальных условиях выживания очень быстро теряет всё, что нажито веками существования цивилизации. Причём, это не обязательно должна была быть Шлюпка со спасшимися с затонувшего океанского лайнера пассажирами: это можно быть что угодно. Крушение самолёта в горах, попадание на необитаемый остров – всё, что вырывает группу людей из нормальных условий существования и ставит перед ужасным выбором.

Хотя, конечно, открытый океан, простирающийся во все стороны, сколько видит глаз, достойный антураж для такой истории. В отличии от большинства фильмов на такую тему (где люди вот так выживают), поднят важный вопрос, что, на мой взгляд оригинально для сюжета: а должны ли выжившие расплачиваться за то, что совершили в океане? И вся книга это уже воспоминания Грейс во время судебного процесса: периодически в мысли "той Грейс со шлюпки" вплетается оценка её действий "той Грейс, которая вспоминает".

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Л.Гумилёв, А.Панченко "Чтобы свеча не погасла" aleksyri 27-08-2012 13:44


[379x600]
" В истории ... бывают эпохи, когда страны и народы как бы срываются с цепи. Начинается вакханалия внутренних войн и террора. В средние века это объясняли Божиим промыслом — иначе говоря, просто отказывались от объяснения. В средние века просто описывали болезнь и ужасались ею. Что до новых и новейших историков, они ищут и причины болезни - социальные, психологические, религиозные, вплоть до расовых и нацмиональных. Плодотворны ли такие поиски? Быть может, человеку не дано понять, почему массы и толпы идруг приходят в лихорадочное движение, почему они совершают деяния, которые с позиций здравого смысла противоестественны и ужасны." - этот вопрос, пожалуй центральный вопрос, той книги о которой я решил напомнить.Диалог Льва Гумилёва и Александра Панченко, состоявшийся более двух десятков лет назад, кажется мне, как нельзя более актуальным сегодня."Выбор веры" князем Владимиром, историческая судьба христианства на Руси, и Руси в русле христианства.История взаимоотношений и взаимодействий народа, власти и веры, та история, что вылившись в формулу "православие, самодержавие, народность", стала афоризмом, лозунгом, но не понята и не объяснена должно по сей день.

Книга невелика по объёму, что даёт возможность перечитывать, возвращаться заново в процессе чтения к течению диалога, вчитываться и всматриваться. " В исторической судьбе всякого этноса неизбежно наступает фаза надлома. Она, как показывает хронология, укладывается в 150—• 160 лет. Это самый тяжелый период в жизни этноса, это кровопролитие и развал, война всех против всех...В фазе надлома резко снижается удельный вес пассионариев, людей, не сдерживаемых инстинктом самосохранения и готовых жертвовать собою ради высокой (часто иллюзорной) цели. Зато резко вырастает значение субпассионариев. Именно из них формируются кадры исполнителей во время гражданских войн. Это люди без веры, чести и совести, корыстолюбцы и себялюбцы, палачи и доносчики, всегда готовые к услугам предводителей, для которых важнее всего власть и первенство. Естественно, что в фазе надлома происходит растранжиривание богатств и славы, накопленных предками..." Не правда ли - знакомая картина?

"Однако взаимоистребление не может быть вечным Наступает момент, когда за недостатком сил и средств гражданская война прекращается. Спад усиливается, становится монотонным, и эта монотонность отворяет двери новой фазе этногенеза — инерционной, или "цивилизационной». Есть у истории и другие варианты "путей", и для того, чтобы яснее понять, как же нам остаться на "цивилизованном" пути, стоит внимательно прочесть эту книгу.
.

комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
Библио-Глобусу 55 лет! Scarlett_F 25-08-2012 10:40


[492x93]

28 августа 2012 года состоится значимое событие в культурной жизни Москвы и всей России — в этот день исполняется 55 лет старейшему книжному магазину столицы — Торговому Дому «Библио-Глобус».

У магазина №120-«Книжный мир»-«Библио-Глобуса» интереснейшая история, богатый архив, сохранивший множество редких документальных свидетельств (в том числе фото- и видеоматериалы о книге и деятелях книжной культуры).

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Наталия Роллечек. "Деревянные чётки". Annataliya 25-08-2012 10:31


[312x459]"Есть милосердие, которое как издевка, оскорбляет всякое человеческое достоинство. Открытая ненависть лучше этого великодушного милосердия".
Несмотря на то, что книга больше предназначена для детей и подростков, это, по своей сути, - автобиографическая повесть. Наталия Роллечек - польская писательница рассказала о своем детстве и юности. Повесть состоит из трех отдельных частей под названиями "Милосердие", "Клуб молодых полек" и, собственно, "Деревянные чётки". Эти части не являются одна продолжением другой. Наоборот, в "Клубе молодых полек" говорится о событиях, которые происходили уже после изложенных в "Деревянных чётках". Поэтому читать их можно даже не по порядку.
Действие происходит в Польше 1930-х годов. Семья Натальи, в которой, помимо нее, есть еще старшая сестра Луция и совсем маленькая Иза, мать и отчим, терпит настоящее бедствие. Времена стоят такие, что найти работу просто нереально и денег на проживание практически нет.
В "Милосердии", чтобы как-то спасти положение, мать уговаривает баронессу, чтобы она взяла старших девочек на каникулы в свое поместье. В итоге мечты 13-летней Натальи и 15-летней Луции о замечательном лете разбиваются в прах. Вместо прогулок по графскому парку они сидят в выделенной им темной комнатке у самого чердака, вместо игр с хозяйскими детьми и общими обедами в гостиной они читают религиозные журналы и перебиваются скупыми обедами на кухне.
"Клуб молодых полек" - это действительно клуб, который создает молодая, умная и красивая графиня Кристина, чтобы бедные молодые девушки могли проводить в нем свободное время - играть в шашки, читать книги, вязать, устраивать танцы и т.д. и т.п. Правда, бразды правления клубом Кристина держит при себе, а если девушки начинают проявлять инициативу, она ее в корне пресекает. И клуб в результате становится этакой игрушкой в ее руках, а ее стремление к добрым делам, по сути своей, игрой в милосердие. Хотя, конечно, с другой стороны, никто насильно не заставлял ходить в клуб девушек. И зачем это надо было делать, если им не нравилось, я, честно говоря, так и не поняла.
Часть "Деревянные четки" показалась мне самой сильной из всех. Наталью отправляют в сиротский приют католического францисканского монастыря в Закопане. И вот тут-то и начинается самое страшное, отчего каникулы у баронессы и клуб у графини покажутся детским лепетом. Приют больше напоминает типичную тюрьму. Мало того, что вставать девочкам приходится в пять часов утра, мало того, что на прогулки на свежем воздухе им выделяют всего по два часа в день, им приходится постоянно трудиться непокладая рук, в том числе, выполнять такую работу, которая может быть под силу разве что нескольким взрослым. Например, однажды Наталье поручают полностью вымыть костел. 14-летняя девочка тратит на это целый день и ей приходится ложиться спать только в три часа ночи, притом что подъем в пять утра для нее никто не отменял. В результате, после нескольких таких поручений Наталья становится плохо, и она предпочитает залить себе глаза денатуратом, лишь бы избавиться от такого тяжкого задания. С едой в приюте тоже не здорово: кружка кофе и два ломтика хлеба на завтрак, жидкий суп и три картофелины на обед, каша на ужин. Согласитесь, рацион чем-то изрядно напоминает рацион узников концлагерей?.. Ну, и, конечно, молитвы, молитвы и еще раз молитвы! В общем, как-то совсем не удивительно, что, в конце концов, одна из приютских девочек изрекает: "Ты знаешь, я уже перестала верить в бога. Столько лет мне силой вбивали его в голову, в сердце, в уши, что мне всё это надоело!"
Наталья прожила в приюте при монастыре два года, а потом каким-то чудом все-таки уговорила мать забрать ее оттуда.
Повесть была написана автором уже после войны. Как я говорила, книга больше подходит для детей и подростков - язык в ней очень простой и легкий, без выкрутасов. К тому же особенно во второй части в ней здорово прослеживается явная социалистическая направленность, чувствуется, что Роллечек коммунистов искренне поддерживала всем сердцем и душой. Но в то же время, как мне кажется, "Деревянные чётки" могут быть интересными и для взрослых, хотя бы для того, чтобы иметь представление о том, что из себя представляло католичество в первой половине прошлого века.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Роман с кокаином Черниковская 24-08-2012 19:52


