[357x250]
1. Нам понадобится пищевая пленка, на каждое яйцо нужно отрезать прямоугольный кусочек пленки (приблизительно 15х15 см).
2. Пленку разложить на доске и смазать оливковым маслом. Пленку выложить на небольшую пиалу, в углубление вылить яйцо (по желанию можно сразу посолить или оставить право выбора едоку за столом).
3. Собрать концы пленки вместе, завязать узелок или обвязать ниткой. В кастрюле вскипятить воду, убавить огонь и опустить в воду мешочки с яйцами. Варить 5-7 минут, в зависимости от желаемой вами консистенции. Мешочки с готовыми яйцами вынуть из воды, аккуратно снять пищевую пленку и выложить яйца-пашот на блюдце.
Приятного аппетита!!!
Если мужчина не ваш –
Это не принц, а багаж…
Это обиды и гнев…
Это банальный припев…
Если мужчина не ваш –
Брак, как мучительный стаж…
В паспорт любовь не придёт…
Семьи не штамп создаёт…
Если мужчина не ваш,
Сердце ему не отдашь…
И не доверишь мечты…
Это залог пустоты…
Если мужчина не ваш –
Он, как плохой макияж,
Смоется сразу в метель…
С ним холодна и постель…
Если мужчина любим,
То не надышишься им…
Хочется душу открыть,
Лишь бы его сохранить…
Если мужчина любим,
Беды исчезнут, как дым…
В сердце любовь и покой,
Если любимый с тобой…
Если мужчина любим,
Значит, улыбка – не грим…
Счастье искрится в глазах…
Больше душа не в слезах…
Если мужчина любим,
То принимаешь любым…
Сразу тускнеет пейзаж,
Если мужчина не ваш…
Убивали любовь. Убивали в четыре руки.
Били с разных сторон, соревнуясь в сноровке и силе.
Им шептала любовь:"Ах, какие же вы дураки."
А они ей в ответ за ударом удар наносили.
Убивали любовь. И однажды любовь умерла.
Ей бы их обмануть. Притвориться убитой. И только.
Но любовь — есть любовь. Притворяться она не смогла.
Да и им, поначалу, не жаль ее было нисколько.
Схоронили любовь. На поминках его кулаки
До боли сжимались, а глаза ее слезы затмили.
Но, тайком друг от друга, все те же четыре руки,
Поливают цветы у погибшей любви на могиле.
|
[показать] |
[показать]Обувь — вещь необходимая и хочется, чтобы она послужила подальше, особенно если это дорогая обувь. Не знаю как кто, а я считаю, что лучше носить одну хорошую пару обуви несколько лет, чем каждый сезон покупать дешевые, не качественные туфли или сапоги.
|
![]() |
В этом году невероятно богатый урожай слив – разных сортов, размеров, разного вкуса: от медово-сладко до кисло-терпкого. Сливы – прекрасная начинка для пирогов. И сегодня предлагаю приготовить миндальный пирог со сливами. Сюда лучше подойдут сливы жёстких сортов. Миндальную муку лучше приготовить самим: во-первых, это огромная экономия, а во-вторых , свежемолотые орехи очень ароматны. Рецепт очень простой и быстрый, а вкус вас порадует.
[500x416]
|
|
|
К сожалению, мы женщины стали слишком мужчинами. Отучили себя от желания довериться противоположному полу и боимся показать слабость, мягкость, нежность... А ведь именно эти качества в нас и заложила Матушка-природа. Мои дорогие, нашла этот текст в интернете и не могла пройти мимо.
100 английских фраз для выживания за границей
1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred)
[400x496]
[250x300]
|
- Соня, мы на грани грандиозного шухеру...
Из-за люстрации меня, таки, снимают с должности!
Мине был поставлен вопрос, за то, играл ли я на гармошке на дне рождения у Януковича и я сказал, шо играл...
- Ты шо? Не мог, таки, соврать?! Сказал бы, шо не играл!
- Соня! Я тебя умоляю... как же я совру? Они ж, тогда, там все танцевали
|
[показать]