Кто прошел Лабиринт и убил Минотавра09-02-2013 08:11
Кто прошел Лабиринт и убил Минотавра
У того несомненно Великое Завтра,
Будет много плохого и много хорошего,
И конечно же будет Великое Прошлое.
Только может, лишь самую малость досадно,
Что вот как-то не так... не того... с Ариадной.
Но мешается нить, если путь очевиден.
А в душе Лабиринт - никому же не виден.
Когда у ангела выходной,
что, правда, бывает редко,
Поскольку я у него такой,
не слишком примерный дядя,
Тогда мой ангел спешит домой,
садится на табуретку,
И долго шепчется там с трубой,
её дыханием гладя.
Другие ангелы с облаков
слетаются, чтоб послушать
Того, кто девять пройдя кругов,
не сдох от сердечной муки,
Они внимают ему тепло,
и если б имели душу,
Тогда б она замерла без слов,
на этом десятом круге.
Потом мой ангел перестает
играть и вздыхает грустно,
И молча ангельский весь народ
расходится по аллеям.
А на земле я стираю пот
во сне и под шепот блюзный
Моя лодчонка меня несет
туда, где душе светлее.
Вон, недалече от яблок сутулится яблоня.
В трещинах кожа, и зрение сильно ослаблено,
А изнутри сожаления точат занозные:
Все ведь сложиться могло, только дело уж к осени.
Впрочем и каждому дню нынче рада по крошечке,
Лучшее Еве дарю, Белоснежке, Хаврошечке.
А вереск цветет.
Молодые ушли на войну.
Возвратятся не скоро они.
И вернется один лишь из ста.
А вереск цветет.
Плачет девушка возле ручья,
Проводив на войну жениха.
Лишь бы только вернулся живой.
А вереск цветет.
Солнце резво бежит на закат.
День который не слышно вестей.
Пчелы тихую песню жужжат.
А вереск цветет.
А вереск цветет.
А вереск цветет.
Только мед почему-то горчит.
Интересно, а есть уже такой фильм, где субтитрами бы озвучивались мысли героев. Вот говорит герой: "Дорогая". А в голове его"У-у дура". А она ему "Милый", а сама думает "даст денег или не даст?" Или мама сына зовет: "Олух царя небесного, скотина, сволочь, все нервы мне вымотал!" а субтитрами: "Васенька, любименький, иди кушать, ты ж с утра носишься, не поел еще толком!" А ниже совсем мелким шрифтом, бегущей строкой: "не забыть - у меня варятся яйца, не забыть у меня варятся яйца"
Arboj flugas al la Cxielo.
Sur la Tero ploras formikoj.
De sur homoj falas cxapeloj.
Komencigxas granda paniko.
Arboj sxvebas alte kaj bele,
Montras ili aerobatikon.
Sur la Tero regas pelmelo.
Kaj rigardas Lun' kiel strigo.
Ja cxi tiu jam evidente,
Ke forflugos arboj cxielen.
Sed aperos sur firmamento
La stelar' de arbo fabela.
Деревья улетают на небо.
На земле плачут муравьи.
С людей падают шляпы.
Начинается большая паника.
Деревья парят высоко и красиво.
Показывают они высший пилотаж.
На земле царит сумятица.
И смотрит луна словно сова.
Ведь это уже очевидно,
Что улетят деревья в небо.
Но появится на небосводе
Созвездие сказочного дерева.
Kreadi de la nul' - ho kia bel'!
Ja tiel ter' aperis kaj сxiel'
Naskigxas tiel vento cxe auxroro
Kaj suna strio kiu tusxas ore
Kajeron dume ecx sen sola not'
Sed kie tuj aperos mia vort'
Стихи Ларисы Миллер
О, как прекрасно созидать с нуля.
Ведь так возникли небо и земля,
Так свежий ветер утром возникает
И луч, который нежно приникает
К моей тетрадке, что пуста пока,
Но где вот-вот появится строка.
Королевство с каждым годом все лучше,
Верноподанным назначены позы,
В унисон теперь дела их и души,
И от этого лишь благость и польза.
И от этого всё в сумме красиво,
В нашем зеркале кривом одноцветном,
Потому что если зеркало криво,
То кривое в нем не так и заметно.
Отражения трясутся бумажно.
Чтоб не сбить им обретенной настройки,
Вот указ последний и самый важный:
Все другие зеркала - на помойки!
El fora regno flugis gruo blanka.
Al ni rakontis gxi pri tiu flanko:
Pri akvofaloj kaj pri cxielarkoj,
Pri perl-palacoj kaj pri sorcxaj drakoj.
Li vokis nin sed vokis senutile
Ja ni ne povas flugi sen flugiloj,
Kaj kvankam volus trafi ni fabelon,
Sed nin timigas alto de'l Cxielo.
Forflugis gruo hejmen tra vespero.
Sed ni atendas ion kaj esperas.
Mallauxdas ni infanojn pro la bruo.
Kaj ili jxetas sor paperajn gruojn.
Подстрочня
Из далекого царства прилетел белый журавль
Он рассказал нам про ту сторону:
Про водопады и радуги,
По жемчужные дворцы и про волшебных драконов.
Он звал нас, но звал безуспешно
Ведь мы не можем лететь без крыльев.
И хотя мы хотели бы попасть в сказку,
Но нас пугает высота неба.
Улетел журавль домой сквозь вечер,
А мы ждем чего-то и надеемся.
Мы ругаем детей за шум.
А они пускают ввысь бумажных журавликов.
Нарисовал рисунок: соревнование по квиддичу. На рисунке помио всего прочего - табло для счета и наисано Р А Й.
- Ой, а что это за Р?
- Это русские
- А что тогда А?
- Англичане
- А "Й" это что такое?
- Как что? Йапонцы!
Называла ты меня чудовищем,
Звал тебя в ответ "моё сокровище".
Тридцать лет прошло и десять лет еще,
Вместо цветника на даче овощи.
И зовем друг друга мы по-прежнему,
Только почему ж так сердце мается?
Дело ведь не в словесах, конечно же,
А в непроизвольной интонации...
- Я хочу научиться ходить по воде
- Странное желание, - удивилась рыбка, - может ты хочешь научиться дышать под водой?
- Ага, - усмехнулся Старик, - под водой научиться, а на воздухе разучиться. "О, ихтиандр, сын мой..." Знаем мы ваши фокусы, читали.
- Ну а как насчет того, чтобы летать?
- Это пускай вон чайки стонут и мечутся над морем и на дно его готовы. Я по воде ходить хочу.
- Ну ладно, - рыбка пожала плечами (только не спрашивайте меня, как она это сделала, но старик понял) - по воде, так по воде: эники, бэники, хоп!
- Что и все?
- И все
- Ну так я пошел?
- Иди, - рыбка вильнула хвостом, и погрузилась в пучину.
Старик осторожно попробовал носком воду, потом смелее, сомневаясь шагнул вперед, и вдруг побежал прямо по воде, перепрыгивая через волны и смеясь от счастья - Да, кстати, - высунула голову рыбка, и старик чуть не споткнулся об нее - еще тебе будет тридцать три года и ты будешь не рыбаком, а ловцом человеков. И не надо благодарить - это всего лишь рекламный бонус.