
[176x300]
[300x353]
[300x321]
[360x360]
[300x260]
[301x300]
[298x258]
[показать]
[218x400]
ГО - Небо как кофе
Эту музыку я взяла у Весгорна (ник).
Её я слушала у него и общалась с ним несколько лет назад.
Потом об этом благополучно забыла.
Но, после трагических событий, случившихся со мной, я вновь вспомнила о Весгорне,
о песне "Гражданской обороны" ("Небо как кофе").
Удивительное время было.
Весгорн, я Вас не могу забыть:)
Вы очень меня поддерживали, когда я была молодая, училась в вузе,
пыталась заниматься хозяйством и двумя детьми. Спасибо Вам огромное.
Сейчас мне тоже не просто.
Но лёгкой жизни я не ищу и не жду.
Хочется быть сильной. И любимой.
Всем, кто прочитал эти слова, я желаю Счастья, Любви и Счастья.
Жизнь есть Чудо.
Адрес поэтической странички С. Фёдорова на Стихи.ру: http://www.stihi.ru/avtor/89514555783
[показать]
[показать]Разглядывая картины немецкого художника-романтика Каспара Давида Фридриха (1774 - 1840), я обратила внимание на то, как часто в сюжетах его картин встречаются окна, двери, арки... Разумеется, это не случайно. Характерная для романтизма тема смерти связана с темой перехода, границы двух миров.
Окно, дверь, арка, калитка, ворота - всё это для краткости можно было бы обозначить одним словом "портал". Все перечисленные вещи связаны в единый смысловой комплекс, т.к. все они несут смысл перехода, границы. И окно, и дверь – вещи особенные. Будучи феноменом перехода через границу, они связывают пространства вещей. Причем двояким образом: отпирая и запирая границу. Впуская, дверь/окно открывает доступ к другим вещам, запирая, они охраняют их от посягательства. В этом их особое, если не привилегированное, положение в системе вещей.
[показать]
Музыка… дыхание статуй.
Быть может, молчанье картин.
Ты говоришь то, что бессилен сказать язык.
Ты - время, что вертикально стоит на пути уходящих сердец.
Чувства - к кому? О ты, преображение чувств –
во что? - в звучащий пейзаж....
Эти удивительные строчки Райнер Мария Рильке из его стихотворения "К музыке". Музыка – это особая, сокровенная тишина картин, та, которой полны картины Каспара Давида Фридриха, которая есть их собственное и внутреннее - то, что они передают и чему дают явиться.
[показать]Скалы у берега моря
Кому посчастливилось видеть работы Каспара Давида Фридриха - этого удивительного и одинокого гения, шедшего своим, во многом тайным и до сих пор не разгаданным путем – понимают, что художник меньше всего был пейзажным живописцем. Все свои работы он практически писал в своей мастерской, а не с натуры.
Но при этом он не был автором фантастических и сочиненных пейзажей. Фридрих вполне сознательно работал "леонардовским методом" активного воображения, о чем свидетельствуют не только его собственные высказывания, но также и все направление его поисков.
"Художник должен рисовать не только то, что он видит перед собой,
но и то, что он видит внутри себя."
Его пейзажи не были точными изображениями воздуха, воды, скал и деревьев… но отражением души и эмоционального наполнения.
Будете в Петербурге, зайдите в Эрмитаж – там есть его замечательные работы.
[показать]Утро в горах. (Центральное хранилище музейных фондов, Павловск)
[показать](кликабельно)
![]()
Питер Пауль Рубенс
Оплакивание Христа
Галерея Боргезе, Рим (Galleria Borghese, Roma).
1602. 180х137
Франческо Франча
Мадонна с Младенцем в розарии
Галерея Боргезе, Рим (Galleria Borghese, Roma).
1470-80. 87x64
Доменикино (Доменико Дзампьери)
Кумская сивилла
1617. 123x89
Галерея Боргезе, Рим (Galleria Borghese, Roma).
Феде Галициа
Юдифь с головой Олоферна
ок1600. 123x92
Галерея Боргезе, Рим (Galleria Borghese, Roma).
[показать]Шуберт. Песня «Лесной царь»
Der Erlkönig, Op. 1, D. 328 (1815 год)
«Лесной царь» — произведение, в котором ярко проявилось романтическое влечение к необычному, к образам фантастическим, к сюжетам, где реальное подчас неотделимо от вымышленного. Характерно само обращение к жанру баллады.
С конца XVIII и особенно в XIX веке возрастающий интерес к фольклору возрождает балладную поэзию. Для поэтов и музыкантов романтического направления этот род искусства обладает особой притягательностью. Баллада, одна из форм народно-поэтического творчества, своими корнями уходит в далекое средневековье. Пережив длительную эволюцию, баллада сложилась в эпико-драматический жанр со своими типическими признаками. Прежде всего — это произведения сюжетные. Сюжеты баллад легендарны, иногда навеяны отдаленными историческими событиями или старинными преданиями, преображенными народной молвой. Развитие действия часто происходит на мрачно-фантастическом фоне, в необычных условиях.
