• Авторизация


My home 19-06-2004 11:03


East and West home is best.

Look here! I came back to my home!
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
We Know Them Too 11-04-2004 10:20


Smart was looking rather puzzled. "Tell me, old fellow," he said to a friend, "have you ever heard of such a thing as cold embers?"
The friend shook his head vigorously.
"Never," he replied. "There can't be such a thing."
Smart smiled slyly.
"Oh, yes, there is," he answered. "Nov-ember and Dec-ember. They are cold enough, aren't they?"
old fellow - старина, друзяка
embers - гарячий пепел; жаринки

LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

The Engine Does That 11-04-2004 10:20


Little Johnny proudly brought a sheet of paper to his father to show him a drawing on it.
"What's it supposed to be?" asked the puzzled father, Johnny looked hurt. "Why, you can see all right. It's a train," he said.
Father smiled.
"But you haven't drawn the carriages,"
"Of course not," said the boy. "The engine does that."
you can see all right - ты же хороши видишь
to draw - 1. чертить, рисовать; 2. тянуть, волочить


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Употребление слов SEX и GENDER 11-04-2004 10:20


Сегодня взглянем на случаи употребления слов sex и gender, представляющие трудности при переводе.
В русском и других языках существует понятие мужского, женского и среднего рода - masculine, feminine и neuter gender. Но фактический пол особи (sex) не обязательно играет решающую роль. К примеру, в русском языке лошадь - женского рода, в немецком - среднего (das Pferd), а во французском - мужского (le cheval).

Обратимся к другим примерам. Выражение the equality of the sexes подразумевает равноправие мужчин и женщин. Дискриминация по половому признаку и, шире, пренебрежительное отношение к женщинам - это сексизм (от английского sexism).

В последние годы университетские кафедры гендерных исследований (gender studies) среди прочего изучают the gender gap - социально, экономически и культурно обусловленный разрыв между мужчинами и женщинами в использовании благ и преимуществ в обществе. Поэтому близким по смыслу оказывается понятие the cultural gap - разрыв, обусловленный культурой. Иными словами, половые различия применимы к конкретным индивидам, гендерные - к представителям "вида" - мужчинам и женщинам вообще.

В разговорный язык вошло выражение gender bender, иногда применяемое к трансвеститам (cross-dresser), и шире - к одежде, особенно женской, которую могут носить как женщины, так и мужчины (gender-crossing clothing). В еще более широком смысле используется unisex, дословно "однополый", в смысле "пригодный для обоих полов", когда говорят об одежде, прическах, салонах красоты и так далее.

В заключение приведем такие примеры: Sexist jokes belong in a sexist society - "Оскорбительным для женщин анекдотам место - в обществе, которое мирится с неравноправием женщин". The gender gap is mainly a cultural gap - "Гендерный разрыв - это главным образом разрыв, обусловленный культурой". Boy George is known for his gender-bending antics - "Поп-певец Бой Джордж известен, тем, что гримируется под женщину".



LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Сравнение прилагательных 04-04-2004 01:37


Прилагательными называют слова, обозначающие свойства или качество предметов, например: large - большой, blue - голубой, simple - простой. В предложении они обычно выполняют функцию определения к существительному или именной части составного сказуемого, например:

It was early spring. Была ранняя весна.
The weather is cold. Погода холодная.

Прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по падежам, ни по числам. Сравните: a long street - длинная улица, a long table - длинный стол, long tables - длинные столы.
Как и в русском языке, в английском языке различают три степени сравнения прилагательных: положительную, сравнительную и превосходную. Положительная указывает на качество предмета и соответствует словарной форме , т.е. прилагательные в положительной степени не имеют никаких окончаний : difficult - трудный, green - зелёный. Часто, когда говорят о равной степени качества разных предметов, употребляют союз " as ... as - такой же... , как" или его отрицательный вариант "not so ... as - не такой ... , как". The line AB is as long as the line CD. Линия АВ такая же длинная, как и линия CD.

Если нужно указать, что один предмет обладает более выраженным признаком по сравнению с другим предметом, то употребляют прилагательное в сравнительной степени, которое образуется путём прибавления суффикса " -er" к основе прилагательного, состоящего из одного или двух слогов, например:

short - shorter короткий - короче
dark - darker тёмный - темнее
clever - cleverer умный - умнее.

Обратите внимание, что на письме конечный согласный удваивается, чтобы сохранить закрытый слог:

hot - hotter горячий - горячее
big - bigger большой - больше.

А если основа прилагательного оканчивается на букву "-y" с предшествующим согласным, то при прибавлении суффикса "-er" буква "-y" переходит в "-i":

dry - drier сухой - более сухой
easy - easier лёгкий - более лёгкий.

