Некоторые слова и выражения, используемые начальником в процессе общения с подчинёнными:
Быстранах – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнанах – логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью, как минимум, заставить подчинённого уложится в быстранах.
Гдебля – деликатное напоминание об истечении времени, отведённого на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу – объяснение подчинённому последствий невыполнения задания после нескольких гдебля. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу мало изучена (предп. мифич. животное), однако в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты».
Нувсёбля – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или не подписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планёрки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозахер – указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность её цифрами.
Netбабланах – этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менежмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчинённого или серьёзность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «netбабланахзавтранах». См. также «дитынах».
Гдебаблобля!!! – когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчётный счёт? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах – универсальный ответ на любую просьбу подчинённого. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчинённых в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы
Урродыбля – «Здравствуйте, начнём планёрку». Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тебенипох? – указание подчинённому на неуместность его вопроса или излишнее любопытство.
Ниссыблин – «Уважаемый главбух, этот платёж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами».
Нибздо – напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш – 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. Или 2. оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчинённых или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчинённых. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несёт данный термин при употреблении подчинёнными.
Нубля – почти полное удовлетворение результатом работы подчинённого (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
Дитынах – невозможность предоставить подчинённому отпуск или премию (примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с netбабланах).
Авотхуй – нежелание предоставить подчинённому отпуск или премию.