Изучаю HTML. Мне тааак нравится. Вообще то я взяла курс HTML в универе, чтобы систематически, чтобы по умному, чтобы не методом тыка (я именно этим методом узнала все, что знаю о компьютере).
И что получается? Спрашиваю у сенсея, как сделать так, чтобы текст ровнялся по правому краю странички, а не как придется. Сенсей хватает книжку и начинает искать по содержанию.
Ну блин, так и я могу. Купила себе книжку-самоучитель, разбираюсь сама, почти методом тыка :D
Теперь у меня две проблемы:
- где взять пространство для своей страницы;
- каким содержанием наполнить это пространство.
"Не было у бабы забот, купила баба порося"
ЗЫ: А вообще, я хочу ребенка, чтобы щечки и кулачки под щечками.
Прошло несколько лет с памятного мне момента падения с велосипеда. Печальный случай был, да.
За это время я научилась не бояться ездить на нем, потом научилась гонять на приличной скорости по узким дорожкам, окруженным заборами с двух сторон, с обилием поворотов, я научилась ездить по поребрику и не падать, если скользит колесо по мокрому асфальту. Я научилась ездить с зонтиком в одной руке, и писать смски на ходу.
Я свой велосипед раз в полгода вожу на техосмотр. Этого даже японцы не делают. Но я свой велосипед очень люблю, холю и лелею.
Почти у всех японцев тормоза на великах страшно визжат, у меня же тормоза тормозят моментально и бесшумно. Как следствие, я своему велику полностью доверяю и гоняю на достаточно больших скоростях.
Тем более, что он у меня с батарейкой, что позволяет быстро набирать скорость, не тормозить на горках и вообще носиться как угорелая.
Ну так вот, о пешеходах. Мною замечено, что люди по тротуарам прямо не ходят. Исключительно зигзагами. Причем мелкими. Причем я притормаживаю, подъезжаю тихонько, выбираю момент, наилучший для обгона, и именно в этот момент пешеход обязательно делает зигзаг мне под колеса.
У меня еще звонок есть, можно позвонить. Реакция понятна: пешеход подпрыгивает, будто ему на плечо легла рука в черной перчатке, и кидается мне под колеса.
Если по тротуару вместе идет пять и более человек, они обязательно растянутся по всей ширине. Если при этом передо мной проезжает еще один велосипедист и толпа пропускает его, то она сразу же растягивается снова по всей ширине, я опять в пролете.
Все еще добрыми словами вспоминаю девочку-школьницу, которая выскочила мне под колеса опять же с лестницы перехода (где я ее физически не могла заметить). Только благодаря техосмотру раз в полгода я успела тогда затормозить, хоть и пришлось падать по инерции.
ЗЫ: Я представляю, что обо мне могут рассказать водители автомобилей :D
Вот у нас все абсолютно светофоры с сигналом звуковым. И на тротуарах почти везде специальные плитки с рифлением для слепых. Там, где рифленые полоски, можно идти вперед, а там, где кружочки - опасность - нужно остановиться. Или дорога, или поворот, или конец пути.
Со светофорами даже смешно, я помню музыку тех светофоров, где часто дорогу перехожу. И если какую то мелодию давно не слышала, то даже ностальгическую улыбку вызывает. И еще, я заметила, что я вообще редко на светофор смотрю, музыка заиграла, я пошла :D
Один раз ехала на велике, увидела впереди слепого. Я затормозила, решила объехать поосторожнее, а он тут же остановился. Видимо, испугался того, что велосипед ехал-ехал и вдруг резко затормозил. Я сказала "Извините", и поехала дальше. Потом долго вспоминала, действительно, слепые очень хорошо слышат и распознают звуки.
Дорогие жители Владивостока, вы меня конечно простите, но тем не менее.
Вот Рета у меня работает в мэрии г. Хакодатэ. У Хакодатэ два города побратима, Южно-Сахалинск и Владивосток. В числе различных мероприятий, города также каждый год обмениваются детскими делегациями. Человек по двадцать, от 10-ти до 15-ти лет.
