• Авторизация


О языке... 28-06-2005 16:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Все мы употребляем язык в различной форме: или правильный или с некоторыми изменениями для шутливого разговора в дружеской компании. Не так ли?

Меня недавно осенил такой вопрос: а как вы думаете, можно ли поставить знак равенства между правильной речью и высокопарной и/или витиеватой? И, вообще, стоит ли бороться с засильем 'аффтар жжот'?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (55): «первая «назад
Alec005 28-06-2005-20:09 удалить
russian_juliette, вообще - то, не принято:(
Natali-SPB 28-06-2005-20:36 удалить
Исходное сообщение Alec005
Что такое "аффтар жжот"?

russian_juliette, ты знаешь, я без понятия.

Стиль такой...
Natali-SPB 28-06-2005-20:38 удалить
Вот это здорово... Пожалуй - больше писать не буду. Написала длиннющий комментарий - а он как-то саморедактировался... Либо меня глючит, либо - цензура пошла :)
QУОТЕ]и]Исходное сообщение Алец005 /и]
б]руссиан_юлиетте,/б] вообще - то, не принято:(/QУОТЕ]

Нет, Алек, я перепутала, это были два слова : langue и langage , которые соответствуют немецкому: Sprache. Хоть это значит: язык и речь? Или что это значит?
Alec005 29-06-2005-02:01 удалить
Natali-SPB, если цензура, то должен был пройти.
Alec005 29-06-2005-03:10 удалить
russian_juliette, в принципе, 'langage' может носить ньюанс речи.
strannost 29-06-2005-15:06 удалить
Борись или не борись с "падонковским" сленгом, он все равно через время отфильтруется. БОльшая часть забудется, какие-то словечки довольно прочно войдут в лексикон и их будут употреблять не только те, кто причисляет себя к "падонкам" или под них подделывается.

Так же точно в течении последних 20 лет вошли в язык самые разные английские слова, и многие из них укоренились. И так же в литературу вошли некоторые жаргонные словечки. В общем, язык меняется. Когда-то Пушкина упрекали за то, что он пишет стихи разговорным языком, позволяет себе в поэзию (высокий жанр!) вставлять предметы деревенского обихода. А нынче язык пушкинской поэзии - своего рода эталон.
Alec005 29-06-2005-16:13 удалить
strannost, правда Ваша.:)

Вы думаете, что это пример влияния моды?

Насчёт заимствованных слов у меня есть маленькая теория: различные стадии развития Российского государства и влияние той или иной культуры на неё. В частности, во времена Петра Великого Немецкие слова вошли в обиход Россиян; большинство Французских слов укоренились во времена правления дальнейших представителей рода Романовых; Английские слова начали появляться во времена, с несколькими пиками - во времена 'оттепели', затем, в первые годы 'перестройки', и сейчас - с приходом компьютерного века в Россию...

Как Вы считаете?
strannost 29-06-2005-16:33 удалить
Alec005, наверное, мода и ни при чем, она только помогает этой тенденции распространиться.

А тенденция, как мне кажется, такова: язык - явление очень компактное, он старается как можно более упроститься, тогда как мышление очень богатое и содержит множество совсем разных понятий, которые подчас в языке могут быть выражены не иначе, как одним и тем же словом. Если коротко: слов нам не хватает для выражения богатства образов и эмоций :)

Поэтому, если в другом языке появляется новое слово, которое обозначает новое явление (мир-то меняется, меняется социальная среда, появляются новые достижения науки), то носители других языков скорее решат перенять оригинальное словечко, чем создавать свое. Так в русском языке, действительно, появились и французские (исковерканная версия :)), и немецкие, а когда-то в древности тюркские, польские и т.д. слова. Вы правы и по поводу английских: "бизнес", "маркетинг", "менеджмент" и т.п. во времена перестройки, компьютерные термины сейчас, абсолютно согласна.

С жаргоном и матом все еще интереснее, ведь такие словечки являются носителями эмоциональной окраски речи. "Пожрать" вместо "поесть" - это два разных отношения к одному и тому же процессу, разве нет? :) "Аффтар жжот" - это выражение одновременно и одобрения, и скептического, даже саркастического отношения к высказыванию. То есть, новые отношения, новые эмоции - новый язык.
Alec005 29-06-2005-16:51 удалить
strannost, согласен с Вами:)
strannost 29-06-2005-17:41 удалить
Alec005, я так чересчур много пишу, что написанное не нуждается в комментариях. Читатели просто засыпают, не доходя до конца :)
Alec005 29-06-2005-18:05 удалить
strannost, вынужден с Вами не согласиться. Всё зависит от человека, читающего комментарий, в частности, Ваш, в данном случае. И если он/она желает ответить на Ваш комментарий, то почему бы и нет?:)

Конечно же, ответ на комментарий не является обязанностью.:)
strannost 29-06-2005-18:08 удалить
Шучу я. Просто комм получился длинноват, за что и извиняюсь :)))
Alec005 29-06-2005-18:20 удалить

strannost, а я так и понял.  Я пошутил в ответ.:)


Просто, я всегда верю, что в каждой шутке есть доля правды.:) 


Иногда комментарии получаются длиною в краткий очерк, особенно, если есть необходимость детально обoсновать свою точку зрения:)

Alec005 29-06-2005-18:30 удалить
strannost, спасибо за Ваше согласие:)
strannost 29-06-2005-18:49 удалить
Замечательный обмен любезностями :)
Alec005 29-06-2005-19:00 удалить
strannost, ещё не вечер...;)
strannost 29-06-2005-19:17 удалить
Да, любезностями можно обмениваться бесконечно :) Главное, чтобы не получилось как у Крылова: "За что кукушка хвалит петуха? За то, что хвалит он кукушку" :)
Alec005 29-06-2005-19:24 удалить
strannost, lol:) Или как у Гоголя в 'Мёртвых Душах'
strannost 30-06-2005-15:53 удалить
:) На этом, пожалуй, и остановимся. Чтобы не начать вспоминать всю мировую литературу :)
Alec005 30-06-2005-21:10 удалить
strannost, слово девушки для меня - закон
лайло 10-07-2005-16:10 удалить
1.высокопарная речь одна из стилей литературно правильной речи, так что знак равенства здесь должно поставить однозначно. другое дело, где и как его использовать (на приеме у королевы, действительно, будет не корректно выражаться деалектизмами, или нецензурно по правилам этикета). но ведь раньше, высокопарной речью говорили. сейчас, её зачастую употребляют в литературе для описания персонажа и более точного отражения того времени в котором жил герой.
2. Вы привели в пример поступок Шолохова...
наверное, он так чувствовал и у него на то были свои причины...


Комментарии (55): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О языке... | Alec005 - Appearance, Existence, Life | Лента друзей Alec005 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»