Баллада — развернутое эпическое полотно, в котором объективное повествование о давно прошедшем свободно переходит в драматический показ событий; в то же время эпичность и драматизм не исключают личного авторского отношения, лирических отступлений. Сплетение эпического, драматического и лирического открывало широкий простор творческой фантазии.
В замечательной книге Альберта Пайка "Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава Вольного Каменщичества" можно найти замечательные слова относительно Символизма Колонн Храма:
"Ученый Брат надпишет на двух колоннах Храма, справа налево, два слова: (4) и (5) - « בעל ,יהו » - ЙАХУ и БАЛ, Яхин и Боаз, сопроводив их иероглифическим эквивалентом солнечного бога Амона-Ра ( ־רה J 6) – (אמ ). Конечно, случайным совпадением является тот факт, что в имени каждого из трех убийц (Юбела, Юбело, Юбелум - прим. E.M.) содержатся имена злого и доброго божеств древних иудеев, ибо Юбелос — это всего лишь Йеху-Бал, но стоит ли быть так уверенным в этом? Особенно если принять во внимание, что последние буквы этих трех имен — «а», «о» и «ум», которые в сочетании образуют «аум», священное слово индусов, означающее Триединого Бога, дающего, сохраняющего и отбирающего жизнь, которого обычно изображают таинственным знаком Y."
[показать]
Согласно пояснению насчет злого и доброго божеств, которое Пайк приводит ранее:
"Легенда о противостоянии Хор-Ра и Сета, или Сэт-ну-би, что то же самое, что и Бал или Бел, гораздо древнее предания о битве Осириса и Тифона, по крайней мере, она относится ко времени девятнадцатой династии. В Книге Мертвых название раздела звучит как «День битвы Гора и Сета». Другой же миф родился, скорее всего, в Финикии или Сирии. Тело Осириса было выброшено на берег у города Гебала, или Библа, в шестидесяти милях к северу от Цура. Нетрудно заметить, что в каждом из имен троих убийц можно обнаружить имя злого божества Бела, или Ваала."
Таким образом, Бал = Сет. Во всяком случае, применительно того символизма, коий сейчас нами рассматривается.
Так же - "Бал" есть инволютивный принцип, с одной стороны, и символизируется он соответственно Черной Колонной.
Тогда как "Яах" есть эволютивный принцип, и символизируется он Белой Колонной.
Атрибут Черной Колонны - Луна, а Белой - Солнце.
Инволютивность Бала (Сета) в его причастности к убийству Хирама, который, как пишет Пайк: "[...] Хурум, неверно именуемый чаще всего Хирамом, — это Хур-Ом, то же лицо, что и Хер-Ра, Гермес и Геракл, тот самый «Heracles Tyrius Invictus», олицетворение Света и Солнца, Утешитель, Спаситель и Посредник. От египетского слова «ра» произошло коптское «уро» и древнееврейское «ор» — «свет». Хар-ери — это Хор или Хаар - «господин» или «мастер». «Хор» — это также жар, а «хора» — час или время года, а в некоторых африканских диалектах это слово изменяется до «айро», «айеро», «ер», «уиро», «гхурра» и т.д. Название правителя, передаваемое греками как «фараон» в оригинале звучало как «фра» или «Пфой-Ра», что также имеет значение «Солнце»."
Эволютивность Хурума (Хирама, Хора-Ра) в его созидательных свойствах (Архитектор Храма Соломона), и соотнесение его с Солнцем.
Таким образом, две Колонны являют собой символы Эволютивного и Инволютивного потоков, принципов. Но, именно в своем символизме Двух Колонн, эти принципы разделены, как разделены, к примеру, Два Столпа Каббалистического Древа Жизни (Эц Хаим), и соединены они в единый глиф, и применимый практически символ и формулу только посредством третьей, Срединной Колонны (Срединного Столпа).
Объединение обеих Колонн (Черной и Белой, Строгости и Милосердия) может производиться по принципу, предложенному Альбертом Пайком, который мной был процитирован в самом начале, только ради такового объединения необходимо обыграть эту формулу символически.