Вот с Южно-Сахалинском никогда нет проблем, а с Владивостоком одни сплошные проблемы.
Я уж не говорю, что когда Рета ошибся в имени ректора ДВГУ, они были настолько оскорблены, что предложили прекратить братские связи. Несмотря на то, что за три дня до этого они сознались в том, что прошляпили сроки бронирования билетов своим школьникам и хакодатская мерия лично решала эту проблему и без вопросов.
Когда делегация из Владивостока приезжала в Хакодатэ, сопровождающих взрослых селили в лучший отель города в одноместные номера (дети живут в японских семьях). Японских же сопровождающих во Владивостоке поселили в общежитие ДВГУ (!) в одну комнату с какими-то корейскими студентами (!!!).
На днях Рета рассказывает, звонил из Владика сопровождающий Масаки-сан и рассказал ужасную историю. Звонит телефон. Они берут трубку, переводчик (русский, из Владика) сообщает в трубку: "Кодомо га наку наримасита". Все зеленеют. Потому что смысл сказанной переводчиком фразы ни больше, ни меньше, а "Ребенок умер". Нет, вы представьте себя на месте сопровождающего детской делегации, которому говорят, что ребенок из его делегации умер. Я не представляю, как у бедного Масаки-сана хватило сил начать расспрашивать, а что, собственно произошло. У него наверное сразу половина нервных клеток отмерла. Короче, переводчик ошибся, он хотел сказать "Кодомо га наите симаимасита" ("Ребенок плачет"). Да, похоже. Но знаете, я вам как изучающая 10 лет японский язык скажу, это ошибка в элементарной грамматике. Я не знаю, сколько времени этот переводчик учил японский язык, но я ни за что не поверю, что во Владивостоке, с его школой японистов, с ДВГУ и восточным факультетом, не нашлось нормального переводчика для мероприятия на городском уровне.
Короче, меня клюнуло в попу.
Мне срочно нужны недостающие материалы для моего исследования.
А это, ни больше ни меньше, журнал "Рубеж", издававшийся в Харбине, за 1940-1941 год. Там было 52 номера в год, где-то по 24 страницы.
Мне нужны статьи определенного человека, который писал под псевдонимом Николай Амурский. Просмотреть все номера и сделать копии. Журнал на русском языке.
И вот что делать. Я уже перелопатила эти журналы, начиная с 1933 года и по 1945, все отлично, но не хватает 1940-1941 годов, и без них корявое у меня исследование получается. В Ленинке была летом, там нету.
Я уже с горя подумываю съездить в Китай, в Харбин, уж в Харбине то точно должно быть. Посмотрела стоимость билетов, ужаснулась. И я бы поехала, если бы была точно уверена, что за пару дней я там смогу найти нужные мне материалы и сделать копии.
Проблем куча:
- нужно найти библиотеку и посмотреть, есть ли там нужный мне журнал. Я уже попробовала полазить по китайским сайтам, с языком много проблем, хотя некоторые иероглифы я понимаю.
- нужно найти китайское название журнала, блин, я его где-то видела, почему не записала, идиотка.
- нужно подумать, как я буду там, без китайского и английского, объяснять, зачем я сюда вообще приехала.
- опыт показывает, что просмотреть журнал за два года и сделать копии у меня займет полдня, но где гарантия, что я успею, учитывая вышенаписанные проблемы, а деньги на ветер выбрасывать не хочется.
Короче, я бы с удовольствием пошла на этот подвиг, если бы была уверена в результате.
ЗЫ: Кстати, во Владивостоке тоже может быть искомый журнал, но во Владик отсюда ехать получится еще дороже, и опять же не факт, что он там действительно будет.
Я дергаюсь каждый раз, когда звонит мой телефон. Частенько я просто смотрю, кто звонит, и не беру трубку. Если на автоответчик оставляют сообщение с просьбой перезвонить, я перезвоню, только если совсем припрет.
