Меня называют Дикой Розой
Но мое имя было Элиза Дэй
Почему меня называют так, я не знаю
Но мое имя было Элиза Дэй
С первого дня когда я увидел ее, я знал, что она одинока
Она пристально смотрела мне в глаза и улыбалась
Губами цвета роз
Что растут в низине реки, все кровавые и дикие
Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату
Моя дрожь затихла в его уверенных объятьях
Он был бы моим первым мужчиной, и осторожной рукой
Он вытер слезы, которые текли по моему лицу
На второй день я принес ей цветок
Она была более красива чем какая-либо женщина, что я видел
Я сказал, "Знаешь ли ты, где растут дикие розы
Такие душистые, алые и свободные?"
На второй день он пришел с одной красной розой
Сказал: "Не отдашь ли ты мне свои потери и твою печаль"
Я кивнула головой, я лежала на кровати
Он сказал, "если я покажу тебе розы, пойдешь ли ты за мной?"
На третий день он взял меня на реку
Он показал мне розы, и мы целовались
И последняя вещь, которую я слышала, было бормотанье,
Когда он встал на колени (сохраняя улыбку) надо мной с камнем в руке
В последний день я взял ее туда, где растут дикие розы
Она легла на отмель, свет дрожал как вор
Я поцеловал ее на прощанье, сказав, "Вся красота должна
умереть"
Покончив, я воткнул розу между ее зубов
[показать]