Все мы употребляем язык в различной форме: или правильный или с некоторыми изменениями для шутливого разговора в дружеской компании. Не так ли?
Меня недавно осенил такой вопрос: а как вы думаете, можно ли поставить знак равенства между правильной речью и высокопарной и/или витиеватой? И, вообще, стоит ли бороться с засильем 'аффтар жжот'?
Вот это здорово... Пожалуй - больше писать не буду. Написала длиннющий комментарий - а он как-то саморедактировался... Либо меня глючит, либо - цензура пошла :)
QУОТЕ]и]Исходное сообщение Алец005 /и]
б]руссиан_юлиетте,/б] вообще - то, не принято:(/QУОТЕ]
Нет, Алек, я перепутала, это были два слова : langue и langage , которые соответствуют немецкому: Sprache. Хоть это значит: язык и речь? Или что это значит?
Борись или не борись с "падонковским" сленгом, он все равно через время отфильтруется. БОльшая часть забудется, какие-то словечки довольно прочно войдут в лексикон и их будут употреблять не только те, кто причисляет себя к "падонкам" или под них подделывается.
Так же точно в течении последних 20 лет вошли в язык самые разные английские слова, и многие из них укоренились. И так же в литературу вошли некоторые жаргонные словечки. В общем, язык меняется. Когда-то Пушкина упрекали за то, что он пишет стихи разговорным языком, позволяет себе в поэзию (высокий жанр!) вставлять предметы деревенского обихода. А нынче язык пушкинской поэзии - своего рода эталон.
Насчёт заимствованных слов у меня есть маленькая теория: различные стадии развития Российского государства и влияние той или иной культуры на неё. В частности, во времена Петра Великого Немецкие слова вошли в обиход Россиян; большинство Французских слов укоренились во времена правления дальнейших представителей рода Романовых; Английские слова начали появляться во времена, с несколькими пиками - во времена 'оттепели', затем, в первые годы 'перестройки', и сейчас - с приходом компьютерного века в Россию...
Alec005, наверное, мода и ни при чем, она только помогает этой тенденции распространиться.
А тенденция, как мне кажется, такова: язык - явление очень компактное, он старается как можно более упроститься, тогда как мышление очень богатое и содержит множество совсем разных понятий, которые подчас в языке могут быть выражены не иначе, как одним и тем же словом. Если коротко: слов нам не хватает для выражения богатства образов и эмоций :)
Поэтому, если в другом языке появляется новое слово, которое обозначает новое явление (мир-то меняется, меняется социальная среда, появляются новые достижения науки), то носители других языков скорее решат перенять оригинальное словечко, чем создавать свое. Так в русском языке, действительно, появились и французские (исковерканная версия :)), и немецкие, а когда-то в древности тюркские, польские и т.д. слова. Вы правы и по поводу английских: "бизнес", "маркетинг", "менеджмент" и т.п. во времена перестройки, компьютерные термины сейчас, абсолютно согласна.
С жаргоном и матом все еще интереснее, ведь такие словечки являются носителями эмоциональной окраски речи. "Пожрать" вместо "поесть" - это два разных отношения к одному и тому же процессу, разве нет? :) "Аффтар жжот" - это выражение одновременно и одобрения, и скептического, даже саркастического отношения к высказыванию. То есть, новые отношения, новые эмоции - новый язык.
strannost, вынужден с Вами не согласиться. Всё зависит от человека, читающего комментарий, в частности, Ваш, в данном случае. И если он/она желает ответить на Ваш комментарий, то почему бы и нет?:)
Конечно же, ответ на комментарий не является обязанностью.:)
Да, любезностями можно обмениваться бесконечно :) Главное, чтобы не получилось как у Крылова: "За что кукушка хвалит петуха? За то, что хвалит он кукушку" :)
1.высокопарная речь одна из стилей литературно правильной речи, так что знак равенства здесь должно поставить однозначно. другое дело, где и как его использовать (на приеме у королевы, действительно, будет не корректно выражаться деалектизмами, или нецензурно по правилам этикета). но ведь раньше, высокопарной речью говорили. сейчас, её зачастую употребляют в литературе для описания персонажа и более точного отражения того времени в котором жил герой.
2. Вы привели в пример поступок Шолохова...
наверное, он так чувствовал и у него на то были свои причины...