• Авторизация


"Практическая археология. Неизвестный сэр Вильям Shakespears. Part 2" 06-05-2005 23:00


* * *
Здесь можно жить… Здесь можно умереть…
Но просто здесь родиться невозможно.

/уничтоженный одиннадцатый парафраз из “Гамлета”/


[показать]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
"Практическая археология. Неизвестный сэр Вильям Shakespears." 06-05-2005 19:38


* * * * * *
У зеркала, мой друг,
Есть сторона лица
Нам не подвластная…

/уничтоженный 27-ой парафраз из “Гамлета”/

[показать]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

"Об оловянной пуговице и не очень..." 06-05-2005 12:46


поздней осенью, где город один против всех…
где звуки соседнего голоса так невозмутимо горьки своей очевидностью и прямотой…
где лужи и вообще всякая вода, выплаканная небесами, выкристаллизовывается до такого дна, что уже не уснуть…

Скажи, ведь тебе тоже хочется, просто отчаянно хочется знать – когда и зачем золотистые всполохи ещё одного дня так предсказуемо превращаются в немного оловянный взгляд этих наступающих сумерек?


[показать]
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
"обрывочное" 06-05-2005 10:37


* * *

...кому в горсти,
...кому в листы,
...кому в пласты
...кому прости,
...кому в побег,
...кому в палаты,
...кому ага,
...кому затраты,
...кому расти,
...кому в стада,
...кому как хруст,
...кому игра,
...кому беспечность
или встречность,

Твой Златоуст
Учёл погрешность
Всех инь и янь?

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Вот так и живём..." :-) 05-05-2005 15:54


.
[показать]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
"....." 05-05-2005 15:40


...когда же Главный бухгалтер доходил наконец-таки до пункта о начислении зарплаты, он всегда прерывался на обед - в таком деле необходимо было быть неизменно в благодушном настроении, и, в то же время, весьма собранным. Привычка эта оформилась после одного случая, который произошёл с ним так давно, что Главному бухгалтеру уже казался чем-то навроде притч, которые любил рассказывать Управляющий по вечерам в своём кабинете, при этом неуставая покачивать массивное пресс-папье на тёмно-зелёном сукне стола.

"Вы будете неподдельно удивлены, но это была действительно весёлая история!" - именно такими словами Управляющий предварял каждый свой рассказ.


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Задачи на ближайший час или Как улитка смысла подала на размен свою раковину-домик" 05-05-2005 13:29


...выделить комплексы зачарованных, получающих наслаждение от своей работы и искушающих других «трудоголиков»: Сизифа, Антея и примкнувшего к ним Ксеркса.

...изучить теорию минерализации (обнаруживая примеры чисто минеральной ненависти), волю к окаменению, отразившуюся в воле к космическому пьедесталу, предложить постигнуть грёзы металлургической воли и приобщиться к ласкам мягкой грязи.

...не обделить вниманием атом (жёстких грёз алмаз) и росу как скрепы неба и земли.

...создать универсальный, противопоставляемый какой бы то ни было концептуализации метод взаимообмена метафор - между раной и металлом, между звёздами и драгоценными металлами в земных недрах.

...мягко подчеркнуть частный характер своих материализованных грёз, как правило, тонизирующих волю, но в то же время повествовать и о вредоносных и жестоких навязчивых образах, одним из которых является предчувствие падения с высоты. Этот комплекс затем превратить в образ ознакомительной экскурсии с временем молниеподобным (в отличие от времени зарытого), подкрепив на всякий случай очередной фантазией о сотворении Земли для остановки некоего падения уже в собственных глазах.


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Вечернее наблюдение № 899 обер-штальмейстера Размечтаева. 05-05-2005 11:04


…зато меня позавчера такая мысль посетила на вокзале в 23.20: а может взять билет на любой проходящий поезд в любую сторону и проехаться эдак часика четыре в обстановке позвякивания подстаканников и ложечек на столе, бормотание сквозь сон соседей по купе и перестук вагонных колёс - уж больно душевно на платформе разливался по перрону аромат топящихся углём печек вагонных.

Увы, увы, увы... не случилось.

