ну и што? Они были фольклором и довольно убогим, Толкиен часто упоминал в своих письмах к читателям о том, что эпос в Англии очень скуден и беден, поэтому ему всегда хотелось создать более богатый мифический мир и подарить его своей родине. И ему это удалось, он посвятил почти всю свою жизнь своему миру, он создал эльфячьи языки, причем действительно это язык, на котором можно общаться.
А перевод Гоблина очень тонко глумится над теми вещами, которые не заметил (или намеренно убрал) новозеландский режиссер и над тем, что этот режиссер напридумывал сам.