• Авторизация


Г.Сеферис: И полон звёзд разломленный гранат... 08-06-2014 19:18

Это цитата сообщения Обоюдоострая Оригинальное сообщение

Цитата сообщения пользователя Обоюдоострая - в заглавии. На самом деле это вовсе не цитата Сефериса. Это цитата Фаулзовского "Волхва": "У Сефериса, кажется, есть такие строчки..." Они действительно есть. Молодая судьба Нагая женщина/ гранат, что она уронила/ звёзд был полон Это из Сеферевских 16 хайку и других историй... Звёзды в ячейках граната есть и в его поэме 1947 года "Дрозд" - или "Кихли" по-гречески: Может быть, вечер, что лопнул - синий гранат, тёмная грудь - наполнив тебя звёздами, дробящимся временем... И это всё, что гугл-переводчик и я смогли выжать из этого уже переведённого с греческого на английский стихотворения. Кто может, тот, умоляю, - пусть сделает лучше((: http://www.poetryfoundation.org/poem/181853, русский же перевод меня лично "недовставил"... Итак, все мы: Обоюдоострая, а также Эдмунд Кили и Филип Шеррард (переводчики на английский), Владимир Аристов и Ирина Ковалёва, а также и сам Йоргос Сеферис, - мы надеемся, что у тебя всё хорошо, и что мы обязательно ещё увидимся((: Привет!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"идукурю" группы ноль 20-05-2014 15:42
Слушать этот музыкальный файл

[500x300]
моар танцiв
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Осторожно, большой размер фото 26-04-2014 07:11

Это цитата сообщения yaoi_hunter Оригинальное сообщение

Без заголовка

http://petersamuels.com/equine-equestrian#


Осторожно, большой размер фото



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
орландина, хвост и аукцыон 25-04-2014 00:36
Слушать этот музыкальный файл

[335x335]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
хвост и аукцыон: мы всех лучше 24-04-2014 14:39
Слушать этот музыкальный файл

некоторые неправильно сомневаются,
что восхваление самих себя вредит и никого не украшает;
мы думаем иначе((:
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пьесы, романы и рассказы Нины Садур 24-04-2014 14:05
proza.ru/avtor/ninasadur

Цыган - рассказ Нины, перепечатанный ко мне в дневник
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ну да, а ещё дождь умер 21-04-2014 10:18


* * *

луки и стрелы
тугие и черные
лезут из под земли
усеяны мишенями
распустившимися бесстыдно
в небе и на руке



* * *

серые потоки воды
в волдырях пузырей
машины в мыле

между страницами
из травы и стекла
тёмное тепло человека



* * *

ветвь абрикоса несёт
цветущий трамвай над водой
мост как борзая дрожит
над своим отражением
съеденный изнутри торт
сдобная голова именинника
перед глазами ладони мнут
поворачивая то так то этак
воска комок
у каждого свой



10

Мой кофе остыл.
Бежишь ко мне через двор,
Такая горячая.



11

Белые цветы на ветвях,
Над заборами и крышами -
Мысли о детстве.



<<<
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Повесть из Исэ 16-04-2014 23:55

Это цитата сообщения checkoff Оригинальное сообщение

Исэ Моногатари - I, 1

     В давние времена жил кавалер. Когда ему надели первый головной убор взрослого мужчины¹, – он отправился на охоту осмотр в селение Касуга у столичного города Нара, где у него были наследственные поместья.
        В селеньи том проживали две девушки сестры, необычайно прелестные и юные. Их подглядел тот кавалер сквозь щели ограды. Не ждал он этого никак, и так не подходило все это к старому селенью, что сердце его пришло в смятение. Кавалер оторвал полу охотничьей одежды, что была на нем, и, написав стихи, послал им.
        Был одет тот кавалер в охотничью одежду из узорчатой ткани Синобу.

                                "С равнины Касуга
                                молодых фиалок на тебе
                                узоры, платье…
                                И не знаешь ты пределов
                                мятежным смутам, как и Синобу."²

        Так сложил он и сейчас же им послал. Вероятно, интересно показалось все это им.
А смысл стихотворения был тот же, что и в песне:

                                "Узорчатая ткань,
                                Синобу из Митиноку,
                                по чьей вине ты стала
                                мятежна так?.. Ведь я
                                тут не при чем…"

        Вот как решительны и быстры были древние в своих поступках.

        _______________________________________________________
       ¹ Т. е. когда он достиг совершеннолетия: в те времена мальчик, которому исполнилось двенадцать лет, уже считался взрослым, в ознаменование чего над ним совершался особый обряд, так сказать, «конфирмации», заключавшийся в особом ритуальном обрезании волос, носимых до сего времени длинными, в изготовлении из них прически, на которую и надевался первый мужской головной убор – убор взрослого мужчины.
     ² Приведенное стихотворение настолько сложно по своему содержанию, что требует обстоятельных объяснений, тем более, что даже японская толковательная литература далеко не единодушна в раскрытии истинного его смысла, особенно в отношении отдельных слов. Прежде всего необходимо иметь в виду, что в ту эпоху, когда текстильная техника носила еще вполне кустарный характер, окраска тканей и наведение узоров на них производились ручным способом и довольно примитивным: на гладкий камень накладывались различные травы и цветы, поверх их расстилался холст, который имели в виду окрасить, а затем по нем проводили гладким камешком, так сказать, натирая его. Сок находящихся под холстом растений впитывался при этом материей, и на ней выступали и окраска, и узоры. Так и была изготовлена та ткань, из которой была сшита одежда кавалера. При этом эта ткань носила специальное название: «ткань Синобу», что может означать как и то, что узоры и окраска ее были наведены посредством особой травы, именуемой Синобу, так и то, что такие именно ткани выделывались в местности Синобу, поставлявшей их в виде дани императорскому двору. Особенностью же этих тканей было то, что они отличались чрезвычайно путаным узором, прихотливыми переливами оттенков – в целом лиловатого цвета. Это последнее обстоятельство дает возможность автору поставить в связь два образа стихотворения – свою одежду лиловатого цвета и упоминаемые фиалки. В результате получается следующий смысл: «О ты, моя одежда, – лиловая с узорами; свой цвет ты несомненно получила вот от этих фиалок, растущих на равнине Касуга. И хотя узор
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
http://apolloniasaintclair.tumblr.com 07-04-2014 18:10
apolloniasaintclair.tumblr.com

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 06-04-2014 05:35

Это цитата сообщения _r_o_s_e_ Оригинальное сообщение

Воздушный поцелуй на прощание

Расскажи мне об акробатах.
Мы ехали в электричке, и моя знакомая щурилась на солнце.

Она всегда неожиданна. Её просьбы всегда некстати.
Что ж, ехать нам ещё долго, и мне ничего не оставалось делать, как начать рассказывать.

Обычно меня не остановить. Особенно, когда кто-то вот так мило щурится на солнце, периодически теребя медного цвета локон.

Улыбается. Улыбаюсь я. Входят и выходят люди.

А я рассказываю про акробатов. Акробаты бывают разные.
Я рассказываю про воздушных, моих любимых.
Они отличаются от остальных тем, что умеют летать.
Прекрасные парни, кувыркающиеся в небе. Сальто мортале...

Самый коронный номер называется 19. Трапеция летит ввысь,
земля внизу превращается в яркий узор, сегодня они выступают без страховки.
Впрочем, им не нужна страховка.

Жизнь на волоске, что может быть прекрасней? Два парня и две девушки.
Слишком большое расстояние. Тёмно-синее грозовое небо.
Номер нужно закончить до того, как разразится гром.

Ярко-зелёная трава. Синие, карие, зелёные, серые глаза.
У одного из парней чёрный облегающий костюм.
[700x490]
Глядя на него, невольно хочется обхватить тонкую талию, прижаться, затаить дыхание и взлететь вместе с ним.
Девушка делает кувырок, и на мгновение кажется, что её руки не успеют коснуться рук её партнёра.

И - нет, с математической точностью он подхватывает и перебрасывает её к трапеции. Другая девушка взлетает ввысь и оказывается в миллиметре от бордюра.
Упадёт? Нет, успела. Её партнёрша переворачивается в воздухе и прямо на лету обнимает парня в чёрном, они целуются, раскачиваясь в невесомости.
Другой парень нетерпеливо перебирает поручень трапеции.

Девушка напротив бросается вниз и партнёр не успевает отправить трапецию ей навстречу. Успеет ли. Два тела, сплетённые в пространстве, раскачиваются с неимоверной силой. Девушка вытягивает руки, перекладина слишком далеко. Она выпрямляется и стрелой падает вниз.

Грустная правдивая история. Поцелуи в небе. А вот и моя станция.
Спасибо за внимание. Пока. Увидимся.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
эротическая фотография "Обычного" тела 06-04-2014 05:27
t30p.ru/l.aspx?art-magazin....fotografie

http://turnbuckleblog.tumblr.com/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
1984 by david bowie in it 04-04-2014 12:17
Слушать этот музыкальный файл

[484x700]Someday they won't let you, so now you must agree
The times they are a-telling,
and the changing isn't free
You've read it in the tea leaves, and the tracks are on TV
Beware the savage jaw
Of 1984

They'll split your pretty cranium, and fill it full of air
And tell that you're eighty, but brother, you won't care
You'll be shooting up on anything, tomorrow's neverthere
Beware the savage jaw
Of 1984

Come see, come see, remember me?
We played out an all night movie role
You said it would last, but I guess we enrolled
In 1984 (who could ask for more)
1984 (who could ask for mor-or-or-or-ore)
(Mor-or-or-or-ore)

I'm looking for a vehicle, I'm looking for a ride
I'm looking for a party, I'm looking for a side
I'm looking for the treason that I knew in '65
Beware the savage jaw
Of 1984
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
bowie is a dodo 04-04-2014 12:14
Слушать этот музыкальный файл

[300x246]Now we can talk in confidence
Did you guess that we've been done wrong
Lies jumped the queue to be first in line
Such a shameless design

He thinks he's well screened from the man at the top
It's a shame that his children disagree
They cooly decide to sell him down the line
Daddy's brainwashing time

She's quite enthralled with the childhood of yore
When a unit was a figure not a she
When lovers chose each other now the perks are due
Another memo to screw

Can you wipe your nose my child without them slotting in your file a photograph
Can you sleep alone at night wake to find the scorching light of neighbour Jim
He's come to turn you in
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
bowie as alternative candidate 04-04-2014 11:31
Слушать этот музыкальный файл

Inside every teenage girl there's a fountain
Inside every young pair of pants there's a mountain
Inside every mother's eyes is Tommy Tinkrem's bed
Inside every candidate waits a grateful dead

I make it a thing, when I'm on my own to relieve myself
I make it a thing, when I gazelle on stage to believe in myself
I make it a thing, to glance in window panes and look pleased with myself
Yeah, and pretend I'm walking home

I took it so bad, I sat in the correction room
Took me a fag, and a kick in the moon
Well, I ain't gonna suck no radar wing
Because inside this tin is tin
Would you like to techno-plate cause I'm your candidate
Oh yeah

[458x700]It's a matter of life
And the way you walk, you've got a BrylCream queen
It's a matter of tact
In the things you talk, that keeps his passport clean
A matter of fact
That a cock ain't a cock on a twelve inch screen
So I'll pretend I'm walking home

You don't have to scream a lot to keep an age in tune
You don't have to scream a lot to predict monsoons
You don't have to paint my contact black
Now I've hustled a pair of jeans
Do I have to give your money back when I'm the Fuhrerling

I'll make you a deal
I'll say I came from from Earth and my tongue is taped
I'll make you a deal
You can get your kicks on the candidate
I'll make you a deal
For your future's sake, I'm the candidate
Let's pretend we're walking home

uh-huh, uh-huh
I'm the candidate
I'm the candidate
Vote now for the candidate
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
сказка из детства 03-04-2014 02:09

Это цитата сообщения checkoff Оригинальное сообщение

Мирьяна Стефанович. СЕРЕДИНКА НА ПОЛОВИНКУ
пересказ с сербскохорватского Л. Яхнина, рисунок С. Алимова

[450x610]

– Воспоминанья! Продаём воспоминанья! Целиком, куском, ломтями, горстями,
мешками, связками, гроздьями, на вес и на глаз. Посетите нас!
– Простите, а почём продаёте?
– Сколько дадите. Почти задаром. А чаще бесплатно.
– Понятно. Мне бы одно летнее воспоминанье о купанье, гулянье, загоранье.
– Минуточку. Какое желаете – жаркое или прохладное?
– Пожалуй, среднее.
– Горькое или сладкое?
– Нет нет, что нибудь среднее.
– Весёлое или грустное?
– Лучше такое, знаете, среднее.
– И так и эдак – всё среднее. Серединка на половинку получается.
– Да да, люблю золотую середину.
– Понятно. Значит, если бы по левую руку стоял слоёный пирог, а по правую –
банка варенья, вы бы взяли то, что стоит посредине, – бутылку рыбьего жира?
– Разве это пример? И вообще, вы примеры продаёте или воспоминанья?
– Вот то, что вы просили. Среднее летнее воспоминанье.
– Но это же просто засушенная травка!
– Верно. Это одна средняя засушенная травка с пастбища деда Милутина.
На том пастбище его средний внук Зоран в середине августа в среду пас средней
упитанности корову Милку. Трава на пастбище была средней высоты. В середине
дня Зоран со своим среднего роста дядей рвал средней спелости кукурузу, пёк её
на среднем огне. Кукуруза получилась среднеиспечённой и очень вкусной. Впрочем,
вам, вероятно, приятнее, если она будет средней вкусности? Ни то ни сё?
– Нет нет, я обожаю вкусную кукурузу! Покупаю ваше воспоминанье.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
роберт грейвс. жена господина мильтона 02-04-2014 00:06
e-reading.ws/book.php?book=131050

перевёл с английского, насколько я понял, - Юмашев О.
если лень читать по одному стихотворению -
всё вместе размещено анонимным комментарием к посту.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
heartbeats by the knife 20-03-2014 06:23
Слушать этот музыкальный файл

One night to be confused
One night to speed up truth
We had a promise made
Four hands and then away
Both under influence
We had divine scent
To know what to say
Mind is a razor blade

To call for hands of above to lean on
Wouldn't be good enough for me

One night of magic rush
The start: a simple touch
One night to push and scream
And then relief
Ten days of perfect tunes
The colors red and blue
We had a promise made
We were in love

To call for hands of above to lean on
Wouldn't be good enough for me

And you
You knew the hand of a devil
And you
Kept us awake with wolves' teeth
Sharing different heartbeats in one night

To call for hands of above to lean on
Wouldn't be good enough for me
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 17-03-2014 13:49

Это цитата сообщения Easy_Breathe Оригинальное сообщение

Время и Деньги

 Я отдала все слова за деньги

Мне ничего не осталось

Союзы и междометья

Мечутся под потолком

Пока я в коленной и в локтевой  

Растворяюсь в ритме

Движенья

Деньги жгут руки

И тратятся на полеты

Лекарство от скуки

С пятницы на субботу  -

Я трахаюсь по расписанию

В остальное время – работаю

 

Ангелы ржут надомной

Сидя на голых ветках

 Я возвращаюсь домой

Где-то в восемь

Сын смотрит строго в глаза

Ребенок этого века

Все понимает без слов

Молчаливо трется о руку

 Я дарю ему Lego

Я себя чувствую сукой

 

Синим утром где-то возле шести

Мы вдруг замираем на стуле

Став одним целым

Запутавшись на поводке

Пуповины которую

Нам вдруг вернули

В этот бесценный момент

Время и деньги неслышно

Выходят Не оборачиваясь

Идут на три буквы

 

Когда все это закончится

Каждый будет хлебать

Будто суп большой ложкой

Одиночество буднего дня

Предсказуемость расписаний

Расстояние длинное словно жизнь

Короткое будто слово «держись»

Быстротечное как воскресенье

 

Я чувствую как друг друга жуют

Время и деньги 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
летом 15-03-2014 21:49


Пока его руки были в гипсе, пока не растаяло мороженое - я любила его; но потом остается лишь палочка, но потом - от его беспомощности остался лишь он сам. Больше не было сладости. На пороге больницы я пропела ему, что ухожу от него.

Он схватился за бусы на моей шее - только этого я и ждала. Подделка - хотя жемчуг и был настоящим.

Представляя, как он ползает на коленях среди спотыкающихся об него людей, я чувствовала раскаянье, я бы хотела вернуться и помочь ему - но остановиться уже не могла. Я бежала вниз по ступенькам, прочь от больницы - одна сплошная нелепица. Искренне надеюсь, что он хотя бы на секунду поднял взгляд и увидел, как смешно в тот момент я выглядела.

>>>
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 09-03-2014 01:36

Это цитата сообщения checkoff Оригинальное сообщение

Анаис Нин. Лестницы в огонь

- Стойте на своей клетке, сказал Шахматист. - Я приведу кого-нибудь, кто пригласит вас на танец.

- Приведите ко мне кого-нибудь, кто сможет меня спасти! Я грежу или я умираю? Приведите ко мне того, кто понимает, что между грезой и смертью всего лишь один маленький шаг, кто понимает, что между убивающей действительность грезой и смертью всего лишь один короткий вдох. Приведите ко мне того, кто понимает, что греза, которая не становится действительностью, которая не взрывается, которая не уходит, - это дорога в мир мертвых! Я хочу, чтобы порвалось и испачкалось мое платье!

Пьяный мужчина приблизился к Джуне, неся в руках кресло. Из всех кресел, которые только были в доме, он выбрал золотое, с красным парчовым сиденьем.

- Почему он не принес мне обыкновенный стул?

Своим подношением он выделил ее из всех и поставил выше всех на иерархической лестнице, но тем же самым и осудил ее.

Итак, неизбежное должно было свершиться.

Вечер и вечеринка едва начались, а ее в золотом кресле, обитом красной парчой, унес похититель, чтобы вернуть в темную комнату ее юности, к длинной белой ночной рубашке, к расческе и мечте о вечеринке, на которой ей не суждено было побывать.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии