Сегодня перебирая старые вырезки из газет, старые тетради с различным содержанием, какие-то отложенные журналы с выделенными статьями, я наткнулся на переписанное откуда-то стихотворение, приведенное ниже.
В свое время оно мне очень понравилось, иначе не стал бы я его переписывать. Решил поискать автора. Не нашёл.
Помогите, пожалуйста, найти!
Я говорю, что Время как вода
Течет меж пальцев на песок остывший
И сквозь песок уходит в никуда.
Но есть река, что не имеет дна
Чьи берега теченья не стесняют
Приходит срок - в ней тонут имена
И если Лета все таки река
Что разделяет два столь разных мира
Ее поток теряется в веках
Ее вода прозрачна и темна
И все она собою заполняет
И между строк и в музыке слышна
И дважды в эту реку не войти
И нет пути к таинственным истокам
Где Время спит, свернувшись в плотный кокон
У Вечности на каменной груди