[400x53] |
Made in China. Простите, не оскорбляйтесь, мы совсем не подразумевали ничего плохого… В Китае тоже делают хорошие вещи, даже очень изысканные: шелка, фарфор, утку по-Пекински и бамбуковые кресла. К тому же, Ваша родина гораздо шире: Индия, Япония, Сирия и Камбоджа – всё эти земли также должны быть Вам знакомы. Ведь наверняка Вы бывали там, хотя бы в своих снах. Вы были наложницей японского императора и тибетским монахом, охотились на тигров и пускали цветочные венки по священным водам Ганга, томились в гареме шейха и поклонялись шестирукому Шиве… Не помните? Это ничего. Главное, что Ваша душа родом с Востока. Это не значит, что Вы непременно должны быть мастером Фэн-Шуй и с утра до вечера медитировать над истинной сущностью Будды, попутно сочиняя хоку. Вы даже не обязаны любить суши, высокогорный чай у-лунг, анимэ, айкидо и танец живота. Самое важное в восточной душе – это спокойствие, мудрость, природное изящество и гармония. А уж их-то Вам не занимать, не так ли? Пройти тест "Родина Вашей души." |
[400x20] |
[400x53] |
Дельфин – самоотверженная душа Bonne dame, не удивляйтесь. Мосье Табяка пытается изобразить сейчас грациозные движения вашего тотемного зверя. К сожалению, у него не очень-то ловко это получается… Ваш тотем – дельфин. Добавлю от себя, что это морское животное Delphinus, из числа сосунов. По древней греческой мифологии, дельфин является царем всех морских существ. Дельфин – символ любви и преданности. Животное это славно тем, что спасает тонущих людей в морях и океанах. Также и вы – самоотверженная душа. Всегда готовы прийти на помощь в трудную минуту. Вы очень цените прекрасную компанию, теплое застолье и неторопливую беседу. Общение очень много для вас значит. Мосье Табяка говорит сейчас одно древнее слово, аналог которому трудно найти в современном языке. Я бы перевел его как “экстраверт”. Это понятие взято мною из психологии и означает человека, характерологические особенности которого выражаются в сосредоточении своих интересов на внешнем мире. Порой вы словно бы теряетесь в этом мире, считает господин шаман. Вы можете быть излишне доверчивы и даже наивны. Вы очень приглянулись мосье Тaбяке, и он, кажется, излишне за вас беспокоится. Он говорит, что вам необходимо соблюдать одно очень важное табу. Слово “табу”, в переводе с полинезийского, означает запрет. Так вот, господин Табяка уверен, что вам необходимо сторониться лысых мужчин с длинными висячими усами… Постойте, господин Табяка, вы же идеально подходите под это описание! Сударыня, слово шамана редко бывает ошибочным. Нам необходимо срочно с вами распрощаться, а то быть беде. Adieu, bonne dame!.. Пройти тест "Тотем и табу" |
[400x20] |