При сравнении разной степени качества употребляется союз "than" - чем .
The line AB is longer than the line CD. Линия АВ длиннее, чем линия CD.
Сравнительная степень прилагательных, состоящих из более, чем двух слогов, образуется при помощи слова "more - более":

useful - more useful полезный - более полезный
interesting - more interesting интересный - более интересный.
The Russian language is more difficult than the English one. Русский язык сложнее английского.

Превосходная степень указывает на высшую степень качества предмета и образуется при помощи суффикса "-est", от односложных и двусложных прилагательных или слова "most - самый "от некоторый двусложных и более длинных прилагательных. Причём при прибавлении суффикса "- est" сохраняются те же правила, что и для суффикса "- er". Поскольку данный предмет выделяется из всех прочих подобных ему предметов по своему качеству, то перед прилагательными в превосходной степени обычно употребляют определённый артикль "the":

large - the largest большой - самый большой
hot - the hottest горячий - самый горячий
dry - the driest сухой - самый сухой
useful - the most useful полезный - самый полезный.
It's the most difficult rule of all. Это самое трудное правило из всех.

В английском языке существует ряд прилагательных, которые образуют степени сравнения не по общим правилам. Некоторые из них приводятся ниже в таблице.
+--------------------------------------------------------------+
| | Положитель- | Сравнительная | Превосходная |
| | ная степень | степень | степень |
+---------+-------------+----------------+---------------------|

| одно- | strong | stronger | the strongest |
| сложные | сильный | сильнее | самый сильный |
+---------+-------------+----------------+---------------------|
| много- | difficult | more difficult | the most difficult |
| сложные | трудный | более трудный | самый трудный |
+---------+-------------+----------------+---------------------|

|исключе- | good | better | the best |
| ния | хороший | лучше | самый лучший |
| | | | |
| | bad | worse | the worst |
| | плохой | хуже | самый плохой |
| | | | |
| | many/much | more | the most |

| | много | больше | самый большой |
| | | | |
| | little | less | the least |
| | маленький | меньше | самый маленький |
+--------------------------------------------------------------+
Прочтите и переведите следующие предложения.

Boris is one of the best pupils in our class.
Which is more interesting, to go to the cinema or to watch a new film on TV?
Who is the tallest in your class?
I get
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Притяжательный падеж 04-04-2004 01:36


Существительные в английском языке имеют два падежа: общий падеж и родительный или притяжательный падеж. В общем падеже существительные не имеют никаких окончаний и отвечают на вопрос "кто, что"; притяжательный падеж образуется путём прибавления суффикса "-'s" к существительным в единственном числе, а также к тем существительным во множественном числе, которые образуют его не по правилам , например: boy's, girl's, men's, children's, и отвечает на вопрос "чей". Апостроф " -' " прибавляется к существительным во множественном числе: soldiers', workers'.

+----------------------------+

| This is the boy's book. |

| These are the boys' books. |

+----------------------------+
Существительные в родительном падеже обычно выступают в качестве определения к другому существительному и выражают принадлежность в широком смысле слова , например: the children's toys - игрушки (чьи?) детей the parents' consent - согласие (чьё?) родителей the girl's story - рассказ (чей?) девочки; или служит описанию предмета, например: sheep's eyes - глаза, как у овцы soldiers' uniform - солдатская форма a mile's distance - расстояние в одну милю. Существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, вещества и отвлечённые понятия, как правило, в форме родительного падежа не употребляются, а образуют оборот с предлогом "of": the windows of the house - окна, дома the handle of the door - ручка двери.

Прочтите и переведите следующие предложения.

My sister's name is Ann. Her hair is fair.
There are no mice in our houses.
My brother's stories are very interesting.
There are no leaves in the trees in winter.
Your children's books are on that shelf.
My sister's teeth are healthy.
What is your son's name? - My son's name is Dick.
Give me three potatoes and two tomatoes, please.
These men's knives are on the table.

There are 2 sheep, 4 pigs and 10 geese in the yard.
Their wives are in these photos.
There are a lot of trams, trolley-buses, buses and cars in large cities.
These women are pilots.
Whose parents are workers? - Kate's parents are workers.
Whose book is this? - This is my daughter's book.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мн. число имен существительных 04-04-2004 01:36


Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного числа, если речь идёт об одном предмете, и множественного числа, если речь идёт о двух или более предметах. Форма множественного числа у большинства исчисляемых существительных образуется с помощью суффикса "-s (-es)", например:

a book - books книга - книги
a table - tables стол - столы
a bridge - bridges мост - мосты
a boy - boys мальчик - мальчики

В английском языке есть небольшое количество существительных, которые образуют форму множественного числа не по общему правилу:
+----------------------------------------------+
| и с к л ю ч е н и я |
+----------------------------------------------|
| Ед. число | Множ. число | |
+--------------+--------------+----------------|
| wife | wives | жены |
| leaf | leaves | листья |

| life | lives | жизни |
| potato | potatoes | картофель |
| tomato | tomatoes | помидоры |
| army | armies | армии |
| family | families | семьи |
| child | children | дети |
| man | men | мужчины, люди |
| woman | women | женщины |
| mouse | mice | мыши |

| tooth | teeth | зубы |
| foot | feet | ступни |
+----------------------------------------------+
Существительные, оканчивающиеся на " -f/-fe ", во множественном числе пишутся с "-ves". Если слово в единственном числе оканчивается на "-о", то к нему во множественном числе прибавляется суффикс " -es". Если же слово оканчивается на "-y" с предшествующим согласным, то во множественном числе к нему прибавляется суффикс "-es", а буква "y" переходит в "i", например:

leaf - leaves лист - листья
life - lives жизнь - жизни
tomato - tomatoes помидор - помидоры
Negro - Negroes негр - негры
army - armies армия - армии
family - families семья - семьи.

Неисчисляемые существительные имеют только форму единственного числа и согласуются только с глаголами в единственном числе:

Her hair is blond. Волосы у неё светлые.
The money is on the table. Деньги лежат на столе.
His knowledge is great. Его знания обширны.
The information is interesting. Сведения интересные.
Their progress is great. Их успехи значительны.

Обратите внимание, что есть некоторые неисчисляемые существительные, основа которых оканчивается на "-s": news - новости, politics - политика, physics - физика, но они могут употребляться только с глаголами в единственном числе.

Your news is very interesting. Твои новости очень интересны.

С другой стороны имеются существительные, которые напротив употребляются только в форме множественного числа. К ним относятся слова, обозначающие предметы, состоящие из двух частей: trousers - брюки, braces - подтяжки, scissors - ножницы, glasses - очки, или собирательные существительные: troops - войска, goods - товары, clothes - одежда, police - полиция, people - люди. Такие существительные согласуются только с глаголом во множественном числе.

The police are looking for the murderer. Полиция ищет убийцу.
There were few people out in the street. На улице было мало людей.
These trousers are too small for me. Эти брюки слишком малы мне.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Артикль 04-04-2004 01:36


В английском языке имена существительные имеют поясняющее слово - артикль. Артиклей два: неопределенный "a" (или "an", если слово начинается с гласной) и определённый "the". Неопределённый артикль произошёл от древнеанглийского слова "один", поэтому он может употребляться только с исчисляемыми существительными в единственном числе : a tree - дерево, an apple - яблоко. Неопределённый артикль в силу своего происхождения не может сочетаться с существительными во множественном числе или с неисчисляемыми существительными. Место неопределённого артикля остаётся в этом случае пустым. Это отсутствие артикля называется нулевым артиклем.

Определённый артикль произошёл от древнеанглийского местоимения "этот" и может употребляться с самыми разными существительными без ограничения.
Артикли очень важны для установления взаимопонимания между говорящими. Говорящий употребляет артикли для того, чтобы собеседник его правильно понял. Неопределённый и нулевой артикль ставится перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда возникает необходимость впервые назвать предмет или понятие, которые до этого в разговоре не затрагивались, например:

- What did he give you? - A cigarette. - Что он тебе дал? - Сигарету.
- What did he tell you? - He asked me a question. - Что он тебе сказал? - Он задал мне вопрос.
I saw a letter on the table. Я увидел (какое-то) письмо на столе.
I saw letters on the table. Я увидел (какие-то) письма на столе.
I saw snow in the fields. Я увидел снег в полях.

Определённый артикль показывает, что говорящий имеет в виду конкретный предмет или понятие, которые хорошо известны его собеседнику, например:

Ann, put the kettle on the stove, please. Аня, поставь чайник на плиту, пожалуйста.

Артикли относятся непосредственно к существительному, но если у существительного есть определение, то артикли ставятся перед всеми определениями, например:

a cat / a black cat / a dirty black cat кот / чёрный кот/ грязный чёрный кот
the man / the old man / the fat old man человек / пожилой человек / толстый пожилой человек.

Если определением существительного является местоимение, то артикль не нужен:

the dictionary (этот) словарь / my dictionary мой словарь.

Прочтите и переведите следующие примеры.

This is a pen and that is a pencil.

He is a student.

A child of eight can do it.

Send us a doctor immediately.

It was a clear, warm and sunny day.

Wait a minute.

They are students.

You see two boys in the picture.

The boy to the right is Tom.

There is a book on the shelf.

Give me the book, please.

There is milk in the cup.