И вот сегодня. Телефон мой разрывается, не замолкает ни на полчасика. Но сегодня я не могу не взять трубку.
Звонят постоянно мои туристы.
Я вчера водила их по Осаке. А сегодня они самостоятельно поехали смотреть Формулу-1. И не могут оттуда уехать. Опоздали на свой поезд. Не знают ни английского, ни японского. Там на этой формуле 160 тысяч человек, на автобус очередь, на такси очередь, вызвать такси по телефону невозможно. Дойти пешком тоже, потому что идти больше часа, а они к тому же не знают, куда идти. На поезде ехать 2 часа до Осаки. Они ищут человека, который может помочь, звонят мне, передают ему трубку и я объясняю, что с ними произошло и прошу помочь им. Я за сегодня уже раз 20 объясняла.
Я не могу, я вздрагиваю каждый раз, когда звонит мой телефон. У меня это отнимает море душевных сил. И я не могу их бросить, они не виноваты ни в чем.
Виновата, по сути, наша фирма. Так такие поездки не организовываются. У меня вообще-то к фирме и помимо этого вагон претензий, но туристы то ни в чем не виноваты. Я вчера их водила по Осаке, замечательные люди. Спокойные, доброжелательные.
Сейчас вроде едут в поезде. Правда без билета и не на своих местах. Переживают из-за этого. Жду, когда отзвонятся, что доехали до отеля. Моя оплачиваемая работа закончилась вчера, но реально я и сегодня весь день на телефоне. Но а как иначе то.
Им и завтра ехать снова туда же, на основную гонку. Неужели поедут... Представляю, сколько стоил билет на завтрашнюю формулу. Мне их искренне жаль. Убить столько денег и ради чего.
Обидно, что я практически ничего не могу для них сделать. И противна сама себе от того, что так боюсь своего телефона.
После того, как я собралась с духом и сложила три пакета сгораемого мусора, два пакета несгораемого мусора и три коробки с книгами, которые я отправлю как только будут деньги в Хакодатэ, домовенок смилостивился и дал мне память.
Я вспомнила, что свой студенческий я отдала... кому?.. правильно!.. Мунаре...
Ну блинский блин, ну она у меня взяла студенческий, потому что проворонила сроки сдачи литературы в библиотеку и по ее студику ей уже не выдавали книг. Она взяла мой, потому что ей надо было срочно писать магистерскую. А теперь мне надо срочно, и что? Она уехала в Киргизию. Вернется в конце октября, но меня это не спасет, мне надо сейчас.
Написала ей мыло, надеюсь она посмотрит его в ближайшие дни.
Да, за два месяца, пока меня не было, на ноуте перестали работать четыре клавиши. Стрелки "вправо" и "вниз", и прокрутка вверх-вниз. Обхожусь мышкой пока, но тоже клаву менять надо, я так понимаю.
Какая то полная разруха...
Рыдать я не перестала, да. Надеюсь, что это было в последний раз. Еще немножко, еще чуть-чуть.
В Осаке меня не было два месяца. В доме бардак. За это время отсюда выехала Мунара (оставив почти все свои вещи) и заехала другая девочка (естественно со своими вещами). В доме Бардак.
Попыталась разобрать хоть немножко хлама с целью найти несколько очень необходимых вещей. По-моему, бесполезно. Опять же, проблемы с выкидыванием мусора, от этого просто пропадает всякое желание прибираться.
Надо договариваться с домовенком. Я не могу найти:
- студенческий. Который по совместительству читательский. У меня на следующей неделе важный и последний доклад по магистерской, а я не могу попасть в библиотеки, не могу посмотреть свое расписание занятий (без номера студика), плюс ко всему забыла свой пароль на вход в университетскую систему.