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Справа от Габриэля Гарсия Маркеса или Скорлупки" 04-05-2005 18:27


...да, сложность положения усугублялась внутренними причинами, о которых он и подумать не мог до определённого времени. Чувствуя себя представителем другого, совсем не этого Времени, он всё-таки старательно и крайне прилежно пытался отождествить мир своих литературных друзей с тем странным миром, который врывался в его настоящее в момент пробуждения. Его город жил своей размеренной жизнью – кто-то рождался, кто-то умирал, часы на башне мерно отстукивали положенные всем часы и минуты, игрались свадьбы, на рынке покупались и продавались разного рода занятности и прочие вещественные свидетельства материализованного через труд Времени, а он был его ничем и всем одновременно. Из детства он помнил шероховатую кожу белых стен дома деда и бабушки, и где над дверью в дом, под козырьком навеса, однажды почему-то сделали гнездо ласточки, и как потом в нём щебетали птенцы, а ласточки всё летали и летали в течении дня, ища им пищу, только под спасительную завесу вечера находя наконец покой от всех этих важных забот жизни…

И каждый вечер всенепременно заканчивался маленькими праздниками, где все эти хлопоты жизни отходили на второй план. И грустные женщины превращались на время в блистательных корделито, и где город был так похож на весёлый карнавал. Во всём этом ежевечернем было такое жизнеутверждающее начало, что он так бы и жил в счастливом неведении, что жизнь это больше чем праздник, если бы не наступала очередная ночь, которая всегда предваряла собой очередное утро, где опять кто-то умирал, кто-то рождался, кто-то справлял свадьбы, и где во всём этом так же честно отстукивали положенные всем часы и минуты часы на городской башне, и где опять возникал весь этот странный мир, который врывался в его настоящее в момент пробуждения…

А потом птенцы выросли. И улетели. И он так их ждал во все последующие года, ведь бабушка сказала в один из тихих вечеров его детства, что птенцы обязательно возвращаются назад… Но они так и не возвратились. Ни в следующем году, ни во все остальные. А потом гнездо однажды упало… И рассматривая все эти пёрышки и соломки, он не мог понять – почему в гнезде не было скорлупок? Ведь ласточки тоже рождаются из яичек, - так говорила бабушка… И тогда к нему впервые пришла эта грусть, которая напомнила почему то тех женщин, что посреди весёлого карнавала жизни, вдруг находили такой момент, чтобы спеть простыми словами о чём то таком, отчего во взглядах у всех поселялась щемящая сердце грусть, и старики смотрели куда то так далеко и очевидно…

Если бы у него было хоть немного таких важных слов, он бы смог их нарисовать когда угодно...


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Слева от Х. Л. Борхеса или Время орёт" 04-05-2005 16:16


...и всё было бы ничего, но с некоторых пор ему стало слишком часто казаться, что в этой пожизненной Библиотеке (а именно столько он себя помнил здесь), ему с каждым днём становится всё меньше места.

Вечером, как только гасили лампы последние читатели и закрывалась на массивный замок такая же массивная дверь, ему мнилось, что случись что - и он уже не сможет толком объяснить почему даже в этом у него не существовало по жизни права хотя бы на маленькую ошибку...


[показать]
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Скромное обаяние мелочей. 04-05-2005 10:34


...сразу видно - сделал это хороший человек. Правда?:-)

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Правдивый рассказ о том, как "коротнул" свет в глазах обер-штальмейстера Размечтаева. 03-05-2005 19:29


"...Племя масаи называет его западный пик "Нгайэ-Нгайя", что значит "Дом бога". Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мёрзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может." /Э. Хемингуэй, "Снега Килиманджаро"/

...говоря откровенно, мне только теперь стало очевидным, что довелось бы вовремя прочитать это у старины Хэма и я бы понял, что именно понадобилось тому леопарду! А так, вот не поверите, господа - не разумею до сих пор...


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сказка. Postcriptum. 03-05-2005 18:53



...а потом Красная шапочка как-то потерялась во времени и слегка поблекла. Её стали прельщать более серые тона на грани света и тени, и часто, выходя в слегка влажные сумерки, она вспоминала как нелегко ей было свыкнуться с мыслью, что дважды два всё-таки будет четыре, а совсем не та угловатая цифра, которая ей всегда нравилась.


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
...и вот, пока... 03-05-2005 18:06



...и вот, пока весь театральный мир возвышенно-слезоточиво переживал за какого-то очередного принца гадского, на самом заднем ряду этого театра жизни Офелию оплакивала маленькая девочка, до переживаний которой никому не было дела...

[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Наблюдение № 1897 обер-штальмейстера Размечтаева. 03-05-2005 17:42


...а ведь мы только завернули за угол...


[показать]
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Что к чему? 03-05-2005 15:14


Настроение дня сегодняшнего:

[показать]
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
******СРОЧНО!!!!******** 29-04-2005 20:43


ВНИМАНИЕ!!!!

Девочке 18 лет, больна острым лейкозом (рак крови). СРОЧНО нужна вторая отрицательная группа крови - это редкая, действительно редкая группа, в основном за счёт отрицательного фактора. Спросите у своих знакомых, ситуация такая, что нужно как минимум два донора в день до тех пор, пока ведётся химиотерапия.

тел. сестры этой девочки 89037797985

Разместите пожалуйста, кто может, на своих журналах и коммунити. Может кто-то сможет помочь человеку...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Японо-грузино-российский Дзэн-цикл. Пост 8. 29-04-2005 16:25


* * * * *

Весь день я в солнце сомневался,
Оно же не смущаясь вдруг зашло
В сплетённую паучью паутинку - ночь взошла...


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Наш Кандид", или всё везде идёт так как идёт... 29-04-2005 12:12


В качестве эпиграфа к фотографии сделанной не так давно на Ленина авеню:

"За столом оказался некий учёный, человек со вкусом, - он согласился с мнением маркизы. Потом заговорили о трагедии. Хозяйка спросила:

- Почему иные трагедии можно смотреть, но невозможно читать?

Человек со вкусом объяснил, что пьеса может быть занимательной и при этом не имеющей почти никаких литературных достоинств; он доказал в немногих словах, что недостаточно одного или двух положений, которые встречаются во всех романах и всегда подкупают зрителей, - надо ещё поразить новизной, не отвращая странностью, подчас подниматься до высот пафоса, всегда сохраняя естественность, знать человеческое сердце и заставить его говорить, быть большим поэтом, но не превращать в поэтов действующих лиц пьесы, в совершенстве знать родной язык, блюсти его законы, хранить гармонию и не жертвовать смыслом ради рифмы.

- Кто не соблюдает этих правил, - продолжал он, - тот способен сочинить одну-две трагедии, годные для сцены, но никогда не займёт места в ряду хороших писателей. У нас очень мало хороших трагедий. Иные пьесы - это идиллии в диалогах, неплохо написанные и неплохо срифмованные; другие - наводящие сон политические трактаты или отвратительно многословные пересказы; некоторые представляют собою бред бесноватого, изложенный бессвязным, варварским слогом, с длинными воззваниями к богам, потому что автор не умеет говорить с людьми, с неверными положениями, с напыщенными общими местами.

Кандид слушал эту речь внимательно и проникся глубоким уважением к говоруну; а так как маркиза позаботилась посадить его рядом с собой, то он наклонился к ней и шёпотом спросил, кто этот человек, который так хорошо говорил.

- Это учёный, - сказала дама, - который не играет; вместе с аббатом он иногда приходит ко мне ужинать. Он знает толк в трагедиях и в книгах и сам написал трагедию, которую освистали, и книгу, которую никогда не видели вне лавки его книгопродавца, за исключением одного экземпляра, подаренного им мне.

- Великий человек - сказал Кандид. - Это второй Панглос. - Затем, обернувшись к нему, он спросил: - Вы, без сомнения, думаете, что всё к лучшему в мире физическом и нравственном и что иначе не может и быть?

- Совсем напротив, - отвечал ему учёный, - я нахожу, что у нас всё идёт навыворот, никто не знает, каково его положение, в чём его обязанности, что он делает и чего делать не должен. Не считая этого ужина, который проходит довольно весело, так как сотрапезники проявляют достаточное единодушие, всё наше время занято нелепыми раздорами: янсенисты выступают против молинистов, законники против церковников, литераторы против литераторов, придворные против придворных, финансисты против народа, жёны против мужей, родственники против родственников. Это непрерывная война.

Кандид возразил ему:
- Я видел вещи и похуже, но один мудрец, который имел несчастье попасть на виселицу, учил меня, что всё в мире отлично, а зло - только тень на прекрасной картине.

- Ваш висельник издевался над людьми, - сказал Мартен, - а ваши тени - отвратительные пятна.

- Пятна сажают люди, - сказал Кандид, - они никак не могут обойтись без пятен."

/Вольтер. "Кандид, или оптимизм", глава 22 "Что случилось с Кандидом и Мартеном во Франции "/


[показать]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии