
Есть правило в испанском языке, существительные, оканчивающиеся на "о" - мужского рода, на "а" - женского.
"Маchо" - мужского, следовательно "Macha" - женского. По простяцки, по русски - мочалка. Только недавно понял, откуда это слово пришло к нам.
ЗЫ На женских форумах любят сокращать "МЧ", оказалось "МолодойЧеловек". Видимо слово Мачо родилось все-таки на русскоязычных женских форумах :) Вот такой круговорот, скоро будем общаться на общем языке, по всей видимости он будет мутировать в сторону лексики блондинок. Первыми заметили веяние Ильф и Петров,
Эллочка-людоедка не с проста появилась в их произведении.