- ключ от велосипеда. Мунара его оставила Маше (с которой я сейчас живу), но Маша не помнит, куда она его положила, или может быть она сама его куда-то положила. Короче, найти не можем. Без велика мне тоже очень тоскливо, так как денег на автобус у меня катастрофически нет. И в универ ходить пешком тоже тоскливо.
- ну и всякое, по мелочам. В смысле не такие уж и мелочи, но я ж непритязательная в материальном смысле ))))
Японцы очень любят бобы. Это закуска к пиву такая. Их просто варят в соленой воде. Вместе с кожурой, да. А потом едят с пивом, как семечки. Едят без кожуры естественно.
Ретина бабушка (другая, с папиной стороны, хорошая бабушка) эти бобы выращивает на своем огороде. А я их, вот как назло :D тоже очень люблю. Даже больше, чем Рета.
Бабушка сейчас живет с его родителями. А мама каждый день ездит на работу, по пути заезжая к нам. И всегда чего-нибудь везет, то арбуз, то помидоры, то огурцов привезет. И часто "от бабушки" привозит бобы.
У них там сейчас проблема двух хозяек в доме. Получается, что мама живет со свекровью. Бабушка не дает родителям даже поругаться, если они ссорятся, она на них ругаться начинает. И в том числе бабушка учит маму (в 50 то лет) готовить. В том числе эти самые бобы. Дело в том, что туда нужно сыпать ОЧЕНЬ много соли, а мама, по бабушкиным параметрам, вообще их не солит.
Бобы сварить - это просто искусство какое-то.
Ну вот все бабушкины дети и внуки всегда, когда приезжают в гости, идут на огород и собирают себе бобы. И варят их самостоятельно. Бабушка считает, что она вырастила, а собирают и варят пусть сами. Правильно, в общем-то.
Но.
До недавнего времени только в наш с ретиным дом бабушка собирала и варила бобы сама. Правильно, откуда же мне, такой молодой, да еще и иностранке, знать, как варить бобы. В чем-то она права, я действительно не знала, как их варить. Но как же я могла бы узнать, если она мне их специально варит постоянно.
Но вчера это случилось. Мама привезла бобы, но на этот раз сырые. Видимо бабушка решила, что настал момент мне самой попробовать. Вкус должна была уже запомнить.
Я решила посоветоваться с мамой. Хоть она и спорит с бабушкой по поводу варки бобов, но все-ж таки у нее поболе опыта, чем у меня. Посоветовалась. Мама сказала, варить минут 15, про соль вообще тактично умолчала, предоставив мне самой помучиться.
А у меня такой азарт, ну еще бы, такие таинственные бобы, которые никто не умеет правильно варить.
Гугль спасет мир. На сайте NHK, это японский главный телеканал, типа ОРТ я нашла длинное объяснение, зачем надо столько соли (оказывается бобы ее почти не впитывают), и конкретный рецепт.
На 250 г бобов 1 литр воды и 40 граммов соли. Варить 3-5 минут.
Сварила.
Получилось!!!
По крайней мере на мой вкус. С нетерпением жду, когда заедет мама после работы. А она заедет, я знаю. Интересно, что она скажет.
Чувствую я, халява закончилась. В эту субботу мы еще и собирать их сами будем :D
- купили большой холодильник (уже говорила, но все никак не нарадуюсь :D)
- ретина бабушка вроде стала реже приезжать (ретиному дедушке 80 лет, интересно, когда он перестанет водить машину. Хотя против дедушки я абсолютно ничего не имею и желаю ему до 100 лет водить машину)
- я нашла ту свою семью!!! Вчера долго разговаривали по телефону, может удастся когда-нибудь снова встретиться.
- мне опять предложили работу с туристами. Троекратное ура. В очередной раз убеждаюсь, что работа и деньги как-то сами ко мне приходят, когда очень нужны. Надеюсь, что удастся отложить две с половиной тысячи долларов себе на японские права.
- осталось три месяца до почти полного воссоединения семьи. (Давно ли я рыдала на весь лиру?)
