Первый сборник рассказов представляет нам очень «чернушного» Брэдбери, ведь именно такими рассказами у него лучше всего получалось зарабатывать на жизнь, будучи ещё безызывестным писателем. Впрочем, иногда издатели всё корили молодого писателя за слишком нестандартные тексты: фантазии его смелы и чертовски интересны, в них чувствуется влияние Эдгара По, а эти рассказы Брэдбери, в свою очередь, повлияли на Стивена Кинга. Здесь же впервые появляются дядюшка Эйнар и «Странница» Сеси, и это, безусловно, шедевры.
Сборник в оригинальном составе не переиздавался с 1947-го года. Большинство рассказов из «Темного карнавала» были переработаны и неоднократно включались в более поздние сборники, поэтому переиздавать весь свой дебютный сборник в оригинальном виде Брэдбери отказывался. Однако в 2001 было выпущено коллекционное переиздание тиражом в 700 экземпляров, снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера. А в 2009-м издательство ЭКСМО выпустило перевод издания 2001-го года на русском языке. Таким образом сложилась удивительная ситуация, когда русский читатель без проблем может приобрести книгу, которую соотечественники Брэдбери могут раздобыть только на аукционе за большие деньги.
Картина «Тёмный карнавал» — 1948
«Мне не понравилась обложка сборника „Тёмный карнавал“, поэтому я нарисовал свою собственную в надежде, что когда-нибудь она станет обложкой.» Надежда Брэдбери сбылась в 2001-м, когда сборник был переиздан издательством Gauntlet Press.
Картина долгое время хранилась у друга Брэдбери, Форреста Джей Аккермана, затем была растиражирована в 200 экземплярах для выставки «Every Picture Tells A Story».
Некоторые люди не любят джаз. Я давно перестал их винить, и полагаю, что причина нелюбви — избыток неандертальских генов. Мы, кроманьонцы, в сердцах которых бьется вечная родина человечества — Африка, при звуках джаза теряем сознание. С нами говорит саванна, с нами говорит Нью-Орлеан и Дельта, и сама вселенная.Читать далее
[680x285]
Дождь - одинокий странник, слуга ветров и поднебесья. Он носится по свету, проливая свои холодные слезы… Кого он ищет, кого потерял?
Каждую ночь он с надеждой стучится в мои затворенные окна.
Он зовет меня с собой, рассказывая о ярких странах и долгих жарких ночах под лунным светом. Он шепчет мне о том, каким бывает рассвет над морем, когда вокруг тебя больше никого нет…
Дождь, ах мы так похожи в своем одиночестве.
Мы потерялись, а ведь когда-то все казалось правильно, так как хотелось.… Когда-то, как же давно это было?…
Люди не живут веками, а мне кажется, что мимо меня пробежало гораздо больше. Сотни, тысячи дней, месяцев, лет в полном одиночестве, из которого нет выхода. Замкнутый круг, бесконечность…
Прошу тебя дождь, побудь со мой еще немного, послушай со мной тишину. Знаешь, а ведь она о многом может поведать, многое показать… Ее тонкие рукава укрывали влюбленные сердца, прятали от чужих глаз слезы и забирали отчаянные крики. Она мудрая, она вечная, и только она останется в конце всего…
*** [700x466]
Есть в музыке Дождя волшебной силы ноты,
Смывающие Грусть с израненной Души...
Зря называют Дождь унылой Непогодой,
Ты к шёпоту его прислушайся в тиши...
Один из самых удивительных, чувственных и любимых мною рассказов Рэя Брэдбери.
Аудиокнига
Фильм, 1985, СССР
У Тимоти, Агаты и Тома умерла мать. Им никак не везло с нянями и воспитательницами, да и с их тетей отношения не ладились. Тогда любящий отец решил приобрести для детей электронную бабушку, для которой дети сами бы подобрали голос, темперамент, вкусы и прочее.
Электронная Бабушка незаметно менялась в зависимости от того, с кем из детей общалась, становясь похожей на этого ребенка. Бабушка, которую заводили ключом, сама смогла подобрать ключик к каждому члену семьи, где, наконец-то, воцарилось счастье. А ещё мне очень запомнился рассказ "страхами и обидой" маленького ребёнка!