один мой знакомый гностический схоластик как то остроумно подметил желчного сходство моего главного юзерпика с простатического вида Платоном, накаляканого на полотнище "Светила афинской педиатрии" какого-то Рафаэля
пейзажи, претендующие на реализм: Пушкинская площадь, Яузская улица, Китай-город, метро, Сибирь, Париж
сам себе режисер
http://www.liveinternet.ru/journalshowcomments.php?journalid=758677&jpostid=4471665
перед каждой ночной прогулкой я слушаю Cradle of Filth:)
Хочу проверить своих ПЧ на образное мышление - по Вашему мнению, как должно выглядеть старое утомленное clich?
|
|
|
Занятная проблема - если в России сходят с рук многие потенциально опасные высказывания Жириновскому, Макашову, Дугину, то за что поплатился в Эстонии Лаурис Каплински - сын писателя Яана Каплинского, выпусник тартуского университета. Лурис известен в Эстонии как язычник, отрицающий христианство, в других странах его знают как разработчика единственного редактора векторной графики для OS Linux - программы "Sodipodi".В прошлом году прокуратура предъявила ему обвинение в разжигании национальной ненависти, и теперь его страница удалена. Это уже само по себе абсурдно, ибо видимо, инициаторы распоряжения ничего не знали о существовании cache-серверов и веб-трэкеров
http://web.archive.org/web/20000118125052/moritz.botany.ut.ee/~lauris/terror/oandi.html
"Когда Абдель Рахман Массуд, директор Института фундаментальных исследований нелепостей и абсурда решил отправить себя на двести лет в прошлое, из шестнадцатого столетия в четырнадцатое, он знал, что, возможно, совершает большую ошибку.
Тем не менее он вполне серьезно полагал, что выбор его был продиктован необходимостью. Это, если хотите, была миссия, возложенная на него Богом. Кроме того, он утешал себя высказыванием Неверной, Имя Которой Запретно - высказывание это, написанное большими буквами, висело у него на стене в кабинете:
НЕ БОЙСЯ СВЕТОПРЕСТАВЛЕНИЯ:
АЛЛАХ РЕГУЛЯРНО ПРОИЗВОДИТ БЭКАП
СВОЕГО ЖЕСТКОГО ДИСКА! "
"Мы шли по дорожке вдоль сломанных заборов. Дачный посёлок доживал свои последние дни. Среди буйно цветущих садов едва виднелись останки кирпичных и деревянных домов. А сады были переполнены вишнёвым и яблоневым цветом и аромат, древний как мир, тихо плыл над землёй.
- В этих садах люди рисовали картины и сочиняли стихи. - сказал Тао Ши. - А в том доме жил мудрец и философ.
И я согласился с ним, хотя знал, что в этих садах люди занимались только огородами, а сочиняли одни жалобы друг на друга. А в том доме хозяин разводил свиней на продажу"
Брат ![]()
Марсий wrote:
My Beloved Brother!
[skip]
"А вы знаете как ходят зомби? Вчера краем глаза (был занят обновлением) видел "Телемертвецов" (оч хороший фильм о том, как вредно смотреть телевизор). Зомби там ходят так: шаг левой ногой, затем к ней приставляется правая нога, так чтобы ноги образовывали букву Т.
Фильм я записал и завтра обращусь к Представителю Брата-Настоятеля в России с ходатайством, чтобы он был включен в нашу учебную программу.
Next week.
Важная неделя, важная поездка."
надобно обратиться к отцу-настоятеля Ordo Ebistiani с ходатайством о включении этого фильма в учебную программу ебистианских адептов
очевидно, матезис еще не до конца освободился от телесности референциальности мышления:
"Сингулярная гомотопия вагинального торуса и выкуплый анализ групповой гомологии промежного пространства Ляпунова" - с точки зрения математики, бессмыслица, с точки зрения бытового речеблудия - бредовый оксюморон.
зато порнологично.
— введен П. Пепперштейном для обозначения круга московского концептуализма (этот термин заменил термин «Круг МАНИ» в конце 80-х годов). НОМА означает «круг людей, описывающий свои края с помощью совместно вырабатываемого комплекса языковых практик». Термин образован от слова «Ном», которым обозначались в Древнем Египте части расчлененного тела Озириса. «Номы» — территориальные единицы Древнего Египта, в каждой из которых, по преданию, была захоронена одна из частей тела Озириса. П. Пепперштейн. Доклад «Идеологизация неизвестного», прочитанный на семинаре «Новые языки в искусстве» в МГУ в январе 1988 г.
— апофатическая категория, обозначающая, в общем, добровольную и окончательную самокомпрометацию дискурса. МГ. Усатый пеликан, 1988.
— феномен в гносеологической упаковке. (В варианте А. М. — «Обсосы».) В. Сорокин. Из разговоров и текстов начала 80-х годов.
— конструкции, имитирующие реальные окна и являющиеся гибридом окна и картины, претендующие на демонстрацию сути картины. «Картина есть окно в мир». Альберти. И. Чуйков, 1967 (начиная с картины «Окно I»).
— трансмутационные монады отдельной металичности, способные к вербализации, текстуализации и воплощению в образы. Омы легко вплетаются в различные знаковые узоры, будь то тексты, изображения или фотографии. Омы отдельных личностей часто вступают в соединения, «связки» с омами других личностей, животных и вещей, образуя двойные, тройные и многочленные (коллективные) омы. Примером такой коллективной омы является НОМА. В. Пивоваров. Метемпсихоз, 1993.
— эстетический аутоэротизм. В. Сорокин. Объект «Онаниум», 1988.
— название (почетное), присвоенное Пустотному Канону МГ. П. Пепперштейн. Письмо к С. Ануфриеву из Праги от 18 февраля 1988г.
"Прежде всего, существует трудность, которая проявляется в языке как омонимия и синонимия. Слова hair и hare* в английском языке являются омонимами; в качестве звуковых образов они идентичны. Однако это совершенно разные виды объектов, и мы не смешиваем их как понятия, хотя в каламбурах можем обыгрывать в воображении тождественность двух звуковых образов. Каламбурить от случая к случаю — крайне важное свойство всех форм символической коммуникации, но особенно, быть может, это затрагивает те области социальной жизни, которые являются средоточием табу, такие, как секс и религия. Каламбуры могут быть как визуальные, так и вербальные. Петух (птица) повсюду в Европе, по крайней мере со времен классической Греции, является метафорой человеческого пениса, так что изображения петушиного боя и петухов с курами могут быть основательно нагружены сексуальным смыслом. Похожим образом невинный «bunny» — слово из детского лексикона, заменяющее значительно менее невинное «cunny (coney**)», — и нынешние «bunny girls» «Плейбоя» ведут свое происхождение от «cunny houses» (публичных домов) XVIII в. "* Hair (англ. ) — волос;
средневековый учебник для следователей
[показать]