He gave me a glass of water.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Nouns 04-04-2004 01:36


Существительными принято называть слова, обозначающие названия предметов, людей, животных, растений, веществ и понятий, например: a book - книга, a woman - женщина, a student - студент, a dog - собака, a flower - цветок, bread - хлеб, snow - снег, problem - проблема, love - любовь. Все существительные делятся на имена собственные (имена людей, клички животных, названия городов, улиц и т.д.), которые всегда пишутся с большой буквы: Tom, London, America, и имена нарицательные, которые подразделяются на исчисляемые и неисчисляемые существительные. К исчисляемым существительным относят названия конкретных предметов и абстрактных понятий, которые поддаются счёту, например: a pen - ручка, a horse - лошадь, a question - вопрос, an effort - усилие. К неисчисляемым существительным относят названия веществ и отвлечённых (абстрактных) понятий, которые счету не поддаются, например: sand - песок, sugar - сахар, oil - масло, time - время, progress - прогресс.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
myself 04-04-2004 01:35


Местоимения, оканчивающиеся на "-self (-selves во множественном числе)", называют возвратными. Возвратные местоимения показывают, что действие, называемое в предложении, направлено на лицо, которое его выполняет, следовательно возвратное местоимение должно быть по форме соотнесено с подлежащим.
+---------------------+
| I - myself |
| you - yourself |
| he - himself |
| she - herself |
| we - ourselves |

| you - yourselves |
| they - themselves |
+---------------------+
На русский язык они переводятся возвратным глагольным суффиксом "-ся(-сь)" или местоимением "себя (себе, собой, сам)". Например:

She washed herself. Она умылась.
They talked about themselves. Они говорили о себе.
I can take care of myself. Я могу позаботиться о себе сам.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
many 04-04-2004 01:35


Местоимения "many" - много и "few" - мало употребляются только как определения к исчисляемым существительным во множественном числе.

They have many friends in London. У них много друзей в Лондоне.
He has few friends. He is very lonely. У него мало друзей. Он очень одинок.
There are many ways to solve this problem. Существует много способов решения этой проблемы.

Местоимения "much” - много и "little“- мало употребляются с неисчисляемыми существительными (абстрактные понятия, вещества...).

There is little milk in the cup. В чашке мало молока.
We spend much time on this experiment. Мы тратим много времени на этот эксперимент.
Do you have much money on you? У тебя с собой много денег?
I have very little time. У меня очень мало времени.

Сочетание "a few" означает "несколько" и употребляется только с исчисляемыми существительными, с неисчисляемыми существительными употребляется сочетание "a little", которое означает "немного".

Will you give me a little water? Не дадите ли вы мне немного воды?
I bought a few apples. Я купил немного (несколько) яблок.

Итак, местоимения "a few, a little" означают "немного, но достаточно", а местоимения "few, little" - "мало". Сравните:

I know little about painting. Я мало знаю о живописи.
I know a little about painting. Я кое-что знаю о живописи.
There are few flowers in my garden. В моём саду мало (почти нет) цветов.
There are a few flowers in my garden. В моём саду есть немного цветов.

+------------------------------------------------------+

| с неисчисляемыми | | с исчисляемыми |

| существительными | | существительными |

+--------------------+------------+--------------------|

| much | много | many |

| little | мало | few |

| a little | немного | |

| | несколько | a few |

+------------------------------------------------------|

| lot of - много |

+------------------------------------------------------+

Прочтите и переведите следующие предложения:

There are a few books on the shelf.
-Is there much snow in the street? - Yes, there is.
There is little butter in the refrigerator.
There is a little water in the glass.
My brother doesn't read many books.
There are a few girls at the bus stop.
-How many students are there in the hall? -There are few students in the hall.
- How much sugar is there in the cup? - There is not much sugar in the cup.
There are few lamps in the room.
- Is there much bread on the plate? - Yes, a lot.
There are a lot of plates, spoons and forks in the cupboard.
She has a few friends in Moscow.
- Is there a little coffee in the box? - Yes, there is a little.
Is there much milk in the bottle?- No, there isn't.
There isn't much milk in the bottle.
Betty has few toys.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
anybody 04-04-2004 01:35


От местоимений "some, any, no" могут образовываться сложные местоимения: "somebody - anybody - nobody; something - anything - nothing; somewhere - anywhere - nowhere", и к ним применимы те же правила
употребления в разных типах предложений, как и для "some, any, no".
+----------------------------------------------------------------------+
| + | Something что-то | Somebody кто-то | Somewhere где-нибудь |

| | | | куда-нибудь,где-то|
+---+---------------------+--------------------+-----------------------|
| ? | Anything кое-что | Anybody кое-кто | Anywhere где-нибудь |
| | что-нибудь| кто-нибудь| куда-нибудь |
+---+---------------------+--------------------+-----------------------|
| - | Nothing ничто | Nobody никто | Nowhere нигде |

| | Not anything ничего | Not anybody никого | никуда |
+----------------------------------------------------------------------+
Местоимения, образованные с помощью "-body", употребляются только в отношении людей и сочетаются с глаголом только в единственном числе. Местоимения, образованные с помощью "-thing", употребляются в отношении неодушевленных предметов и понятий.

There is somebody in the office. В конторе кто-то есть.
Is there anybody at home? Дома кто-нибудь есть?
I saw nobody in the garden. Я никого не видел в саду.
There something wrong with him. С ним что-то случилось.
He can do anything for you. Он сделает для тебя все, что угодно.
Если вы употребляете в предложении отрицательные местоимения "nobody, nothing", то отрицательная частица "not" не требуется, поскольку в английском языке может быть только одно отрицание.