"Ученый Брат надпишет на двух колоннах Храма, справа налево, два слова: (4) и (5) - « בעל ,יהו » - ЙАХУ и БАЛ"
У нас есть два слова по три буквы в каждом (IHV и BAL). Надпишем их на углах Гексаграммы, добавив в центр гексаграммы окончание имени Амон (Amon), чей иероглиф так же упоминался Пайком:
[показать]
Мы получаем Эволютивный треугольник с именем IHV, обращенный вверх, как и положено, и

Мартин де Вос (1534 — 1604) (нидерл. Marten de Vos или Maarten de Vos, иногда Maerten de Vos) — один из ведущих художников южнонидерландской (фламандской) живописи и графики конца XVI века.Мартин де Вос родился в Антверпене ок. 1534 г (другая версия-1520г.) В 1558 году был принят мастером в антверпенскую гильдию. Де Вос, также как и в своё время его отец Петерс де Вос и учитель Франс Флорис, совершил поездку в Италию для постижения приемов маньеризма — стиля популярного в то время. В 1522 году он знакомится с известным голландским живописцем Питером Брейгелем Старшим; в этом же году они вместе посещают Флоренцию, Венецию и Рим, где Мартин пишет картину «Непорочное зачатие» для церкви S. Francesco a Ripa. В его работах просматривается четкая линия венецианской школы живописи; возможно эта техника была освоена им во время работы в студии Тинторетто (его помощником). В 1560 году Мартин де Вос женился на Джоанне Ле Боук, которая стала его единственной супругой и любовью на всю жизнь (у них было восемь детей, два из которых Корнелис и Пауль также выбрали профессию отца). После иконоборческих погромов в 1566 году, он был одним из нескольких художников, которые в значительной степени были ответственны за косметический ремонт церковных алтарей в Антверпене. За этот период Мартином де Восом были созданы многие из его значительных работ, такие как «Образ Богородицы» (1602), написанный для часовни Гильдии Святого Луки, и «Брак в Кане Галилейской» (1597; на иллюстрации справа), написанный для цеха винного алтаря Гильдии, которая позже стала достоянием Антверпенского музея гильдий. В 1572 году Мартин де Вос удостаивается звания декана Антверпенской гильдии. Его племянник Виллем де Вос — ученик гильдии, также впоследствии станет художником. Де Вос был весьма разносторонним и плодовитым художником. В начале своей карьеры он писал портреты и фигурные сцены, затем основной темой его произведений стали библейские и отчасти мифологические сюжеты. Большое влияние на его творчество оказал известный в свое время нидерландский художник Питер Арстен. Работы позднего периода творчества Мартина де Воса характеризуется динамизмом, а также теплыми и яркими красками.Он также был основателем Общества Романистов, в котором принимали участие известные художники, ценители и гуманисты того времени, приезжавшие в Рим и высоко ценившие его гуманистическую культуру.Де Восу также приписывают создание овального образа Архангела Рафаила и Молодого Тобиаса в Кафедральном соборе Мехико.
Портрет Антония Ансельмуса, его жены и их
[366x360]В далеком уже 1987 году появилась на ТВ и в радио эфире песня Александра Барыкина, которая начиналась словами:
«Я буду долго гнать велосипед.
В глухих лугах его остановлю.
Нарву цветов и подарю букет
Той девушке, которую люблю…»
Песня сразу стала очень популярной, ее знают и помнят до сих пор, спустя уже почти тридцать лет.
Многие из моих друзей и знакомых тогда говорили : «Не удивительно, ведь эта песня на стихи Николая Рубцова…»
Я тоже многозначительно кивала головой, чтобы не казаться совсем уж необразованной, но на самом деле, я вообще не знала даже о существовании такого поэта. Было очень стыдно, ведь я считалась в то время, в нашей большой компании, как раз знатоком поэзии и литературы вообще…:)
Конечно, я сразу стала искать в библиотеках, в продаже не было, его стихи, биографию, все, что можно было о нем узнать.
Можете мне не верить, но самым первым стихотворением Рубцова, когда я открыла его сборник, оказалось вот это:
[374x400]
Я умру в крещенские морозы
Я умру, когда трещат березы
А весною ужас будет полный:
На погост речные хлынут волны!
Из моей затопленной могилы
Гроб всплывет, забытый и унылый
Разобьется с треском,
и в потемки
Уплывут ужасные обломки
Сам не знаю, что это такое...
Я не верю вечности покоя!
© Николай Рубцов
(1936 - 1971)
Когда я их прочла, мороз пробежал по коже, это же надо было так точно предсказать дату своей смерти, он ведь действительно погиб в крещенские морозы – 19 января...
Сразу вспомнились строчки другого гениального поэта:
«Кто кончил жизнь трагически - тот истинный поэт…
…Поэты ходят пятками по лезвию ножа
И режут в кровь свои босые души.»
(Владимир Высоцкий)
Через несколько дней будет 46 лет со дня смерти поэта, он ушел в 35…
Я не буду пересказывать здесь биографию Николая Рубцова, его прекрасные стихи размещать тоже не буду, все это есть в интернете, можно прочесть там. Мой пост о той трагедии, которая унесла жизнь прекрасного поэта…