• Авторизация


Отчего вся Россия живет в говне? 06-12-2005 13:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я не уверен, что знаю точный ответ, но часть проблемы, несомненно, в прекрасном русском языке.

Вот, например, по-русски можно сказать:
"По-моему, она симпатичная"
"По-моему, она глупенькая".
Грамматически неотличимо.

А вот в датском языке конструкция будет совершенно разная:
Jeg synes hun er smuk.
Jeg tror hun er dum.
Разные глаголы: synes, tro — нужны потому, что ее красота — это вопрос вашего личного мнения, чисто субъективного. А глупая она или нет — проверяется объективными критериями. То есть уже в сам язык заложена возможность существования ОБЪЕКТИВНОЙ ИСТИНЫ. На пути всяческого релятивизма — будь то морального, или чекистского "свои-чужие", или ленинского принципа партийности — стоит мощная преграда. Ты можешь думать все что хочешь, но некоторые истины существуют НА САМОМ ДЕЛЕ, с какой стороны блока НАТО на них не гляди.

Так же и в английском: "Решение" — solution или decision? По-русски выбрал одно решение из многих возможных — и понеслась. В английском же только decision может быть твердым, бескомпромиссным и т.д., а вот solution — или оно найдено (задача решена), или нет. Хоть тресни. Потому что когда общаешься с объективной истиной, твоя бескомпромиссность стоит три копейки, и если решить задачу не получается — надо хотя бы как можно чаще менять точку зрения, пробовать разные способы, что повышает шансы найти верный выход из абсолютно гнилой, как ни гляди, ситуации.

Вот такая вот семантика. А говна кругом много потому, что не надо было срать мимо унитаза.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (95): вперёд» последняя»
они не мимо....
ведь у каждого свое понимание что такое унитаз...
Den1976 06-12-2005-13:42 удалить
Аплодисменты!!
Так у вас все ловко к чекистам сводится ...
OlegVar 06-12-2005-13:45 удалить
провокационно...
предлагаю не употреблять конструкцию "по-моему, она глупенькая", а вместо неё резать "она объективная дура!"
Харпия 06-12-2005-13:49 удалить
Шляпа Трилби, с праздником! Чтоб карп тебе выпал не в меру чешуйчатым!
Надо же, сегодня тебя на самом деле чудо осенило - "чекистский релятивизм" тебе явился :)
Может, solution - решение задачи, а decision - в результате выбора, нет? Ты про выбор ничего не сказал. За decision отвечают, за solution - (обычно) нет.
Харпия, ты тоже умная, почти как я =). Именно так. Но solution тоже можно выбрать от балды — например, направление, по которому выходишь из леса, когда заблудился. Вопрос в том, что это направление может увести хрен знает куда.
И - да, за десижн отвечают. А за русское решение — как выкрутишься. Ну, решали задачу, ну не получилось.
kAnAdA 06-12-2005-14:04 удалить
За "базар" тоже приходицца как правило отвечать...
Харпия 06-12-2005-14:18 удалить
Шляпа_Трилби, нет возражений. Направление - да... увезет "хрен знает куда", вплоть до ответа за "базар" ;)
Archibald 06-12-2005-14:20 удалить
Гавно, как и разруха, не в туалетах, а в умах и душах конкретных злобных людей. И действительно, неважно с какой стороны НАТО они живут и на каком языке изрыгают желчь. По-моему, так )
Бескомпромиссность decision как раз и приводит к тому, что бывает wrong decision, а вот wrong solution никогда не бывает, потому что solution, в буквальном переводе, - это "рассасывание говна". Solution, пусть не в лексическом смысле, но в семантическом, может быть только incomplete, и любому русскому это хорошо известно.
Anonima 06-12-2005-15:24 удалить
А еще потому, что в русском языке есть замечательная пара слов:
гордость (это у нас) и гордыня (это то же самое, но у других)

Из этого говно и следует.

Вот в датском языке, я уверена, нет такой пары слов ;)
В датском щас не вспомню. В английском — vanity vs pride. Причем, в отличие от русского, нету даже общего корня, чтобы заподозрить ловушку. Так что у всех есть свои проблемы.
гордость и гордыня не совсем одно и тоже, и может быть как у нас, так и у других
tsirya 06-12-2005-19:50 удалить
Исходное сообщение Шляпа_Трилби
В датском щас не вспомню. В английском — vanity vs pride. Причем, в отличие от русского, нету даже общего корня, чтобы заподозрить ловушку. Так что у всех есть свои проблемы.


vanity это разве не тщеславие? Конечно слова "тщеславие" и "гордыня" близки по значению, но всё ж эти разные слова, и у тщеславия нету общего корня со словом "гордость".
tsirya, ну это просто один из смертных грехов. По-русски он называется гордыня, а по английски vanity.
А о чем с тобою говорить, если у тебя утро, а мы тут все живем в говне? С тобой теперь можно только понимающе переглядываться.
безусловно, изучение иностранного языка по названиям изданий накладывает отпечаток...
Divo_Divnoe_II 07-12-2005-00:19 удалить
Безобразие! Вот опять попытка взять все и опошлить!
И, хотя тема затронута довольно спорная, рациональное зерно из тезиса извлечь можно.
Divo_Divnoe_II, что я тут могу еще опошлить, когда вокруг такое? ТОлько руками развести.
(Я в галошу нассала, и в другую нассала, вот сижу любуюся, во что же я обуюся).
Доброго утра по-любому.
Anonima 07-12-2005-02:09 удалить
Исходное сообщение LisaVasyaPrecrasnaya
гордость и гордыня не совсем одно и тоже, и может быть как у нас, так и у других
Конечно не одно и то же. Я ж говорила. Гордость - наше русское достоинство, гордыня - смертный грех ненаших людей.
Anonima 07-12-2005-02:21 удалить
Нет, милый Лёшик, ты тут совсем неправ :)

В английском языке Гордость не отличается от Гордыни. Именно PRIDE является самым страшным грехом. Почитай Книгу Экклезиастикус по-английски где это все определяется ... (не Книгу Экклезиаста, полагаю, ты знаешь отличие)

А tsirya права, Vanity это Тщеславие. Тоже грех, но не самый главный.
Anonima 07-12-2005-02:32 удалить
Только сейчас обратила внимание что ты, Лёшик, сказал, что Гордыня один из смертных грехов. Это тоже не так. Гордыня - самый страшный грех.

Даже ты из русских не понимаешь этого. А что говорить о других :(
Потому все и в говне.
Anonima 07-12-2005-02:42 удалить
Исходное сообщение Мудрая_Nancy
безусловно, изучение иностранного языка по названиям изданий накладывает отпечаток...
Ох, как я с вами, Мудрая Нанси, в отношении нашего Лёшика согласна!

Это ему не химия!
зато русское слово "колебаться" содержит характерный ругательный корень, а английское hesitate вовсе нет.
Archibald 07-12-2005-04:15 удалить
а как же to oscilate? )) да и вобще - инглиш, это более варварский язык, чем, скажем, русский. Жлобская смесь латыни, дойча, фрэнча и кельтских наречий. Век бы в рот не брать - тьфу.


Комментарии (95): вперёд» последняя» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Отчего вся Россия живет в говне? | Шляпа_Трилби - Прошляпим все. | Лента друзей Шляпа_Трилби / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»