- появилось немного свободного времени, а то сплошное домохозяйство было. Родители только разгребли гараж, как я опять туда понаволокла горы ненужного мне хлама. Пусть разгребают, это они накопили за 20 лет жизни в этом доме.
Как я давно, оказывается, писала этот пост...
А сейчас я решила разыскать эту семью. Интересно, получится ли. У меня пропал их адрес почти сразу по возвращении в Россию. Вытащили в автобусе записную книжку.
Решила начать с интернет-поисков. Нашла отчеты о приеме иностранцев одной семьи. Написала им, может они знают мою семью.
Уже после письма нашла название и телефон организации, которая организовывала этот хомстей. Позвонила, сказали перезвонить через полчаса. Буду еще звонить.
Блин-блин-блин...
Я так хотела бы снова с ними встретиться... Старшей дочери тогда было 11 лет, значит сейчас 16. Интересно, какие они все стали. Младшей сейчас уже 10 лет...
В розовых мечтах у меня есть одна: поехать в тур на остров Кюсю, по местам своих хомстеев ))) Это ж как минимум две префектуры и три семьи ))
UPD: Есть! У меня есть их телефон! Ужас-ужас, когда бы позвонить то, чтобы спокойной поговорить...
Несколько эпизодов из последнего месяца26-09-2006 18:39
1. Приехала делегация из Южно-Сахалинска. Детская, с ними трое взрослых сопровождающих. Я помогала переводить и развлекать.
Рассказываю сопровождающим о своей новой семье. Говорю, что мама с папой "живут за городом, немножко далеко". Она начинают ржать и объясняют мне, что я совсем ну как японка, "немножко далеко". Так и скажи, далеко. Это только японцы любят недоговаривать.
Ну я могу объяснить, почему я так сказала. Родители живут на расстоянии 30-40 минут на машине. Для японцев это далеко, для русских не очень.
2. Мальчик их той же делегации:
- А вы долго уже здесь живете?
- Пятый год.
- Оно и видно.
- ???
- Да вы разговариваете, как японка.
- ???
- Ну так, мягко так, что-ли...
3. Мои туристы часто тоже говорят, что я похожа на японку. Поведением. Я даже иногда кланяюсь по привычке. Не сильно, не так, как надо по японскому этикету, но все же заметно для русского глаза.
4. Рета недавно высказался. Говорит, что знает очень много русских, которые отлично говорят по-японски. Намного лучше меня. Но не знает почти никого, кто так же, как я понимал бы японскую культуру и образ жизни. И даже привел примеры, как делают некоторые и как никогда не сделаю я. Не потому, что этот кто-то плохой, просто воспитан по другому. А понять до конца другую культуру очень трудно, практически невозможно. Так вот Рета утверждает, что это у меня практически получилось.
Это комплимент конечно же, я то знаю, сколько я еще ошибок делаю. И потом, я даже не знаю, стоит ли радоваться такой адаптации. Потому как я все же хотела бы остаться русской. Потому как мне конкретно трудно выезжать в Россию, и с каждым разом все труднее.
И потом, эти мои ошибки. И внешность европейская. Мне не нравится это состояние "ни то, ни сё".
И я не вижу выхода из этой ситуации. Я не знаю, как я буду воспитывать в детях русскую культуру (японская сама пристанет), если я сама в себе ни за что не отвечаю...
Короче, для супа на 2-х человек вам потребуется:
200 гр тыквы (без кожуры и семечек)
1/4 луковицы (в Японии лук просто огромный, скажу я вам)
1 столовая ложка сливочного масла
1 кубик бульона
200 мл молока
50 мл сливок
1/4 маленькой ложки соли
Перец по вкусу
Готовить очень просто:
Тыкву порезать тонкими ломтиками примерно 2х2 см, лук тонкими полукольцами. В кастрюльке растопить сливочное масло, обжарить на нем лук, добавить тыкву, жарить вместе, пока масло не впитается в тыкву. Как только впиталось, добавить воды, но немного, так чтобы тыкву скрыло, размельчить туда же бульонный кубик и варить 20-30 минут до готовности тыквы (у меня сварилось за 10 мин и даже успело пригореть, так что нечего ходить в это время в лиру, лучше постоять у плиты и помешивать почаще).