Nobody knows anything about it. Никто ничего не знает об этом.
I found nothing interesting there. Я не нашел там ничего интересного.
Прочтите и переведите следующие предложения:
There is something interesting in the newspaper.
Is there anything in his school-bag? - Yes, there is something.
What is there on the plate? - There is nothing on it.
There is somebody in the room.

Is there anybody at the bus stop? No, there isn't anybody there.
Nobody is absent. All are present.
Have you anything to eat? - Yes, I have something.
He is reading something interesting in the magazine.
She sent a letter to somebody in Odessa yesterday.
Can you say anything about your parents' work?
Has anybody in your family read books by Belyaev?
Nobody likes him.

Is there anybody here? - No, there isn't anybody here.
Does he know anything about her? -Yes, he does. He knows something about her.
He is writing something now.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
There is, there are 04-04-2004 01:34


Для указания на то, что имеют в виду некоторое количество (несколько)исчисляемых предметов или некоторое количество вещества, в английском языке в утвердительных предложениях употребляется местоимение "some", а в вопросительных и отрицательных - "any". Эти местоимения обычно произносят без ударения и не допускают употребления каких-либо артиклей перед существительным.
+-----------------------------------+
| + some - несколько, немного |

| ? any - сколько-нибудь |
| - no - нет, нисколько |
| - not any - нет, нисколько |
+-----------------------------------+

Take some glasses from that shelf. Возьмите несколько стаканов на той полке.

Pour some water in them. Налейте в них воду.
Don't take any books from the case. Не берите книг из шкафа.
Have you got any money? У тебя есть сколько-нибудь денег.

Местоимение "any", в свою очередь, может употребляться в утвердительных предложениях в значении "любой", например: Take any cup you like. Бери любую кружку, какая тебе нравится.
Местоимение "no" имеет отрицательное значение "никакой" и поясняет существительное, например:

There is no milk in the jug. В кувшине нет молока.
He has no friends. У него нет (никаких) друзей.
There are no new words in the text. В тексте нет (никаких) новых слов.

Если хотят подчеркнуть наличие или отсутствие какого-нибудь предмета или лица в определённом месте, предложение начинают конструкцией "there is / there are (во множественном числе)", за которой следует существительное, обозначающее это лицо или предмет и обстоятельство места. Переводить такую конструкцию начинают с обстоятельства места:

There are many English books in his library. В его библиотеке много английских книг.
There is a chair at the table. У стола стоит стул.

Форма глагола "to be" в таких конструкциях согласуется с первым существительным, следующим за ним.

There is a dictionary and some books on the shelf. На столе находится словарь и несколько книг.
There are flowers and a box of chocolates on the table. На столе цветы и коробка шоколадных конфет.

Чтобы задать вопрос, нужно поставить глагол "to be" на первое место.

Are there any letters for me? Для меня есть письма?
Is there milk or juice in the jug? В кувшине молоко или сок?
How many books are there in your library? Сколько книг в твоей библиотеке?

Отрицание можно образовать двумя способами: при помощи отрицательного местоимения "no" или же отрицательной частицы "not" и местоимения "any".

There is no note for you. Тебе нет никакой записки.
There isn't any news in her letter. В её письме нет никаких новостей.

Прочтите и переведите следующие предложения.

- Is there a bookcase in her room? - Yes, there is.
There is a clock in the dining-room.
There is no light in the classroom.
There are many trees in the street.
There are some boys in the yard.
- What is there on the wall? - There is a map on the wall.
There are no notebooks there.
There are not any notebooks there.

- Are there any pictures in your room? - Yes, there are some.
- How many apple-trees are there in this garden? - There are twelve apple-trees in this garden.
- Is there any chalk on the table? - No, there is no chalk on the table.
There is no paper in your bag, is there?
There are some girls in the park, aren't there?
- Are there any books on your desk? - Yes, there are some.

There is some bread on the plate.
There is no milk in the glass.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
словарь 31-03-2004 23:41


from [from (полная форма), frqm (редуцированная форма)] prep
1) (на вопрос "откуда?", "от кого?") из; с; от
from the top - с вершины
from my brother - от моего брата
2) (на вопрос "с каких пор?", "с какого времени?") с; от
from morning till night - с утра до ночи
from three o'clock till seven - от трёх часов до семи
3) (после гл. hide, conceal, disguise; differ, distinguish, tell) от
she concealed it from me - она скрыла это от меня
4) (для обозначения причины, мотива и т. п.) по; из-за; от
from my own experience - по своему собственному опыту
a from day to day - изо дня в день
from time to time - время от времени, изредка
paint from nature - писать с натуры.

tell ['tel] (told)
1) рассказывать
2) сказать, говорить
tell the driver to wait for us - скажите шофёру, чтобы он нас подождал
3) приказывать
4) сказываться
a I tell you, I can tell you, let me tell you - уверяю вас
tell one from the other - отличать друг от друга.
telling ['telIN] эффектный.