[200x304] Для влюбленного мужчины все женщины — это только женщины, за исключением той, в которую он влюблен: она для него человек. Для влюбленной женщины все мужчины — это только человеки, за исключением того, в которого она влюблена: он для нее мужчина (c)

"Роман с кокаином"

 

Дочитав последнюю строчку романа, я закрыла книгу, сунула её подальше от глаз своих, и решила, что никогда, больше никогда я не посмею прочесть оттуда ни одного абзаца, ни одного предложения. Ещё дня два, а может и три я проходила с горьким осадком на душе, с чувством странной болезненной опустошённости, но в конце концов сдалась и призналась самой себе, что для меня это теперь не просто книга - теперь это одно из моих самых любимых произведений.

Очень резкий и в то же время необычный язык. Стиль невероятно похожий на стиль Набокова, только менее отшлифованный и доведённый до совершенства. Те же любопытные сравнения, те же удивительные и ни на что не похожие метафоры, та же изюминка, неспешность повествования, шарм. Но вместе с тем слишком болезненно, слишком. Образ матушки-старушки порвал моё сердце на куски, я словно видела её добрый взгляд, её старческое лицо и старческую немощь, её безоговорочную любовь к подлецу-сыну, разделяла с ней её же боль, когда герой грубил, передразнивал, требовал денег, стыдился, публично отказывался от родства с нею, поднял на неё руку.. А какую глубокую тоску испытывала я, читая о кокаиновой зависимости Вадима, о теперь уже его немощи, о его муках. Нет, нет. Ещё не в скором времени я возьму в руки эту книгу, ох не в скором. Но всё же возьму, ибо это один из тех ценнейших романов, которые стоит любить хотя бы только за то, что каждый раз, он будет открывать перед моими глазами всё новые и новые грани. В конце концов, история о моральной деградации, и о двойственности, "чёрнобелости" людской натуры, её слабостях, её надеждах - разве кого-то это сможет оставить равнодушным?..

 

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Джин Квок "Девушка в переводе" LLove_Is_In_The_Air 24-08-2012 19:48


[200x330]

Аннотация. 

Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки. Скрывая от всех и свою нищету, и то, что она тащит на себе семью, и свою любовь к юноше с фабрики, Кимберли день за днем учит язык, переводя свою жизнь с китайского на английский, возводя мосты между двумя мирами, между прошлым и будущим. У Кимберли нет денег на новую одежду, на косметику и на прочие девичьи радости, но у нее есть способности и невероятная целеустремленность. Она не понимает многого в Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать. 

Моё мнение. 
 

Лично я захотела прочесть эту книгу после того как на Озоне увидела комментарий Стрельниковой Анны "Очень жизнеутверждающее. Чувствуешь, что ты в шоколаде даже если на карточке совсем нет денег, пустой холодильник и бензобак." 
Давно хотелось прочитать что-нибудь такое жизнеутверждающее и мотивирующее, после чего кажется, что ты мир можешь перевернуть и всё в твоих руках. Если уж у маленькой китайской девочки всё получилось, значит и ты сможешь!  Отличная книга. В первую очередь она об усердии и трудолюбии и, конечно же, о терпении. 
Присутствуют очень занимательные описания семейных китайских традиций и речевых оборотов.
Читается легко. Я прочла за 2 дня. И очень было грустно, что такая добрая книга закончилась.
Там есть всё - и любовь, и дружба, и семья, и отношения между детьми и родителями, и очень-очень много любви к жизни.  
Читайте! Отличное настроение Вам гарантировано!  

комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Анита Амирезвани. "Кровь цветов". Annataliya 22-08-2012 10:40


[350x568]Друзья, наверняка, вы в своей жизни так или иначе видели, как делают ковры. Если ни в живую, то на фотографиях точно. А знаете, сколько времени нужно ковроделам, чтобы изготовить один ковер? От нескольких месяцев до года!
Книга Аниты Амирезвани "Кровь цветов" рассказывает о ковроткачестве в средневековом Иране - стране, чьи ковры всегда ценились чуть ли не на вес золота. Но эта книга не документальная, хотя автор и писала ее, опираясь на большой список востоковедческой литературы. Книга художественная. Главная героиня - юная девушка с большим талантом в ковроткачестве, которая после смерти отца была вынуждена вместе с мамой переехать из деревни в Исфахан - столицу Ирана к двоюродному дяде. Но Восток есть Восток. А средневековый тем более. И положение женщины в обществе было далеко не свободным. Так что, совсем не факт, что даже, если ковер, вытканный женскими руками, оценен очень высоко, за него можно просить большую цену. Не факт, что его вообще удастся продать, и что он не достанется мошенникам.
Впрочем, книга не только о ковроткачестве. Ее запросто можно назвать женской - без любви здесь, конечно, не обошлось. Правда, никаких розовых соплей тут нет, нагнетания особо тоже. Зато есть, например, сигэ - временный брак, который мужчина мог заключить с женщиной хоть на день, хоть на неделю, хоть на год, но не навсегда.
"Сигэ? - озадаченно сказала матушка. - Я слышала, что жители Кума могут заключать сигэ на час или на ночь. Но это делается лишь для развлечения. Вы хотите, чтобы моя дочь так вышла замуж?"
Кстати, автор пишет, что сигэ в Иране встречаются и сейчас. В течение оговоренного времени женщина считается законной женой, а после расторжения сигэ вновь становится свободной девушкой. Чем такой брак отличался от скрытой формы проституции - хороший вопрос, особенно учитывая, что за сигэ девушка и ее семья получала от "жениха" денежный выкуп.
Впрочем, роман, в целом, и не о сигэ, о нем он лишь частично. Эту книгу можно назвать и, своего рода, Камасутрой, в которой секс преподнесен не просто, как действие, а настолько красиво и по-восточному, как самое настоящее искусство, которое должны постичь оба...
Шелк и шерсть, восточные узоры ковров, яркие краски и рисунки хной на теле, ароматы иранских пряностей, финики, нуга, дым кальянов и лепестки роз, драгоценные изумруды и рубины, сказки, как в "Тысяче и одной ночи"... И пусть роман написан писательницей уже в наши годы и в его стиле все-таки нет-нет, да и прослеживается, если можно так выразиться, некая адаптация к современности, он захватывает и позволяет погрузиться в атмосферу Востока.
Рекомендую читать тем, кто любит Восток, кто хочет почувствовать его. Ханжам не надо.
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Софи Кинселла. У меня есть твой номер Elena_blogger 22-08-2012 10:40


[показать]Софи Кинселла. У меня есть твой номер

В один прекрасный - или ужасный, зависит от точки зрения - день жизнь обычной девушки может перевернуться с ног на голову. Именно это и произошли с Поппи. Сначала она потеряла невероятно ценное старинное кольцо, которое ей подарил жених, затем у нее украли мобильный телефон, а потом она нашла телефон, кем-то выброшенный в урну. И с этого момента ее спокойная, размеренная и скучноватая жизнь обратилась чуть ли не в триллер. До свадьбы считанные дни, а Поппи оказывается в центре запутанной истории - и все дело в чужом телефоне, номером которого она пользуется на пару с прежним владельцем. Последствия обладания чужим номером могут быть фатальными, но Поппи это только предстоит узнать.

Софи Кинселла - популярная английская писательница. Первый же её роман "Тайный мир шопоголика" вышел в 2000 году и получил множество положительных оценок от читателей и, в первую очередь, читательниц. С тех пор Софи не отклонялась с подхваченного курса и продолжала писать: о шопоголиках и не только. "У меня есть твой номер" - новое произведение писательницы, которое порадует всех поклонников.

 

комментарии: 17 понравилось! вверх^ к полной версии
Дэниел Киз. Цветы для Элджернона Elena_blogger 22-08-2012 10:40


[показать]Дэниел Киз. Цветы для Элджернона

Сорок лет назад это считалось фантастикой. Сорок лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать "жанрового гетто". Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности. Не зря вышедшую уже в 1990-е книгу воспоминаний Киз назвал "Элджернон, Чарли и я".

Потренировавшись на мышах, ученые решают осчастливить умственно осталых людей и сделать их "нормальными". Первым выбирают Чарли.
Вся книга написана от его имени. Стремительный взлет к гениальности, становление эмоциональной сферы, и в итоге - необратимое сползание в начальную точку. Невыносимо читать, как он пытается цепляться за остатки разума, сравнивает себя с человеком, который бежит вверх по экскалатору, едущему вниз.
После того, как разум подарили и отняли, у Чарли остаются воспинания о детстве и семье, которые он восстановил, пока был "подопытным".
Книга прекрасная и очень человечная.

Книга зацепила, однозначно! Прочитала за пару дней - давненько такого не было у меня. Читала везде и когда было время - в транспорте, на дет.площадке (пока чадо играла), утром сраз после сна и вечером в кровате, не поверите - с фонариком!!! (чтобы чадо не разбудить) - вспомнила детство - так же далала.
Уже прошло несколько дней после прочтения, а меня всё не отпускает. Вот и решила написать 88-ю рецензию - надо высказаться. Как же стыдно бывает за "нормальных" людей, ведь мы и не догадываемся что творится в душе и умах людей подобных Чарли! Какие чувства он переживает, когда начинает понимать всё что происходит и происходило с ним! А может это мы ненормальные, если позволяем себе подобное? Я даже нашла фильм по книге, посмотрела - не то, не те эмоции, не тех героев я представляла, даже сюжет немного изменен. Вобщем читайте, лучше читайте, не пожалеете! Это потрясающая книга - обязательно дам почитать ребенку как только дорастет, где-то после 12-13 лет рекомендую. Жаль что такой книги не было в моем юношестве...

комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Патрик Бовен "Око Каина" LLove_Is_In_The_Air 21-08-2012 01:23


[400x617]

Аннотация.

"Око Каина" - это исключительное реалити-шоу, не похожее ни на какое другое! Десять кандидатов. Десять обычных людей, всех возрастов, из всех слоев общества. У каждого есть какая-то страшная тайна в прошлом. Нечто, чего он стыдится и не хочет, чтобы другие об этом узнали. Соберите этих людей, перемешайте их и посмотрите, как они справляются с теми или иными ситуациями.
Исключительной напряженности триллер, настоящий fusion, безумная, захватывающая, ни на секунду не останавливающаяся гонка. 

 

Моё мнение. 
 

Неплохой триллер-детектив. Читается быстро и очень легко. Отличное чтение для отдыха. Присутствуют некоторые  подробные описания жестокости, но на то он и триллер. И их совсем немного. Сюжет лихо закручен, концовка непредсказуема, по крайней мере для меня, была приятным сюрпризом. Если поначалу будет читаться скучно, - потерпите, это не на долго. Действия развиваются довольно динамично, сюжет не затянут, в общем захватывает и очень "киношно представляется". Приятного чтения! 

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Светлана Велесова. Приключения Василисы, или Как Царевна-лягушка за счастьем ходила Elena_blogger 21-08-2012 01:22


[показать]

Светлана Велесова. Приключения Василисы, или Как Царевна-лягушка за счастьем ходила

Любите гулять по ночам? Тогда будьте готовы к неприятностям. В один вечер получить сразу двух женихов, когда за всю жизнь ни одного не было, это вполне в духе Василисы. Ну и что с того, что оба из другого мира? И неважно, что один из них дракон и зовут его Кощеем, а второй Иван-царевич. Главное, что ты сама царевна, причем лягушка. И кому-то позарез понадобилась твоя шкурка. А тут еще любовь случилась. Самая что ни на есть настоящая. В общем, некогда сидеть сложа руки, ожидая, когда все само собой решится. Пора в путь-дорогу собираться… за счастьем.