В тыкву добавить молока и перемешать миксером или как там этот размельчитель называется. А можно просто толкушкой потолочь. Получившееся протереть через сито (получается довольно жидко).
Массу вылить обратно в кастрюльку, добавить сливки, соль, перец (по рецепту должен был быть белый перец, я его долго в магазине выбирала, и в результате почему-то домой пришла с обычным черным :D Ни внешний вид, ни вкусовые качества не пострадали), нагреть до такой температуры, чтобы есть приятно было. Если перегреть, он очень долго остывает.
Наслаждаться.
ЗЫ: Из тыквенной кожуры можно навырезать всякого, сварить ее вместе с тыквой и украсить этим получившийся суп. Мелочь, а приятно ))
Будь проклят тот час и та секунда, когда я связалась с этой японской тыквой!!
Я пока не сдалась и все же надеюсь приготовить вкусный тыквенный суп-пюре.
Нда, это вам не мебель собирать отверткой на батарейке...
Вот он и начался, тайфун...
Вернее мы сегодня были весь день в самом его центре. А в центре тайфуна, как известно, всегда тихо и спокойно, голубое небо и солнышко.
А сейчас он уходит дальше на север, на Сахалин.
Солнце мое на работе, и когда вернется, неизвестно. Немного переживаю, такой ветер и дождь, а он пешком, его унесет на зонтике, как Мэри Поппинс.
А неизвестно, когда вернется, потому что...
Завтра в Южно-Сахалинск должна была вылететь делегация японских школьников с дружественным визитом. Они готовились месяц. Сегодня из Южно-Сахалинска пришла информация, что они не могут принять делегацию. В связи с эпидемией и закрытием школ на неделю.
Их я тоже понимаю, эпидемия и все такое...
Но сообщать об этом накануне вылета? Когда народ уже чемоданы собрал?
Не знаю, по-моему так не делается.
Короче Рета мой сидит на телефоне. Обзванивает местных школьников, пишет письма в Южно-Сахалинск.
А я сижу, жду, волнуюсь. Проверяю его русский. Перезваниваемся, переписываемся...
А я тута!
На меня напал вирус гнездостроительства.
После коротких переговоров с ретиной мамой она купила мне... как это называется??... столик с зеркалом для косметики... (кто б еще красился)... (пусть будет, а вдруг начну)...
Короче, столик этот мне полагался по японской традиции. Семья мужа дарит его снохе. А переговаривались мы совсем не об этом.
На деньги, которые нам друзья подарили на свадьбу, мы хотели обзавестись мебелью в гостиную. Поскольку живем мы просто в спартанских условиях, честно. Но нам еще и жизненно необходим холодильник, потому что в тот, что у нас есть, даже морковка не влазит. Но если бы мы на подаренные деньги купили бы холодильник, то больше ни на что бы не хватило.
Поэтому мы на подаренные деньги все же купили холодильник и стол со стульями на кухню, а мебель в гостиную нам купила мама.
Мебель была из той, что подешевле, в результате ее надо собирать самим. А кому еще в нашей семье собирать мебель, как не мне :D Вот два дня я провозилась с мебелью, а ведь ее еще не всю привезли, продолжение на этой неделе.
А еще два дня я провозилась с нашим садиком. Вырвала все сорняки, разровняла землю, установила и покрасила декоративные заборчики на грядки. Теперь надо удобрить землю и посадить тюльпаны и нарциссы. Луковицы я уже даже купила. Если сейчас посадить, они следующей весной зацветут.
А следующей весной я уже буду жить тут, а не бывать наездами, как сейчас...
Вот благодать то будет!!