I cannot tell them apart - я не могу их отличить друг от друга.

he was ashamed to tell the truth - ему было стыдно сказать правду (см. ashamed)

he is itching to tell us the news - ему не терпится сообщить нам новость
I (we) told them I (we) should be able to come - я (мы) сказал (сказали), что смогу (сможем) прийти.

I told you so - я это говорил; я так и говорил (см. so)

it's too soon to tell what's the matter with him - сейчас ещё трудно сказать, что с ним

tell tales школ.
а) ябедничать
б) сплетничать (см. tale)

tell an untruth - солгать.
ill-spoken [iIl'spouk(q)n]пользующийся дурной репутацией.

speak ['spi:k] (spoke; spoken)
говорить, разговаривать
speak English - (уметь) говорить по-английски
speak one's mind - говорить откровенно
speak for smb. - говорить от имени кого-л.
speak out, speak up
а) говорить громко и отчётливо
б) высказываться откровенно.
spoke II [spouk]
1) спица (колеса)
2) перекладина (приставной лестницы)
a put a spoke in smb.'s wheel - @ вставлять палки в колёса.
spoken ['spoukn]
1. p. p. от speak
2. a разговорный
spoken language - разговорный язык.
you speak as if … - вы говорите так, как будто … (см. as)

speak aside - говорить в сторону (обыкн. об актёре) (см. aside)

broadly speaking - вообще говоря (см. broadly)

she speaks French well. So does her sister. - Она хорошо говорит по-французски. И её сестра тоже (хорошо говорит по-французски) (см. do III)

does he speak English? - говорит ли он по-английски? (см. do III)

it speaks in his favour - это говорит в его пользу (см. favour)

speak in a halting way - говорить прерывающимся голосом (см. halting)

if I see him I'll speak to him - я поговорю с ним, если я его увижу (см. if)

speak ill of smb. - плохо отзываться о ком-л. (см. ill)

none of them spoke to me - никто из них со мной не разговаривал (см. none)

properly speaking - собственно говоря; по существу (см. properly)

if I knew them I should speak to them - если бы я их знал, я бы с ними поговорил (см. should)

if we had known him then we should have spoken to him - если бы мы его тогда знали, мы бы с ним поговорили (см. should)

speak under one's breath - говорить шёпотом (см. under)

if he knew them he would speak to them - если бы он знал их, он бы с ними поговорил.


LI 3.9.25
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Количественные местоимения 27-03-2004 19:18


Для указания на то, что имеют в виду некоторое количество (несколько)исчисляемых предметов или некоторое количество вещества, в английском языке в утвердительных предложениях употребляется местоимение "some", а в вопросительных и отрицательных - "any". Эти местоимения обычно произносят без ударения и не допускают употребления каких-либо артиклей перед существительным.
+-----------------------------------+
| + some - несколько, немного |

| ? any - сколько-нибудь |
| - no - нет, нисколько |
| - not any - нет, нисколько |
+-----------------------------------+

Take some glasses from that shelf. Возьмите несколько стаканов на той полке.

Pour some water in them. Налейте в них воду.
Don't take any books from the case. Не берите книг из шкафа.
Have you got any money? У тебя есть сколько-нибудь денег.

Местоимение "any", в свою очередь, может употребляться в утвердительных предложениях в значении "любой", например: Take any cup you like. Бери любую кружку, какая тебе нравится.
Местоимение "no" имеет отрицательное значение "никакой" и поясняет существительное, например:

There is no milk in the jug. В кувшине нет молока.
He has no friends. У него нет (никаких) друзей.
There are no new words in the text. В тексте нет (никаких) новых слов.

Если хотят подчеркнуть наличие или отсутствие какого-нибудь предмета или лица в определённом месте, предложение начинают конструкцией "there is / there are (во множественном числе)", за которой следует существительное, обозначающее это лицо или предмет и обстоятельство места. Переводить такую конструкцию начинают с обстоятельства места:

There are many English books in his library. В его библиотеке много английских книг.
There is a chair at the table. У стола стоит стул.

Форма глагола "to be" в таких конструкциях согласуется с первым существительным, следующим за ним.

There is a dictionary and some books on the shelf. На столе находится словарь и несколько книг.
There are flowers and a box of chocolates on the table. На столе цветы и коробка шоколадных конфет.

Чтобы задать вопрос, нужно поставить глагол "to be" на первое место.

Are there any letters for me? Для меня есть письма?
Is there milk or juice in the jug? В кувшине молоко или сок?
How many books are there in your library? Сколько книг в твоей библиотеке?

Отрицание можно образовать двумя способами: при помощи отрицательного местоимения "no" или же отрицательной частицы "not" и местоимения "any".

There is no note for you. Тебе нет никакой записки.
There isn't any news in her letter. В её письме нет никаких новостей.

Прочтите и переведите следующие предложения.

- Is there a bookcase in her room? - Yes, there is.
There is a clock in the dining-room.
There is no light in the classroom.
There are many trees in the street.
There are some boys in the yard.
- What is there on the wall? - There is a map on the wall.
There are no notebooks there.
There are not any notebooks there.

- Are there any pictures in your room? - Yes, there are some.
- How many apple-trees are there in this garden? - There are twelve apple-trees in this garden.
- Is there any chalk on the table? - No, there is no chalk on the table.
There is no paper in your bag, is there?
There are some girls in the park, aren't there?
- Are there any books on your desk? - Yes, there are some.

There is some bread on the plate.
There is no milk in the glass.


LI 3.9.25
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Притяжательные местоимения 27-03-2004 19:17


служат определениями к существительным и всегда занимают место перед определяемыми существительными. В отличие от русского языка, где имеется местоимение "свой", употребляемое со всеми лицами, английские притяжательные местоимения используются строго в соответствии с местоимениями. Если возникает необходимость употребить притяжательное местоимение без существительного, то существует специальная форма, которая называется абсолютной формой.

+-----------------------------------------------------------------------+
| м е с т о и м е н и я |
+-----------------------------------------------------------------------|
| | личные | притяжательные | абсолютная форма |
+-------+-------------+------------------+------------------------------|

| Един. | I | my | mine мой (свой) |
| число | he | his | his его (свой) |
| | she | her | hers ее (свой) |
| | it | its | its его/ее (свой) |
+-------+-------------+------------------+------------------------------|
| Множ. | we | our | ours наш (свой) |

| число | you | your | yours ваш (свой) |
| | they | their | theirs их (свой) |
+-----------------------------------------------------------------------+
В английском языке притяжательные местоимения употребляются гораздо чаще и являются просто обязательными при существительных, обозначающих части тела, предметы одежды и родственников.
This is my brother Tom and that is his wife Betty with their children. Это мой брат Том, а это его жена Бетти и их дети.

Do you know your lesson today? Ты выучил свой урок сегодня?

The man put his hand into his pocket and took out his wallet. Мужчина сунул руку в карман и вынул бумажник.

- I have some roses in my garden, too. - У меня в саду тоже есть розы.

- I think yours are more beautiful than mine - Я полагаю, что ваши красивее моих.

This is not my pen. It's hers. Это не моя ручка. Это её.

- Whose books are these? - They are mine. - Чьи это книги? - Мои.

This house is high. Its windows are large. Этот дом высокий. Его окна большие.

- Whose things are these? - They are ours. - Чьи это вещи? - Наши.

I finished my drawing. Я закончил свой рисунок.
Не путайте сокращение "it's" и притяжательное местоимение "its". Например: It's a house. Its roof is new. Это - дом. Его крыша новая.

Copyright 1991-2000 SSE "Kvant" (ver 15.11.99)

LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Указательные местоимения 27-03-2004 19:17


+----------------------------------------------+

¦ Единственное число ¦ Множественное число ¦

+-----------------------+----------------------¦

¦ this - этот, эта, это ¦ these - эти ¦

¦ that - тот, та, то ¦ those - те ¦

+----------------------------------------------+
Указательные местоимения изменяются по числам. Причём местоимение "this" обозначает предмет, находящийся рядом с говорящим, а "that"- на значительном расстоянии; на русский язык "that" может переводиться также словами "этот, эта". В предложении указательные местоимения могут употребляться в качестве подлежащего, определения существительного или дополнения.

This is my father. And that is my uncle. Это мой отец. А там - мой дядя.

I don't like these apples. Мне не нравятся эти яблоки.
They are too sour. Они слишком кислые.
This is not salt. It's sugar. Это не соль. Это - сахар.
- What is this? - It's my bag. - Что это? - Это моя сумка.
These are our coats. Это наши пальто.
Is that your watch? Это ваши часы?
This student works at that table. Этот студент работает за тем столом.

This dress fits her perfectly. Это платье сидит на ней прекрасно

LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Личные местоимения 27-03-2004 19:17


изменяются по падежам: если они употребляются в предложении в качестве подлежащего, то они стоят в именительном падеже; если они употребляются в качестве дополнения, то они стоят в объектном падеже.
+----------------------------------------------------------------------+
¦ ¦ Именительный падеж ¦ Объектный падеж ¦
+-------+--------------------------------+-----------------------------¦
¦ Един. ¦ I я ¦ me мне, меня ¦

¦ число ¦ he он ¦ him ему, его ¦
¦ ¦ she она ¦ her ей, ее ¦
¦ ¦ it оно, он, она ¦ it ему/ей, его/ее ¦
+-------+--------------------------------+-----------------------------¦
¦ Множ. ¦ we мы ¦ us нам, нас ¦
¦ число ¦ you вы, ты, Вы ¦ you вам, вас ¦

¦ ¦ they они ¦ them им, их ¦

+----------------------------------------------------------------------+

Местоимение "I" всегда пишется с большой буквы. Местоимения "he / she" употребляются только в отношении одушевлённых лиц ; "it" - в отношении неодушевлённых предметов, абстрактных понятий и животных. Местоимение "they" употребляется как в отношении одушевлённых, так и неодушевлённых предметов. Например:
Does he know what I want? Он знает, чего я хочу?
Tell him to call me right away. Вели ему позвонить мне сейчас же.
Местоимение "it" может иметь значение "это": "I hear a knock at the door. - I think it's my wife. Я слышу стук в дверь. По-моему, это моя жена." Может употребляться вместо ранее упомянутых фраз, предложений или даже целого отрывка, например: "The music stopped. He didn't notice it. - Музыка прекратилась. Он не заметил этого." Местоимение "it" часто используется как формальное подлежащее в безличных предложениях, в которых говориться о погоде, времени, расстоянии и различных измерениях.
It's snowing. Идёт снег.
It's very cold in the room. В комнате очень холодно.
It's three o'clock. Сейчас три часа.
It's two miles to the station. До станции две мили.
It's twenty degrees above zero. Сейчас двадцать градусов тепла.


LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Местоимения 27-03-2004 19:17


Слово, обозначающее предмет или признак предмета, но не называющее его, называется местоимением. Местоимения делятся на несколько групп, каждая из которых имеет свои собственные грамматические характеристики.

LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
to have 27-03-2004 19:17


Как самостоятельный глагол to have в настоящем времени (Simple Present) имеет 2 формы: have для всех лиц, кроме 3-го лица единственного числа, и has для 3-го лица единственного числа, в прошедшем времени (Simple Past) - had, в будущем (Simple Future) - shall have, will have.

+---------------------------------------------------------+

¦ t o h a v e (иметь) ¦

+---------------------------------------------------------¦

¦ настоящее время ¦ прошедшее время¦ будущее время ¦

+-----------------------+----------------+----------------¦

¦ I have ¦ We have ¦ ¦ ¦

¦ You have ¦ You have ¦ ¦ ¦

¦ He ¦ ¦ had ¦ shall have ¦

¦ She has ¦ They have ¦ ¦ will have ¦

¦ It ¦ ¦ ¦ ¦

+---------------------------------------------------------+
Значение этого глагола - "иметь, владеть, обладать". Часто в разговорной речи вместо have, has употребляется сочетание have got, has got (краткие формы 've got и 's got) с тем же значением, особенно когда речь идёт о временном владении или только что приобретённом предмете или предметах:

We've got a nice flat. У нас хорошая квартира.
"Have you got any pets?" У вас есть домашние животные?
"Yes, a dog and a cat. Да, собака и кошка.

В вопросительной форме в британском варианте языка глагол have часто стоит перед подлежащим, в американском варианте вопросительная и отрицательная формы всегда образуются с помощью вспомогательного глагола do.
Have you two sons? ( брит.);
Do you have a lot of free time? (амер.)
Отрицание выражается формой глагола have с отрицанием not или с отрицательным местоимением no. I haven't got a pen. I have got no pen here.

+-----------------------------------------------+

I haven't got a pen. ¦ has not = hasn't ¦

I have got no pen here. ¦ have not = haven't ¦

+-----------------------------------------------+

+---------------------------------------------------------------------+

¦ + ¦ - ¦ ? ¦

+--------------------+-------------------------+----------------------¦

¦ He has a book. ¦ He doesn't have a book. ¦ Does he have a book? ¦

¦ He has got a book. ¦ He hasn't got в book. ¦ Has he got a book? ¦

¦ He has a book. ¦ He has no book. ¦ Has he a book? ¦

+---------------------------------------------------------------------+
Распространённые сочетания с have:

to have a lesson / a lecture / a meeting посещать урок / лекцию / собрание
to have breakfast / lunch / dinner... завтракать / обедать
to have a rest / a swim / a wash отдохнуть / поплавать /постирать
to have a drink / a cigarette / a day off выпить / выкурить сигарету / иметь выходной день

Прочтите и переведите следующие предложения:

I have a friend. He has a big dog.
She has hot water in her new house.
Have you got any money? No, I haven't.
Does he have many books? Yes, he has many books.
Has he got many books? Yes, he has got many books.
Has he got any free time to write a letter? - Maybe.
Do you have a cat? No, I don't. I don't have a cat.
Have you got a cat? No, I haven't.

Does she have a watch? No, she doesn't have a watch.
I don't have many dresses.
This engineer has a good plan.
How many brothers do you have? I have two brothers.
What does he have on? He has a grey suit on.
Who has a big family? Masha has a big family.
He doesn't have a black hat but a grey one.

Copyright 1991-2000 SSE "Kvant" (ver 15.11.99)

LI 3.9.25
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии