мне снился джереми бретт в образе шерлока холмса, узкие лестницы, осенние листья на плитках веранды. проснулась, думая - георгианская, викторианская... а... говорите долго и немножко в нос - а... , проснулась с ностальгией о небывшем, несуществовавшем - снился пирс и луна-парк, очень злобное и сильное море, которое не давалось людям в купальниках - вышвыривало их на берег, обжигало их ноги жестким песком, ошпаривало, таща и волоча по земле - при этом светило бледное солнце, дул ветер; женщины показывали друг другу длинные, набухающие узорчатые царапины, подаренные им морем, и пытались на них гадать. одну толстую женщину засыпало песком по пояс и все смотрели, как она тщетно пытается выбраться.
да, викторианские дома были тесны и забиты мебелью, алиса каталась на пони и сломала бедро, будуте ли вы хоть немного грустны, если я вдруг...
сегодня где-то около моего лица - запах крови. дом иностанной книги, нам показалось, затопило; сваленные в кучу камни и прочное ощущение воды; на семинаре а.е. рассказал мне, как и почему я писала - очень познавательно. как будто тебе представляют тебя. как будто тебя две и
яна, познакомьтесь, это яна.
яна, очень приятно, как поживаете?
спасибо, яна, хорошо, а вы?
потом можно еще ходить вместе и говорить: здравствуйте, нас зовут яна.
так мы вышли с семинара и пошли, купили себе фарфоровую чашку, выпили чаю с печеньем и теперь очень ссоримся, потому что одна беспричинно грустит, вторая устала и поэтому на всех злится. вообще, в квартире очень тесно, когда нас становится двое.
(-яна, вы не заглянете под кровать. кажется, там мышь.
- да, конечно, яна.)
да, конечно. да. конечно. да.
Привет, дневник. Сегодня мне снился мой город, пыльные улицы, разбитая гусеница в парке, неработающее колесо обозрения. Мне снилось, как перед единственным когда-то кинотеатром выросли желтые герберы, как девочки из моего класса не разговаривали со мною, как однажды ровно первого марта началась весна. Как однажды мы вышли из дома так рано, что всюду было тихо. Мне снилось, как мама покупает в кондитерской горячую лепешку, как мне четыре, как я впервые почувствовала, что началось лето. Как я увидела в саду ужа, как мы с Кристиной заблудились в лесу и готовы были умолять первых встречных, чтоб они нас удочерили, потому что нет ничего страшнее леса ночью. Вообще нет ничего страшнее леса. Как я наступила на гвоздь, как мы забирались на сруб, как в городе я спала на подоконнике, не думая о высоте, как умерла моя кошка, как я испекла пирог с яблоками и надела голубое платье, как я бежала из музыкалки домой и как однажды, меняя трубы во дворе школы, откопали труп, как в саду позади нее цвела сирень. Как мои семилетние ноги обули в красные, расшитые цветными узорами туфли, и как в парке мы ели мороженое. Как вместе с Машей ходили на ипподром и как однажды в манеже чья-то лошади понесла. Как воробьи прыгали по грунту, между копыт, а мы рысили друг за другом, смотрели на снег за окном и воображали, что это у нас военный поход. Как потом я лежала на Злате и смотрела в потолок, и к восьми часам никто не пришел и нам разрешили поездить еще немного, и развести лошадей по конюшням. Как вместо физики мы пошли через парк, через лес, к железной дороге над рекой и долго сидели у каких-то заброшенных домов.
Сегодня Маша написала, что умер Грант. И мы столько всего сегодня заперли в сундук. И закрыли.
И сегодня же все эти фоторграфии Алисы Лидделл. И других детей. И самого мистера Доджсона. Которому, как и всем, пришлось стать взрослым.
26 апреля 1856 года мистер Доджсон встретил Алису Лидделл.
ровно через месяц - 26 мая 1856 года - наш дорогой Лев Николаевич познакомился с Таней Берс.
Алисе не было и четырех, мистер Доджсон записал об этом дне в дневнике, позже прибавил: "Я отмечаю этот день белым камешком" (так он отмечал особенно хорошие дни).
Тане было десять, вот что пишет в дневнике сам Толстой: "Мы приехали в Покровское... Дети нам прислуживали, что за милые, веселые девочки». Таню не пускали к столу и она обиделась, глядя на всех издали. После обеда пела с Толстым.
Что было в этот день с Алисой Лидделл неизвестно.
***
мне ужасно нравится думать про здесь и там, про сейчас и тогда, про хочу и надо и про три правила для тех, кто играет в железную дорогу.
во французском есть такой ограничительный оборот "ne ... que", который можно ставить вместо наречия "только".
я сегодня все утро делала упражнения, как прилежная ученица, и от ограничительного оборота "ne ... que" мне сделалось нестерпимо грустно: за окном туманно и влажно, весь день на столе горит лампа, в курсовой только три страницы, от беспрерывных французских диалогов запершило в горле, в учебнике из упражнения вырастает история - он приходил только со звонком, мы умели говорить только по-французски, у нас было время только, чтобы спуститься вниз, а больше у нас времени не было, и мы не возвращались, и ничего не было, он говорил нам только - "здравствуйте!" и мы вставали, только приветствуя его, все остальное время мы кидали ему в спину жеваную бумагу, он писал на доске спряжения только мелом, мы говорили, что меловая пыль - это сибирская язва, он ставил только положительные отметки, однажды мы все притворились, что умираем прямо на его уроке, он ходил только пешком, носил один и тот же галстук круглый год, мы смеялись, когда зеленый лук от обеда застрял у него в зубах, но никто ничего не сказал, он выдержал только один год, мы узнали, что галстук покупала его жена и что она умерла, мы потом узнали еще, а потом еще, а потом даже еще, хотя мы не хотели. ничего не было, честно. мы не хотели.
vous n'arrivez que avec la sonnerie. а теперь вы совсем не приходите.
***
я по-прежнему смотрю и читаю "Шерлока Холмса". не отвечаю на звонки, не иду слушать Баландина, не думаю много, смотрю и читаю. привет.
138
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearned in the world's false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed.
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O, love's best habit is in seeming trust,
And age in love loves not t'have years told.
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lie, we flattered be.
легла животом на эмаль ванны, плакала; после концерта завернулась в кулису, сделала кокон, стала бабочкой черной с синими пятнами на крыльях, маша заиграла моби на рояле, из подсобки запахло вином, я сидела на стуле, прямо на сцене, в клетчатом пальто, и пудрилась в темноте кулисной пылью.
в дождливые дни в лите пахнет неблизким обедом из детства (котлета, картошка, немножко кабачковой икры, сладкий чай), сахарными карусельными снами и усталым, неряшливым летом.
***
сегодня у меня первый сезон британского сериала про шерлока холмса, никакого перевода, но восхитительнейшие звуки и квадратики шоколада с мятной начинкой, который рекомендуется употреблять только после восьми. после концерта мне снилось, как я танцевала у Бежара и как через несколько минут после начала концерта зрители начали исчезать.
снилась викторианская англия
чувствую себя очень грустной и кроткой, тесно в груди
мои интересы внезапно выстроились в
"когда вы танцуете корнями вверх"