| Я волк! |
| Вы одинокий хладнокровный пес, для вас существуют только дороги, которые зовут вас. Вы по натуре-исследователь, однако хоть вы и притворяетесь одиночкой, на самом деле, вы не можете без друзей! |
| Какое вы животное? (дополненное издание). |
| Я Человек и море! |
| Свободный человек, от века полюбил ты океан – двойник души твоей мятежной; в разбеге вечном волн он, как и ты, безбрежныый, всю бездну горьких дум чудесно отразил. Ты рвешься ринуться туда; отваги полн, чтоб заключить простор холодных вод в объятья, развеять скорбь души под гордый ропот волн, сливая с ревом вод безумные проклятья. Вы оба сумрачны, зловеще молчаливы. Кто, человек, твои изведал глубины? Кто скажет, океан, куда погребены твои несметные богатства, страж ревнивый? И, бездны долгих лет сражаясь без конца, не зная жалости, пощады, угрызений, вы смерти жаждете, вы жаждете сражений, два брата страшные, два вечные борца. |
| Какой вы из стихов Шарля Бодлера? |
| Я ветер скитаний! |
| Ты рвешься на природу, хочешь взлететь в облака, почувствовать все море, обнять всю землю. В тебе живет жажда чего-то более величественного, могучего, чем эта мелкая обыденная жизнь. Запах приближающейся грозы ты способен просто учуять, дождевая вода кажется тебе сладкой как мед, холодные плети ливня – горячее солнечных лучей. Лишь в эти минуты ты чувствуешь настоящую свободу. Как увядший комнатный цветок, ты ждешь этих редких встреч, тоскуешь взаперти. Может, когда-нибудь ты сможешь сбросить эти оковы, растворившись в небесах… |
| Кем ты был под дождем? |
| Я Вольное море! |
| С тобою шутки плохи. Но если человек отважен, то он вернется домой. Ты покровительствуешь сильному. Ты любишь свободного. |
| Какое вы море |
The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.
Дорога ведет вперед и вперед
От самого порога.
Вперед и вперед - где солнца восход -
Манит меня дорога.
Скорей же за ней, меж трав и камней,
Через леса и реки,
Меж трав и камней - на тысячу дней,
А, может быть, навеки...
[показать]