[200x325]
Книга опубликована под двойной фамилией — «Акунин-Чхартишвили».
Саму книгу автор описал как первый в своей жизни «серьезный» роман, «Аристономия» писалась фрагментами несколько лет.
Книга позиционирована как попытка автора осмыслить тот путь, который прошла цивилизация в поисках гармонии мира и человека на фоне российских событий начала ХХ века.
Главный герой романа Антон Клобуков, как любой юный российский интеллигент, считает себя безусловно отмеченным судьбой и пытается найти себя, свое место в быстро меняющимся мире, в котором постепенно растет революционное движение, свергается император, меняются власти, идет кровавая борьба между красными и белыми.
На поверку после прочтения, если исключить довольно нудные философские авторские вставки на тему "что есть лучший человек и его качества" и "вот бы все были порядочными и наступил бы рай на земле" в повествовании о трех годах жизни Антона Клобукова с 1917 по 1920 годы открываются несколько слоев романа и ряд обстоятельств, понимание которых отрадно слышать из уст автора:
- есть два народа: народ в понимании либеральной интеллигенции, за права и свободу которого она отчаянно борется, и, собственно, сам народ, которому наплевать как на либеральную интеллигенцию, так и на ее высокие моральные ценности;
- в Европе чистенько, сытненько, благопристойно, хорошо, но скучно/ в России ад, резня, но зато всегда движуха;
- Белое движение безнадежно идеологически проигрывало красным;
- эволюция хорошо/революция плохо (актуальное политическое кредо автора).
В целом не оригинально, есть параллели с "Жизнью Клима Самгина", ни разу не "легкое чтение" и не фандорин с пелагией, на любителя.
Автор называет книгу вершиной своего творчества, но ИМХО мужчина откровенно исписался - после прочтения остается ощущение "сырости" текста, "в "философской" части "рассуждалки" остались какие-то незавершенные, и в "художественной" части на протяжении большей части произведения был-был герой, а потом и "сплыл", и остался не аристоном, а какое-то недоразумение" (с) отзыв читателя .
Большой плюс - после прочтения возникло желание лучше изучить описываемый период истории.
Аннотация: Сюжет бессмертного и искрометнейшего романа "Двенадцать стульев" известен всем со школьной скамьи. Его главные герои - Великий Комбинатор, Остап Бендер, и мощный старик, предводитель дворянства (в отставке) Ипполит Матвеевич Воробьянинов - пускаются в умопомрачительную авантюру в поисках несметных богатств.
Всю книгу я пребывала в состоянии лёгкого умиротворения, ибо вот она - книга моей мечты. Мечты в том плане, что когда устанешь от толстых томов всевозможных драм, от произведений о маленьких и больших человеческих трагедиях, тогда можно будет взять "12 стульев", разместиться на мягком диване, укутаться во что-то тёплое и с не сползающей улыбкой, тронувшей самые уголки губ, нырнуть вглубь страниц, примоститься рядом с Кисой и Осей и кокетливо заявить им: "Соседями будем!". На время, конечно же. Но боже мой! Прочитав последнюю главу, я была настолько ошарашена концовкой и тем, что случилось с Бендером, что нехорошее слово "вот сука",приправленное добротной горстью негодования, само вырвалось из моих уст. И, кстати говоря, это событие в книге весьма подпортило впечатление от всего романа, и я ещё полдня ходила со сдвинутыми бровями, бурча себе под нос "как они могли, как они могли?!", Ильфа и Петрова имея ввиду :)).
Вообще, как мне кажется, бессмысленно говорить о том, что эта книга соткана из крылатых фраз, что юмор в ней не стареет, и что я влюблена в Осю Бендера :). Все и так это понимают, все и так это знают, априори, даже ещё не прочитав, потому что, во-первых, это книга - легенда, а во-вторых, нет и не будет человека, которому это творение не пришлось по вкусу, а если и появится... что ж, остаётся сочувственно похлопать его по плечу, пусть даже и мысленно. И, кстати, не забыть сказать "спасибо" авторам за то, что создали такую лёгкую книгу. Мы все так привыкли к ужасающему по своему качеству "лёгкому чтиву", мы все так нуждаемся порой в книгах для отдыха и находим невесть что, сомнительные произведения сомнительных авторов и, защищая их банальные сюжеты и бедность языка, говорим: "ну это же книги для отдыха, ну", совсем забыв, что есть Ильф и Петров, которые не скупились на иронию, качественный (если можно так сказать) русский язык и затейливость сюжета, и что именно такие старания должны служить образцом "лёгкого чтения". И да, за иронию отдельный плюс - ею пропитана каждая буква в романе. Так что, подводя итог, это нужно читать и перечитывать, выписывать излюбленные моменты и учить на память афоризмы :).
Роман - антиутопия, цель которого окунуть читателя в различного вида общественные процессы. В данном произведении 15 летний подросток Алекс из более менее приличной семьи околачивается по вечерам со своей бандой. Единственным развлечением для мальчишек является употребление наркотиков, распитие спиртных напитков, игра "сунь-вынь" и обычное для них избиение мирных граждан или городских отморозков, в качестве набивания карманов бабками или в поисках банального человеческого самоутверждения. Сама книга делится на несколько частей, в которых описываются разные периоды жизни главного героя. Волею судьбы, он убивает невинную старушку (богатую старую птицу), за что получает срок на 14 лет. По прошествии двух лет заточения, ему предлагают альтернативу: либо он досиживает оставшиеся годы, либо соглашается на трехнедельное лечение, после которого его выпустят и больше никогда он не вернется в тюрьму. Мысль о свободе его тешит и он согласен на что угодно, особо не задумываясь какие эксперименты будут над ним проделывать. Выходит он в таком состоянии, что одна только мысль о насилии причиняет ему невыносимую физическую боль.
( в двух словах) Немного позже он натыкается на своих жертв, которые ему мстят. Далее он выпрыгивает из окна, но не умирает, получив сотрясение мозга он вновь приобретает наслаждение от мыслей о насилии и продолжает свои проделки в новой шайке. В конце романа к главному герою приходит озарение и он понимает, что повзрослел, ему хочется иметь свою семью, а все что было до - детские шалости. В юности мы все как заводные игрушки, идем как заведенные и на все натыкаемся, набиваем шишки. Очень понравилось выражение: отхохотать голову)) ставлю 10 баллов из 10, прочла на одном дыхании.
Моё мнение: Однажды одна добрая тётенька преподаватель литературы и поэтесса. на отдыхе в Египте вдруг посоветовала мне почитать книжку, сказав лишь одно "Главный герой будет любить одну женщину на протяжении всей книги, а она всегда будет кидать его и любить как в первый раз, ведь он придумает странный план, он будет делать пластические операции чтобы покорять эту женщину вновь и вновь". Меня зацепило такое краткое описание и я решила прочитать эту книгу. Анатолий Тосс "фантазии женщины средних лет". Моему удивлению не было предела. я читала эту книгу с телефона и каждый раз зачитывалась до такого состояния, что болели глаза. В этой книги в чувствах главной героини я находила частичку себя... В её мыслях, в её желаниях, чувствах и даже в поступках.... Эта книга слишком откровенна слишком многое там кричит о похоти и любви. Но за всей этой прямотой есть тонкая философия.... Этой книгой хочется жить, хочется дышать и иногда перелистывая электронные страницы я вдруг с удивлением понимала что в этой книги слишком много историй, рассказов, которые несут в себе глубокий философский смысл и заставляют задуматься над многим. Советую почитать эту книгу всем девочкам в возрасте от 14 лет и старше, женщинам замужним и не замужним, потому что в этой книги каждый найдёт что-то для себя.
Ничто так не скажет о книге как цитаты:
1.1. "Телефон неличностен, сиюминутен, — говорил Стив, — он не связан ни со временем, ни с человеком. Голос рассыпается в момент произношения, его невозможно закрепить во времени. Кроме того, из-за все той же скоротечности голос не продуман, неискренен, слишком поверхностен. Он не может передавать глубоких эмоций, только секундное настроение, не говоря уже о чувстве. Но главное — он не остается с тобой.
Письмо — другое дело. Оно требует времени и обдумывания и помимо того, что оно вечно, оно еще и личностно, его можно много раз перечитывать и сохранять. К тому же почерк. Он как запах для собаки, как отпечатки пальцев, по нему можно многое распознать. А потом, письмо не пишется мгновенно, оно требует много времени, порой нескольких дней. А это значит, что человек думает о тебе, ему не жалко своего эмоционального напряжения. Каждое письмо по сути является произведением, созданным для одного человека. Неслучайно публикуют письма знаменитых людей. Письмом не отмахнешься, как телефонным звонком…
… В меня заложили с детства, что, когда человеку наплевать, он звонит, а когда важно — пишет."
1. "Пустые, трухлявые слова «переживала, терзалась», за ними ничего не стоит. Как они могут выразить физическую боль, рвущую на куски?"
2. Это как в сексе: главное — избавиться от контроля головы, потому что голова не поспевает, она все портит, сомневаясь и отвлекая. Рефлексы надежнее.
3. Поэтому в человеческой жизни наблюдается не так уж много метаморфоз, и не следует попусту рассчитывать на них. Злой от рождения не станет добрым, добряк не начнет творить зло, честный не приучится говорить не правду, а лжец не перестанет обманывать. Человек редко меняется…
4. Знаешь, поступки, о которых сожалеешь поначалу, ну те, что называются ошибками прошлого, они единственные, о которых память остается. А раз остается, значит, они и есть самое ценное.
5. Секс — это действие; занятие любовью — состояние.
6. Ведь в конечном счёте у любви не может быть никакой другой причины, кроме самой любви.
7. Да, у меня давно никого не было, очень давно. Но дольше всего у меня не было тебя.
8. Это разлука повлияла на нас, заставила переоценить, расставила всё по другому. То, что было важно, стало ничтожно, а то, что воспринималось как естественное данное, как само собой разумеющееся, вдруг оказалось единственно ценным, но уже недостижимым. Разлука и есть тот беспристрастный ценитель, которому под силу подняться над обидами, ревностью, желанием доминировать. Она оставляет только единственное важное, на чём и зиждется любовь — сопричастности.
9. — Что это за энергия, Стив? — спросила я.
— Энергия? — он задумался. — Это энергия желания. Я всегда хочу тебя, и это порождает энергию. И она направлена только на тебя, и только ты сможешь ее распознать. Это то, что называют химией.
С первых строк у меня возникло впечатление, что «кто-то это уже ел». Коринна Хофман, землячка автора, свою книгу про жизнь с диким африканским мужем в Кении начинает точно так же, почти слово в слово. Только книга Коринны вышла лет на 10 раньше.
Забавно, ну, думаю, может у них в Швейцарии модно писать книги по одному шаблону. Читаю дальше, не могу понять, на что же похоже действие, и, только дочитав до конца, догадываюсь – на телесериал или телешоу.
Если честно, мне показалось, что вся история – выдумка. Увидела тетя по телевизору какого-то шейха по имени Рашид, вспомнила, что у нее был на курсах английского языка был сосед по парте с таким же именем и пошла фантазировать про неземную любовь и восточную сказку.
Перевод неряшливый, транскрипция арабских слов не проверялась. Например, традиционная мужская египетская одежда написана как «джалабиджа», хотя звучит она в первоисточнике «галабейя».
Описание:
Роман "Похититель теней" критики называют самой волнующей книгой Леви. Главный герой, мечтательный мальчик, наделен особым даром: он может общаться с человеческими тенями и даже их похищать. Тени делятся с ним тайнами, просят у него помощи - не для себя, а для своих хозяев, и он старается изменить к лучшему судьбы тех, кто ему дорог. Повзрослев и став врачом, он использует свой дар для исцеления больных. Однако себя самого он вылечить не в силах: его душа мечется в поисках любви, потерянной много лет назад.
Отзыв:
Данную книгу мне посоветовали в рамках Флэшмоба 2013 года на livelib. Я же вдохновленная описанием произведения прочитала его буквально за один вечер. Данная история повествует о жизни мальчика, который обладает паранормальной способностью: разговаривать с чужими тенями.
Книга разделена на две части и повествует в первой о детстве мальчика, его первых «магических» опытах, встрече с замечательной девочкой Клео, которая не умела разговаривать, но так прекрасно писавшая воздушным змеем фразы в небе.
Вторая же часть повествует о взрослой жизни герои. Он молодой врач, который пытается сделать жизнь людей вокруг себя лучше. Здесь можно будет проследить прекрасную дружбу, которая началась в детстве, пережила много преград, но при этом осталась такой чистой, без грязи. И ,конечно, куда же без любви в книге: ее очень много, вся она очень разная, но совершенно без боли, без эгоизма. Любовь матери и сына, любовь главного героя и Софи, любовь Люка и Софи, любовь главного героя и Клео, любовь Алисы к ее детям. Вся она разных оттенков, разных вкусов, но вся она прекрасна.
Способность героя мне показалась необычной, так как левитация, разговоры с духами, чтение мыслей все это было, а вот разговоры с тенями – это что-то новенькое.
Книга очень легкая в прочтение. В ней смесь мистики и мелодрамы, что мне в особенности понравилось. Сочетание двух моих любимых стилей. Поэтому советую данную книгу всем, кто хочет обрести внутреннюю легкость, уйти от всей грязи нашего мира и помечтать.
Данной книге я ставлю саму высокую оценку и заношу в список любимых.
Уже не секрет, что под псевдонимом "А. Брусникин" скрывается Б. Акунин, то бишь Г. Чхартишвили.
События книги развиваются Северном Кавказе в 1842 году, спустя год после смерти Лермонтова и персонажи волей-неволей сравнивают себя сами и заставляют читателя сравнивать себя с действующими лицами "Героя нашего времени".
Книга - повествование от имени людей разной национальности, пола, вероисповедания, традиций и личных принципов, складывающееся в цельную картину.
Понятно желание автора, как участника событий последнего года, втиснуть в книгу свои понятия с "выходом на современность", как то порядочные и честные люду в противовес "подлецам"-коррупционерам, грязные жандармы (читай - кровавая гэбня), тупые солдафоны, сводолюбивые горцы-разбойники и просвященные образованные русофобы.
Несмотря на это книга получилась легкой и интересной, быстрый круговорот событий Кавказской войны, похищения, интриги, любовь, ревность, дуэли и прочий романтический колорит эпохи.
[459x700]
Любимые наши читатели!Вот и подходит к концу такой сложный 2012 год!
От всей души администрация сообщества -Книжный Бум- Поздравляет Вас с наступающим Новым Годом!
Мы хотим сказать Вам спасибо за то,что остаётесь вместе с нами и делитесь своими впечатлениями на страницах нашего сообщества.
Хотим пожелать Вам в Новом году больше ярких эмоций, отличного настроения и здоровья!
Мы искренне надеемся, что встретимся со всеми Вами в наступающем, 2013 году :)
Делитесь с нами своими эмоциями и впечатлениями!
С наступающим Новым Годом,друзья!:)
"Я -судья.Божий дар" тандема Устиновой и Астахова действительно можно считать достойной внимания.Не думала,что так увлекусь.Действительно должен быть Божий дар,чтобы поступать по совести,в тоже время не нарушая закона.Чтобы защищать слабых и сажать подонков вроде Шипилова,жестоко избившего пожилую женщину. Роман с органично вплетенными нитями правды.С сегодняшними законами, со всеми уязвимостями системы.Коснулись довольно острых и актуальных тем: усыновления иностранцами наших малышей,суррогатного материнства,лишения родительских прав.А особенно проняло про детские приюты,про безразличие властей,чудовищные условия,бесчеловечное отношение собственных родителей. И сколько приходится преодолеть барьеров людям,которые действительно хотят улучшить жизнь сирот.И как материнство и детство становится бизнесом для кого-то, поставлено на поток,приносящие неплохие деньги,измазанные в крови ценой тысячи поломанных судеб,разбитых детских сердец.Понятно,что Астахов первоклассный юрист,но сразу понятно что и человек,которого по правде волнуют судьбы людей,а не просто "поставить галочку" . Как-будто сама прочувствовала эту боль,настолько тонко и пронзительно написано.
"Господь решил все за тебя. Можешь принять этот подарок ниспосланного свыше решения. А можешь пройти мимо, как последний дурак, отбросив божий дар носком ботинка в придорожную канаву"
Это настолько правда,что не нуждается ни в каких комментариях. Может быть,прочтя эту книгу,кто-то что поймет для себя.
[400x615]
Странно как умом можно знать то, что сердце принять отказывается
Эту книгу нужно выпускать с посвящением "всем зловредным маленьким читателям, которым хэппи-энд Гарри Поттера показался притянутым за уши".
Здесь нет матери, ценой своей жизни спасающей дитя. Здесь никто никого спасти не может. Нет и доброго волшебника со сладостями и сентиментальными беседами о любви и добре. Описан, для разнообразия, совсем неволшебный магглский город, где все жадны до сплетен и до стороннего созерцания чужих трагедий (забавные магглы, чем только не потешаются). Город, такой знакомый, такой английский, такой всемирный, такой ненавистный...
Наркота вместо зелий, Барри вместо Гарри, толпа антигероев и врагов вместо добрых героев и друзей. Список можно продолжать. Лишь автор тот же - Джоан Роулинг. С новыми знаниями:
She knew about longboats, and how to make a model volcano, and she knew how to heat the spoon, and about the tiny little ball of cotton wool you used to soak up the dissolved smack, and act as a filter when you were filling the syringe. She knew that the crook of the arm was the best place to find a vein, and she knew to lay the needle as flat as possible against the skin.
Почти все время пока читала, ругалась на зубодробительный реализм, на то, что краски искусственно сгущаются, на грубость и проч. и проч. Но читала с энтузиазмом подростка, которому в руки впервые попался "ГП и Философский камень". И в конце, кажется, даже осознала уместность чернухи, приняла "взрослую" Роулинг, пишущую в жанре "реализм" как свою, родную, тууу самууую... приведшую нас через коридоры волшебного замка к дарам смерти...
His family cremated their dead. Barry’s burial had only been the second he had ever attended, and he had hated everything about it. Gavin saw a grave purely as a marker for the place where a corpse was decomposing; a nasty thought, yet people took it into their heads to visit and bring flowers, as though it might yet recover.
Жалею, что читала мало английской литературы. Практически не с чем сравнивать. Новый роман Роулинг - тот случай, когда хотелось бы ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ критики, а не читательских отзывов. Чтобы понять: "что это было?" Хороший роман или нас опять обманули просто у меня, в очередной раз, неуемная ностальгия по детству?
Пока вопрос остается открытым)) Но мне понравилось. Очень! Автор, пиши еще!
[200x297]
Другой взгляд на это произведение. К прочтению меня побудила эта рецензия, и поскольку впечатления о книге у меня сложились совершенно иные, нежели у автора рецензии, поделюсь ими здесь.
Уже давно я так долго не вымучивала книги. Обычно, если книга цепляет сразу, то не отпускает до последней точки. С романом Джорджа Макдональда такого не произошло. Подозреваю, что причина кроется в моей не любви к мистике. А поскольку в основу данного романа положена христианская мифология, чтение замедлилось еще в несколько раз. Обычно книг я не бросаю, вне зависимости от степени муторности, однако невыносимо долго подобную литературу добиваю.
Итак, что касается впечатлений. Биографических данных о Макдональде гуляет по интернету не так много, но в принципе их достаточно, чтобы понять почему он написал это произведение. В аннотации к книге указано, что создавался роман после скоропостижной смерти жены и детей писателя. "Возможно, поэтому, тьмы в романе, по-крайней мере, на первый взгляд, больше чем света..." (с.) Однако, это обманчивое впечатление. На протяжении всего романа не покидает ощущение штучности созданного мира, сдается, будто бы писатель пытался создать для себя убежище, некоторый источник радости, место, где ты можно почувствовать себя героем, от действий которого зависит целый мир. Главный герой решительно не понравился, ибо получился он каким-то пустым и не продуманным. Он то предстает пред нами, как безвольное и неуместное существо, то вдруг у него зашкаливает ЧСВ, которое побуждает к бесполезным подвигам. И все равно, не смотря не все допущенные им ошибки, последствия разворачиваться в весьма утопическом ключе. Понравилась, однако, структура миров, образ Лилит (с детства манит меня, хотя у Макдональда он и приобретает несколько другое значение), такие персонажи, как Мара, Тень, Ворон, город Булика, описания некоторых существ. Что касается самой Лилит, здесь она предстает в качестве принцессы, которая правит городом, где нет детей (что символично). Демоническая и прекрасная, она то и дело очаровывает главного героя и вводит в постоянные заблуждения, отчего он и делает ошибку за ошибкой. Противопоставляться ей дочь Лона - предводительница народа Малюток (что тоже намекает). Дуализм и драматизм ситуации проявляется в том, что главный герой разрывается между двумя женщинами - одну он спас, и почему-то решил служить ей до конца, вторую же незабвенно полюбил за безграничную доброту и заботу о детях. Не сложно догадаться к чему это внутреннее противоречие приводит - правильно, к войне. А в таких войнах всегда должно побеждать добро, иначе никак. Образ Лилит в данном случае олицетворяет, на мой взгляд, именно трагическую Смерть, преследующую автора до конца жизни, (ахтунг! пафос) - "зло", которое нужно победить в то время, как "добрый клан", представлены образами Евы, Адама и Лоны, был создан в качестве того самого "утопического убежища", куда автору просто необходимо было сбежать от внутреннего отчаяния. Мертвые сны, путешествие мирами, чудовища - это все лишь канва, на тле которой раскрывается вопиющее уныние автора и желание от него хоть как-нибудь спастись. Добро-то победило в войне, но желаемого покоя наш главный герой так и не обрел, сбежать от себя не смог. Макдональд развивал свое повествование как бы по спирали, но в итоге вернулся туда, где все началось. Кроме всего прочего, написан текст уж чересчур эмоциональным языком, где-то переходя в откровенную слащавость, где-то в обыкновенное нытье, но вот именно искомого "мрака" я здесь не нашла. Разве что мрак утомленной, недостаточно мертвой, но уже и не живой души. Вроде бы и искренне, все равно не вдохновляют откровения автора. Есть плюсы, есть минусы, для ознакомления прочесть не будет лишним.
Цитаты
Описание:
Ему всего семнадцать. И он любит ее — свою Беатриче. Ее — алую как кровь, ее — белую как молоко. Он мечтает о том, что они всегда будут вместе. Он хочет подарить ей вечность. Он хочет отнять ее у вечности. Но бог, в которого он не верит, решает иначе…
Роман Алессандро Д’Авения — тонкая, полная горечи и надежды, светлая и романтичная история о первой любви.
Мнение:
Давно я не читала таких искренних и пронзительных книг, от которых (буквально) слезы на глаза наворачиваются. Эта не книга, а одна сплошная эмоция. Эмоция настолько сильная, что ей невозможно не поддаться-она унесет тебя в водоворот любви и горя (что так неотвязно следуют вместе).
Молодой Лео влюбляется и любит так самозабвенно, как это только возможно во время первой влюбленности. Беатриче все для него: она его путеводная звезда, его смысл, его свет в конце туннеля. Она для него жизнь. Но так Богом уготовано, что они не могут быть вместе.
За героя переживаешь, правда, как за родного. Беспокоишься какой он сделает выбор и как тот или иной поступок отразится на его дальнейшей жизни.
Книга, не смотря на всю тяжесть, очень легкая, почти воздушная. Читается на одном дыхании. И невольно вспоминается своя собственная любовь, ты проводишь параллели и понимаешь, что любил именно так. Или хотел бы именно так.
[200x322]Издательство «Синдбад». Перевод с английского Юлии Змеевой.
В США книга называется "Bringing Up Bebe", The Penguin Press: 2012
Эта книга, а вернее – её автор – чем-то напомнила мне Элизабет Гилберт («Есть, молиться, любить»). Хотя сходство только в деталях: обе американские журналистки, обе находят своё счастье за пределами родных Соединённых Штатов, обе написали книги о себе и своей жизни, обе книги стали обсуждаемыми и переводимыми.
Многовато деталей набралось, однако. Теперь о книге Памелы Друкерман. Она – скорее об адаптации к жизни в другой стране и о воспитании детей по местным правилам. Про воспитание – больше. Это полезная книга для мам и пап, но она ещё и довольно интересно написана. Не знаю, будет ли она так же интересна мужчинам и женщинам, которые не имеют и не собираются заводить детей.
Героиня книги не претерпевает крушения всех надежд и не едет в Париж лечить депрессию. Наоборот – она встретила лучшего в мире англичанина Саймона и едет в Париж с ним вместе, в качестве его законной супруги. А в Париже у них рождается дочь. И дочь надо как-то воспитывать.
читать дальше
[показать]Северная Русь, 997 год. В Ладоге не редкость смешанные браки. Однажды на торгу Загляда, дочь купца, увидела Снэульва и полюбила его. Вскоре он отправился за море, чтобы найти средства для женитьбы.Но обратно юноша возвратился в рядах дружины Эйрика ярла, с мечом, в числе тех, кто явился разорять, убивать и уводить в плен. Казалось бы, не суждено Загляде найти счастье с человеком, пришедшим на ее родину, как враг. Тем более что Вышеслав Владимирович, молодой новгородский князь, неравнодушен к красавице, да и Тойво, сын знатного чудского рода, не прочь взять в жены богатую наследницу…
У преуспевающей бизнес-леди Ивонн Герстранд появилось необычное увлечение: по вечерам она уезжала в пригород и гуляла по улочкам между коттеджами, подглядывая в окна за людьми. Вскоре она знала многое о каждой семье в этом поселке, и только жизнь обитателей дома номер 9 по улице Орхидей оставалась для Ивонн тайной. Случайно заметив объявление о том, что хозяину этого дома Бернхарду Экбергу требуется помощница по хозяйству, Ивонн, неожиданно для самой себя, позвонила и, представившись Норой Брик, предложила свои услуги. Два раза в неделю Ивонн посещала дом Экберга, все более вовлекаясь в жизнь хозяина, пока ей не открылась страшная тайна его семьи...