 

Отзывы  читателей:

Книга интересная, веселая, местами поучительная, местами легкомысленная.
Можно прочитать не отрываясь. Что характерно, нет крутых магов попаданцев, впрочем там вообще нет крутых истеричек, одним своим визгом побеждающих армии врагов. Просто живущая на Земле девушка обнаруживает, что она из другого мира, а в ее мире полно таких же как и она, что у нее теперь аж 2 жениха, один другого краше и знатней, что она оказывается тоже не простого рода. Но пройти свой путь,не стать марионеткой в чужих руках, выбрать не силу и власть, а себя , сохранив доброту, некоторую наивность и честность это непросто, иногда больно. но это себя оправдывает!

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
"Итальянская свадьба" Ники Пеллегрино Satin_Rain 17-08-2012 19:42



[336x576]Ездила  в "Карусель" за продуктами и купила "Итальянскую свадьбу" Ники Пеллегрино.  Эта книга об итальянской семье в итальянском же квартале Лондона, хранящей семейную тайну, перемежающееся сочно и вкусно описанными гастрономическими удовольствиями с рецептами (!), ловко ввернутыми в сюжет, а также специально для меня - героиня шьет, причем писательница явно знает, о чем пишет. Вот строки, описывающие процесс изготовления свадебного платья для сестры героини, которые меня тронули особенно: "За этим последовала техническая часть - вычерчивание выкройки и превращение ее в модель. Пьета изготовила четыре ситцевых образца, чтобы добиться идеальной формы, и в конце концов настало время кроить." 



В общем, если Вам по душе лазанья, спагетти с овощами, бесконечный  кофе, а также шьющие итальянки, то такая книга - одна из тех, что можно взять с собой в путешествие. 



Мягкая обложка.



 



...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
"Независимость мисс Мэри Беннет" Колин Маккалоу Эмма_Громова 17-08-2012 11:33


[390x600]
Да, ходит, ходит в народе такая легенда, что мисс Остен планировала писать продолжение своей самой известной книги. Правда это или нет, мы с вами уже никогда не узнаем. Но зато мы знаем, что появилось нечто подобное от другого известного автора.
Это нечто мне дала почитать подруга. Прочитала я его быстро, а мнение по поводу прочитанного сложила еще быстрее. В интернете на других сайтах нашла много откровенно-негативных отзывов. И вот хочется спросить: девочки, вы чего? Не надо воспринимать эту книгу как попытку покуситься на культурное наследие.И что вас,солнышки мои, там так шокировало? Можно подумать вы о любимых книжных героях не фантазировали?!
Фантазия, кстати, вышла не такая уж и плохая. По моему скромному мнению единственная ошибка в том, что действительно, все-таки не стоило издавать эту книгу как продолжение «Гордости и предубеждения». Даже если автор,вдохновленная творчеством Остен, и планировала ее как таковую, то в последний момент следовало изменить все имена, пароли и явки. Убрать этот непонятно для чего нужный эпизод с чокнутым стариком-сектантом и его не менее адекватными выкормышами,убрать,убрать весь этот трэш, добавить больше «светскости» и перипетий человеческих взаимоотношений. И тогда вышла бы потрясающе яркая сексуальная интригующая книжка о первой вестнице эмансипации, рушащей привычные устои чопорной Англии.

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Дафна дю Морье. "Ребекка". Annataliya 15-08-2012 00:32


[300x400]Лучше поздно, чем никогда! Сегодня прочитала "Ребекку" (я последняя, да? :)). За полтора дня! Вспоминаю, что так же быстро читала разве что только "Машину времени" Уэллса в школьном возрасте. Меня захватило буквально с первых же страниц, и я отрывалась лишь на всякие мелочи. Даже за обедом и ужином читала. Впрочем, это не удивительно. Дафной дю Морье я прониклась еще по ее прекрасным рассказам, а Хичкок не будет ставить фильмов по какой-нибудь ерунде - за "Ребекку" 1940 года он получил "Оскара".
Детективный сюжет. Тайна. Старинный фамильный замок в Англии. Молодая девушка - совершенно неожиданно даже для себя самой вышедшая замуж за недавно овдовевшего мужчину - владельца замка, который вдвое ее старше. Ее скромность, забитость, неуклюжесть. Ее не уважают даже слуги и совершенно не понимают, что же подвигло его - их хозяина, такого красивого, стильного и богатого жениться на ней - серой мышке, бедной, неуверенной в себе, с обгрызенными ногтями и с тусклыми волосами. Его первая жена - яркая, веселая, позитивная, необычайная красавица, так трагически погибшая - так бы контрастировала с ней...
Конечно, в ходе развития сюжета постепенно всё начинает вставать на свои места. А неожиданная развязка (точнее, не совсем развязка, а почти развязка - кто читал, тот поймет, о чем я, а кто вдруг нет, так и не надо - вам тогда не интересно будет читать!) встряхивает, как в любом достойном детективе. И в итоге уже как-то перестаешь обращать внимание на небольшие нестыковки в деталях, на заимствование некоторых линий у Шарлотты Бронте и на прочие мелочи. Хорошая книга, английско-атмосферная, с туманами и дождями.
комментарии: 24 понравилось! вверх^ к полной версии
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» КЭШЛС 14-08-2012 00:02


Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти»
[показать]

Я не буду писать про то, что читая и прочитав эту книгу мне было грустно из-за того, что на этом всё заканчивается. Потому что про это не написал только ленивый. Не буду писать и про то, что специально читал книгу в невысоком темпе (получалось это плохо — книга-то невероятно интересная), чтобы отсрочить своё расставание с волшебным миром, которая создала блистательная Джоан Роулинг. И про это было написано пять миллионов раз.

Да, можно сказать, что кроме книг про Гарри Поттера Роулинг ничего по сути не написала. В моих глазах это никак не принижает её заслуги. Можно проводить уйму времени в досужих разговорах о том, что: "Ей просто повезло", "Она просто оказалась в нужное время в нужном месте", "Хороших книг (и куда лучших, чем Гарри Поттер) много, но просто про них мало кто знает", "Вот Толкин создал по-настоящему уникальный волшебный мир, а у Роулинг лишь вторичное непоймичто" и т.д. Всё это бред, оправдания бесталанных неудачников и кислые попытки очернить то, что по праву любимо миллионами людей по всему миру. Одних только книг было продано 400 миллионов экземпляров. Если считать, что одну книгу читает, как правило, больше одного человека, то становится ясно, что, как минимум каждый десятый человек на планете читал хотя бы одну книгу про Гарри Поттера. Это и есть успех в полном смысле этого слова.

Последняя книга понравилась мне больше всего. Даже больше Кубок огня, которая была до этого любимой. Если же попробовать расставить по позициям книги от лучшей к...не хочется писать "худшей". Поэтому обойдусь без этого. Мой рейтинг таков: 1 место - Дары Смерти, 2 - Кубок огня, 3 - Узник Азкабана , 4 - Принц-полукровка , 5 - Философский Камень, 6 - Орден Феникса , 7 - Тайная комната. Как-то так.

Я никогда не понимал всеобщего страха перед тем, чтобы произносить имя Волан-де-Морта. Думал, что уж в последней-то книге как-то объяснят, что в этом такого страшного. Во Властелине Колец хотя бы было понятно, что грозит тому кто надевал кольцо. Тут же стало ясно лишь то, что будет после произнесения имени Волан-де-Морта после издания соответствующего указа. А до этого-то, что мешало всем кроме нескольких человек делать тоже самое?

В Дарах Смерти меньше диалогов, больше личностных переживаний и описаний. И, что удивительно, динамика от этого не утрачивается. Как и накал напряжения от этого не спадает. Также книга заметно мрачнее остальных - убитых здесь не сильно меньше, чем оставшихся в живых. Плюс особенно заметны расхождения с фильмом, что, впрочем, не портит впечатление от него.

Да, развязка в противостоянии Гарри и Волан-де-Морта могла бы быть более яркой, а эпилог уже и без меня основательно попоносили (Росмэн тут, кстати, добавил масла в огонь, сделав Долгопупса учителем зельеварения), но общее впечатление о Дарах Смерти, как о лучшей книги о Гарри Поттере, это не изменило.
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Эрленд Лу. "У" Annataliya 12-08-2012 14:53


[305x500]Видимо, заметив, что в списке читаемой мной литературы все больше встречаются всяческие тяжелые драматические произведения, эту книгу порекомендовал мне любимый муж. И правильно сделал. Иногда очень полезно отвлечься на позитив, на юмор, даже в какой-то мере на творимую героями дурость. :)) И мир вокруг тоже покажется бодрее и веселее. :) В общем, роман "У" норвежского писателя Эрленда Лу рекомендую читать тем, кто хочет посмеяться, подурачиться вместе с героями, а заодно не прочь пуститься в какую-нибудь авантюру. Например, взять и доказать, что заселение Полинезии тысячи лет назад происходило из Южной Америки. Но не так, не на тростниковых плотах и лодках, как это в свое время представлял Тур Хейердал, а на... коньках. Ага, на коньках через Тихий океан, который раньше был покрыт льдом. :)
Ведь именно так представляет себе это главный герой "У" Эрленд (автор пишет роман от первого лица, правда, в аннотации к книге сознается, что это всё вымысел). А раз так, то почему бы взять да не возглавить на один из островов Кука экспедицию! И вот, в один зимний морозный день на остров Мануае отправляется экспедиция из семи обыкновенных норвежских парней редкостных раздолбаев. Сначала, правда, у них была мысль плыть туда из Южной Америки на плотах, опять же в точности, как Хейердал, но потом ребята подумали, решили, что это долго и муторно, а к тому же никак не докажет, что индейцы пришли в Полинезию на коньках, и выбрали самолет.
Как они собрали деньги на экспедицию? Как убедили норвежские СМИ, что о них надо писать и показывать по ТВ? Как добрались до острова? Как жили и как добывали себе пищу и воду? Чем занимались и, вообще, что нашли и доказали - ведь, помимо главной цели экспедиции, у них было множество побочных: например, составить периодическую систему девушек или выявить, сколько максимально часов может проспать отдельно взятый индивидуум, если его не будить? В общем, обо всем этом и написан роман.
Юмора полно, шуток, в основном, кстати, мужских - тоже. Конечно, относиться, как к серьезному произведению, к этой книге невозможно. Но, как легкое чтиво, идет отлично!
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Макс Фрай Обжора-хохотун katyaksa 12-08-2012 01:00


[441x700]
История, рассказанная сэром Мелифаро.

Для тех, кто уже Макса Фрая читал:
Мне нравятся все книги зеленой серии, и эта тоже понравилась. Хотя до моей любимой «Вороны под мостом», на мой взгляд, не дотягивает. Сэр Мелифаро из всей этой команды был самым схематичным персонажем – красавец, болтун, ну и все. Но оказывается, не так-то он прост, за фасадом скрываются бесконечные коридоры и даже бездны богатейшей внутренней жизни этого, как выяснилось, очень загадочного персонажа. Ну а в остальном все как обычно – еда, интриги и козни, магия, драки и потусторонняя непонятность. А обжора-хохотун – это самостоятельный персонаж, а вовсе не подпольная кличка сэра Мелифаро.
Для тех, кто Макса Фрая никогда не читал:
Можно начать и с этой книги. Фрай такой автор, что он либо сразу нравится и хочется читать еще и еще, либо со штампом «не мое» убирается на дальнюю полку.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии